Avansert søk

20 treff

Bokmålsordboka 11 oppslagsord

svir

substantiv hankjønn

Opphav

av svire

Betydning og bruk

  1. drikking (1) og festing
    Eksempel
    • leve et vilt liv med drikk og svir
  2. utsøkt nytelse;
    fryd
    Eksempel
    • det var en ren svir å høre orkesteret;
    • det skal være meg en sann svir

svi 1

verb

Opphav

norrønt svíða

Betydning og bruk

  1. gi brennende eller bitende smerte (i huden);
    Eksempel
    • såret svir;
    • røyken svir i øynene;
    • kulden sved i ansiktet
  2. gi en mental smerte
    Eksempel
    • få en bot som svir;
    • ord som svir;
    • det sved i hjertet
    • brukt som adjektiv:
      • lide sviende urett
  3. lide for noe;
    Eksempel
    • du skal få svi for det du har gjort!

svi 2

verb

Betydning og bruk

  1. brenne noe lett (i overflaten) så det får skade
    Eksempel
    • svi håret sitt;
    • svi fingertuppene på ovnen;
    • gloa svidde hull i duken;
    • sola svidde avlingen
  2. brenne inn (et merke)
    Eksempel
    • elevene får svi navnet sitt på et tresykke
  3. koke så det danner seg skorper
    Eksempel
    • han har svidd grøten

Faste uttrykk

  • lukte svidd
    virke mistenkelig
    • hele saken lukter svidd
  • svi av
    • brenne vekk (vegetasjonen)
      • svi av gress og lyng
    • bruke opp;
      sløse bort
      • de har svidd av flere millioner på reklame

svire

verb

Opphav

fra lavtysk

Betydning og bruk

delta i ville drikkelag;
drikke og feste;

hengi seg til

Betydning og bruk

bruke sin tid og kraft på;
la noe oppta seg fullstendig;
forfalle til;
Se: hengi
Eksempel
  • hengi seg til litterære studier;
  • hengi seg til nytelse;
  • hengi seg til ektemannen;
  • hengi seg til drikk og svir

forfalle til

Betydning og bruk

bli avhengig av;
Eksempel
  • forfalle til drikk og svir

hengi

verb

Opphav

av hen (2

Faste uttrykk

  • hengi seg til
    bruke sin tid og kraft på;
    la noe oppta seg fullstendig;
    forfalle til
    • hengi seg til litterære studier;
    • hengi seg til nytelse;
    • hengi seg til ektemannen;
    • hengi seg til drikk og svir

forfalle

verb

Opphav

fra lavtysk; av for- (2

Betydning og bruk

  1. bli dårligere på grunn av vanstell;
    gå tilbake;
    ødelegges
    Eksempel
    • la kroppen sin forfalle;
    • huset har forfalt;
    • åndslivet forfalt
  2. skulle betales
    Eksempel
    • lånet forfaller 1. april
    • brukt som adjektiv
      • forfalte renter

Faste uttrykk

  • forfalle til
    bli avhengig av
    • forfalle til drikk og svir

drikk

substantiv hankjønn

Opphav

norrønt drykkr; beslektet med drikke (3

Betydning og bruk

  1. væske til å drikke;
    Eksempel
    • kaffe er en vanlig drikk i Norge;
    • en drikk av jordbær og eple
  2. det å drikke alkohol
    Eksempel
    • slukke sorgen med drikk og svir

atal

adjektiv

Opphav

norrønt atall

Betydning og bruk

Eksempel
  • atale ord som svir;
  • være atal i fylla

Nynorskordboka 9 oppslagsord

svir

substantiv hankjønn

Opphav

av svire

Tyding og bruk

  1. drikking (2) og festing;
    Døme
    • leve eit vilt liv med drikk og svir
  2. stor nyting;
    fryd, vellyst
    Døme
    • det var rein svir å høyre songen;
    • det skal vere meg ein sann svir

svi 1, svide 1

svida

verb

Opphav

norrønt svíða

Tyding og bruk

  1. bli litt brend
    Døme
    • grauten sveid
  2. gje brennande eller bitande smerte (i huda);
    Døme
    • såret svei;
    • røyken svir i auga;
    • nordavinden svei i andletet
  3. gje ei mental smerte
    Døme
    • få ei straff som svir;
    • ord som svir;
    • det svei i hjartet
    • brukt som adjektiv:
      • ein svidande urett
  4. lide for noko;
    Døme
    • no skal han få svi for det han gjorde!

svi 2, svide 2

svida

verb

Tyding og bruk

  1. brenne noko lett (i overflata) så det får skade
    Døme
    • svi håret sitt;
    • svi fingertuppane på omnen;
    • gloa svidde hol på skjorta;
    • sola svidde avlinga
  2. brenne inn (eit merke)
    Døme
    • svi namnet sitt på fjøla
  3. koke så det lagar seg skover
    Døme
    • ho har svidd grauten

