Gå til hovudinnhald
Tilgjenge
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillingar
Kontakt oss
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Vanleg søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøygde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjonar
konjunksjonar
subjunksjonar
interjeksjonar
Nullstill
Listevisning
Søkjehjelp
301 treff
Bokmålsordboka
164
oppslagsord
ligge for
Betydning og bruk
passe til evnene og interessene til noen
;
Se:
ligge
Eksempel
grammatikk ligger ikke for meg
Artikkelside
linjeføring
substantiv
hankjønn eller hunkjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
måte å tegne eller forme ut en linje på
Eksempel
et maleri med elegant linjeføring
geometrisk utforming av vei- eller jernbanelinje for å passe inn i terrenget
Eksempel
veiens stive linjeføring er lite tilpasset landskapets hovedformer
Artikkelside
kjeft
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
norrønt
keptr
Betydning og bruk
munn på dyr eller menneske
;
trut
Eksempel
hunden kom mot dem med fråden om
kjeften
;
ha kjeften full av mat
;
få seg en på kjeften
munn som taleorgan
;
munn
(2)
Eksempel
stoppe
kjeften
på noen
;
ikke tore åpne
kjeften
skjenn, kjefting
Eksempel
bruke kjeft
;
få kjeft
fremste del på grave- eller griperedskap
;
vid åpning
;
gap
Eksempel
den svære
kjeften
på gravemaskinen
;
kjeften
på en tang
egg
(
1
I
, 1)
på øks
Faste uttrykk
ha det i kjeften
være god til å prate, men ikke til å handle
holde kjeft
tie, slutte å snakke
;
ikke fortelle
hold kjeft!
ikke en kjeft
ikke noen
;
ingen
det var ikke en
kjeft
å se
passe kjeften
være forsiktig med hva en sier
være stor i kjeften
bruke sterke ord
;
være skrytete
Artikkelside
kle
,
klede
2
II
verb
Vis bøyning
Opphav
norrønt
klæða
Betydning og bruk
ta på klær
Eksempel
kle
seg naken
;
kle
seg pent
;
være godt kledd
;
kle
av og på seg
;
kle
på barna
sørge for klær til
Eksempel
fø og
kle
en stor ungeflokk
dekke
(
2
II
, 1)
Eksempel
toppen var kledd med skog
;
kle
en vegg med sponplater
om klær, framferd: passe (til)
Eksempel
det kler deg ikke å være sint
;
den kjolen kler deg godt
Faste uttrykk
kle opp
kjøpe nye klær til
kle seg om
skifte klær eller antrekk
kle
seg om til middag
kle seg ut
ta på seg uvanlig antrekk
kle
seg ut som klovn
Artikkelside
høre
verb
Vis bøyning
Opphav
norrønt
heyra
Betydning og bruk
oppfange lyd
;
sanse med hørselen
Eksempel
høre
godt
;
høre stemmen hennes
;
høre en fjern lyd
;
høre noens skritt
;
hørte jeg feil?
høre en bil komme
få vite
;
få greie på, bli fortalt
Eksempel
jeg
hører
dere skal til Spania?
hun hørte på stemmen min at jeg var nervøs
;
der kan du
høre
;
jeg ringte for å
høre
om toget var i rute
;
har du hørt nyheten?
høre med full oppmerksomhet
;
lytte
til
Eksempel
høre
på radio
;
høre på musikk
;
sitte og høre på en historie
;
hør hva jeg sier!
nei, hør nå her!
innrette seg etter noens råd eller henstilling
Eksempel
når skal dere høre?
jeg har prøvd å snakke til ham, men han vil ikke høre
spørre ut nøye
;
eksaminere
(2)
Eksempel
høre elevene i leksene
i jus: la noen få formidle sin side av saken
;
jamfør
høring
(
1
I)
Eksempel
høre begge parter i rettssaken
;
mange instanser ble hørt i forbindelse med utredningen
Faste uttrykk
dertil hørende
som hører til
;
som følger med
høytid med dertil hørende feiring
høre etter
lytte oppmerksomt
høre etter når noen snakker
høre fra
bli kontaktet av
;
få beskjed av
vente å høre fra noen
;
jeg har ikke hørt fra noen
høre hjemme
ha sitt hjem, hjemsted; høre til
bandet hører hjemme i Oslo
ha plassen sin
;
passe inn
oppførsel som ikke hører hjemme noen steder
;
det hører ingen steder
hjemme
høre innom
stikke innom
høre innunder
være underlagt
området hører inn under politiets ansvar
høre med
være knyttet til
;
være viktig å ha med
litt vin hører med
;
det hører med til historien at det bare var et uhell
høre noe til
høre nytt eller tale om noen
hører du noe til datteren din?