Faste uttrykk

  • lukte svidd
    verke mistenkjeleg
    • heile saka luktar svidd
  • svi av
    • brenne bort (vegetasjon)
      • dei svidde av lyngen
    • bruke opp;
      øyde opp
      • svi av millionar på uteliv

svire

svira

verb

Opphav

frå lågtysk

Tyding og bruk

vere med i ville drikkelag;
drikke (3, 2) og feste;

 5, so 3

adverb

Opphav

norrønt svá

Tyding og bruk

  1. brukt om hending eller handling som skjer like etter eller på eit (litt) seinare tidspunkt;
    Døme
    • først stod dei opp, så åt dei frukost;
    • han tok på seg jakke, så skjerf, så hue og vottar;
    • først Berlin, så til Paris;
    • da han kom inn, så ringte telefonen;
    • så ein dag dukka dei opp;
    • så var det det eine, så var det det andre
  2. som ei følgje eller konsekvens av det som kjem før;
    Døme
    • han drog, så var det berre ho igjen;
    • hadde eg pengar, så skulle eg kjøpe ein ny båt;
    • kom hit, så skal du sjå;
    • viss du kjem, så skal eg lage rommet klart til deg;
    • når du ikkje vil, så må du;
    • så er den saka avgjord
  3. i grad eller omfang som det blir nemnd eller går fram av samanhengen
    Døme
    • dobbelt så stor som dei andre;
    • så fager og ung han er;
    • nei, så hyggjeleg å sjå dykk;
    • det er ikkje så sikkert;
    • dobbelt så stor;
    • vi treffest ikkje så ofte;
    • han er så redd;
    • ikkje så verst;
    • det er ikkje så nøye;
    • ha det så godt;
    • så lenge du vart
  4. i større grad enn venta
    Døme
    • så dum du er;
    • au, det svir så!
    • kjolen er så stor at ho druknar i han;
    • kvar har du vært så lenge?
  5. på den eller den måten;
    Døme
    • så skal du gjere;
    • vegen er ikkje så at ein kan køyre;
    • dei seier så;
    • det er ikkje så at vi kan tvinge fram eit møte no
  6. i tillegg;
    Døme
    • grønsaker er godt, og så er det sunt;
    • han er den høgaste i klassa, men så er han jo eldst
  7. som refererer til noko tidlegare;
    dette, slik
    Døme
    • var det så du sa?
    • dei seier så;
    • det er så si sak;
    • i så fall;
    • i så måte;
    • i så tilfelle
  8. brukt i utrop for understreke det som kjem etter
    Døme
    • så, du visste ikkje det?
    • så, det er her de sit?
  9. brukt i utrop for å slå fast at noko er ferdig, avslutta eller liknande;
    Døme
    • så, da var vi ferdige for i dag

Faste uttrykk

  • om så er
    viss det no er slik (som nett nemnd)
    • eg kan gjerne arbeide heile natta, om så er
  • så der
    ikkje særleg bra;
    så som så
    • eksamen gjekk så der
  • så lenge
    • inntil vidare;
      førebels
      • eg går ut og ventar så lenge
    • brukt som skilshelsing når ein snart møtast att
      • ha det bra så lenge!
  • så som så
    ikkje særleg bra
    • eksamen gjekk så som så
  • så visst
    utan tvil;
    visseleg
    • han er så visst ingen svindlar;
    • så visst eg vil ta ein kaffi
  • så, så
    brukt for å roe ned eller trøyste
    • så, så, det ordnar seg snart

bringe 1

substantiv hokjønn

Opphav

norrønt bringa

Tyding og bruk

  1. fremste del av brystet på visse dyr
    Døme
    • skotet råka bjørnen i bringa
  2. kroppsdel mellom hals og bukhole på menneske;
    Døme
    • ha vondt i bringa;
    • vere brei over bringa;
    • ha hår på bringa
  3. i overført tyding: hjarte (2), hug (1, 1)
    Døme
    • bli varm i bringa;
    • ord som svir i bringa
  4. kjøt av brystet på dyr
    Døme
    • bringe av storfe
  5. del av klesplagg som dekkjer brystet
    Døme
    • ei sølje i bringa på halskledet

Faste uttrykk

rangel 1

substantiv hankjønn

Tyding og bruk

hard festing med alkohol;
Døme
  • gå på rangel

atal

adjektiv

Opphav

norrønt atall

Tyding og bruk

ertande, spottande
Døme
  • atale ord som svir;
  • vere atal i fylla

turing

substantiv hokjønn

Tyding og bruk

det å ture;
særleg: festing, svir