høre om
få vite om
;
erfare
(2)
det har jeg aldri hørt om
;
det var det første jeg hørte om saken
høre sammen
danne en helhet
;
passe sammen
høre sammen med noen
;
jakka hører sammen med buksa
høre til
være en del av
;
tilhøre
(1)
brødet hører til måltidet
;
det hører framtiden til
;
det hører til alderen
passe inn
ha et sted å høre til
;
jeg hører ikke til i det miljøet
la høre fra seg
si ifra, gi beskjed
;
gi lyd fra seg
de har ikke latt høre fra seg på en stund
la seg høre
gå an
det lar seg høre
Artikkelside
klaffe
verb
Vis bøyning
Opphav
av
lavtysk
klappen
;
se
klaff
(
1
I)
Betydning og bruk
passe
(
5
V
, 1)
;
ordne seg
;
lykkes
Eksempel
få noe til å
klaffe
;
i dag
klaffet
alt
Artikkelside
dra
verb
Vis bøyning
Opphav
norrønt
draga
Betydning og bruk
trekke
(1)
eller føre fra et sted til et annet,
slite
(3)
,
rykke
(4)
Eksempel
hal i og
dra
!
dra
fisk
;
dra
opp fisk
;
dra
nota
;
dra
gardinene til side
hale, slepe (noe tungt)
;
dragse
Eksempel
dra
på en tung koffert
ta fram våpen (av hylster og true med det)
Eksempel
dra
sverdet
risse
(1)
,
markere
Eksempel
dra
opp retningslinjer
røre på muskel for å uttrykke følelse
Eksempel
dra
på skuldrene
;
dra
på smilebåndet
i overført betydning
: virke tillokkende
Eksempel
byen
drar
gjøre haltende bevegelse
Eksempel
dra
på det ene beinet
i
idrett
: ligge fremst (og dermed bestemme farten)
Eksempel
ligge foran og
dra
gi drivkraft til
;
drive
(
3
III
, 6)
Eksempel
dra slipesteinen
;
motoren drar saga
samle, vinne
Eksempel
dra
lærdom av noe
;
dra
nytte av noe
i overført betydning
: tenke seg til, slutte logisk
Eksempel
dra
noe i tvil
;
det ene
drar
det andre med seg
;
dra
kjensel på noen
suge, trekke til seg
Eksempel
dra pusten
reise
(
3
III)
,
fare
(
2
II)
Eksempel
dra
sin vei
;
hun har
dratt
til utlandet
;
dra
på tur
;
dra
til fjells
;
dra
til sjøs
;
dra
til byen
;
dra
i krigen
;
dra
deg unna!
om vær: bevege seg over et område
Eksempel
uværet dro forbi
Faste uttrykk
dra fordel av
bruke til nytte for seg
dra fra
gjøre avstand større
laget dro fra konkurrentene
dra innpå
minske et forsprang
dra
innpå konkurrentene
dra lasset
bære byrdene
dra nytte av
bruke til nytte for seg
dra omsorg for
ta seg av, passe, stelle
dra på det
nøle med å svare; snakke sent
dra på årene
eldes
dra seg
dovne seg
dra til
stramme
dra tauet til
;
dra reima til
slå til noen
dra ut
vare lenge
hale ut
dra veksel på
ha fordel av
;
tjene på
vi prøver å dra veksler på informasjonen vi sitter på
Artikkelside
falle mellom to stoler
Betydning og bruk
passe til verken det ene
eller
det andre
;
Se:
falle
,
mellom
Artikkelside
fals
1
I
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
av
tysk
Falz
;
jamfør
false
Betydning og bruk
bøyd kant på papir, metallplate
eller lignende
(særlig der noe skal skjøtes)
spor eller innsnitt som noe skal passe inn i
;
fuge
(
2
II)
Eksempel
vinduet passet nøyaktig inn i
falsen
Artikkelside
passe kjeften
Betydning og bruk
være forsiktig med hva en sier
;
Se:
kjeft
,
passe
Artikkelside
Nynorskordboka
137
oppslagsord
følgje
3
III
,
følge
3
III
,
fylgje
4
IV
følgja, følga, fylgja
verb
Vis bøying
Opphav
norrønt
fylgja
;
jamfør
tysk
folgen
Tyding og bruk
fare eller gå saman med (nokon)
;
eskortere
Døme
følgje nokon heim
;
følgje ein på turen
;
følgje gjestene ut
;
følgje straumen
;
slutt å følgje etter meg!
kome etter (som neste ledd)
;
avløyse
Døme
brev følgjer seinare
;
ei vond tid følgde
;
mykje følgde i kjølvatnet av hendinga
;
følgje etter den avtroppande leiaren i stillinga
fare langs
Døme
følgje vegen
;
vegen følgjer stranda
;
helikopteret følgjer terrenget
;
følgje horisonten med auga
rette merksemda mot
;
observere, oppfatte, studere
Døme
følgje hendingane på nært hald
;
følgje ein med auga
;
følgje utviklinga nøye
;
følgje kampen på storskjerm
handle i samsvar med
;
rette seg etter
;
lyde
(
1
I
, 3)
Døme
følgje samvitet
;
følgje råda frå styresmaktene
;
følgje føredømet til nabolandet
;
denne framgangsmåten følgjer ikkje vanleg praksis
vere resultat
eller
slutning
Døme
av det følgjer at vi må byggje ut vegnettet i området
vere
eller
henge saman med
;
høyre til
Døme
det følgjer mykje stress med jobben
;
det følgjer slikt liv med henne
;
må hell og lykke følgje deg!
namnet følgjer ætta
ta regelmessig del i
Døme
følgje undervisninga
;
mange sjåarar følgjer serien kvar veke
få faste oppdateringar om eller frå ein person, organisasjon eller liknande på sosiale medium
Døme
følgje kvarandre på Instagram
;
det er mange som følgjer statsråden på sosiale medium
Faste uttrykk
følgjast åt
vere i lag
;
gå saman
godt og vondt plar følgjast åt
følgje av seg sjølv
vere sjølvsagd
følgje ein til grava
delta i gravferda til nokon
følgje med
bli med, halde tritt
;
vere merksam
;
passe på
følg med inn!
sokken følgde med da ho tok av seg støvelen
;
følg med ungen litt!
du må følgje med i tida
;
eg har litt vanskeleg for å følgje med i timen
følgje opp
gå eller arbeide vidare med noko mot eit mål
;
utfylle, komplettere
følgje opp ei sak
;
lova må følgjast opp i praksis
;
følgje opp suksessen
;
følgje opp kurset med praktiske øvingar
følgje på
halde følgje
;
kome etter
;
halde fram
om renta blir kutta, vil truleg bankane følgje på med lågare rente for bustadlån
Artikkelside
høve seg
Tyding og bruk
falle seg, slumpe til
;
passe seg
;
Sjå:
høve
Døme
eg kjem viss det høver seg
Artikkelside
høve
2
II
høva
verb
Vis bøying
Opphav
norrønt
hǿfa
Tyding og bruk
falle
eller
vere rett
;
eigne seg, harmonere, samsvare
;
passe
(
5
V)
Døme
skoen høver ikkje til foten
;
høve med planane
;
kl. 7 høver ikkje meg
;
høve til kvarandre
;
høve godt saman
måte
(
3
III)
,
felle
(
3
III)
Døme
høve noko i hop
råke
(
2
II)
Døme
høve målet
Faste uttrykk
høve seg
falle seg, slumpe til
;
passe seg
eg kjem viss det høver seg
Artikkelside
høyre saman
Tyding og bruk
danne ein heilskap
;
passe saman
;
Sjå:
høyre
Døme
høyre saman med nokon
;
jakka høyrer saman med buksa
Artikkelside
innpasse
innpassa
verb
Vis bøying
Tyding og bruk
passe inn, integrere, samordne
;
tilpasse
Døme
det nye må ein prøve å innpasse i det gamle systemet
Artikkelside
beskytte
beskytta
verb
Vis bøying
Uttale
besjytˊte
Opphav
gjennom
bokmål
,
frå
lågtysk
;
same opphav som
engelsk
shut
‘lukke’
Tyding og bruk
hindre at noko
eller
nokon blir skadd, går tapt eller liknande
;
verne
, passe på, ta vare på
Døme
beskytte seg mot fare
;
kremen beskyttar mot sol
brukt som adjektiv:
leve i eit beskytta miljø
brukt som adjektiv: som berre kan brukast av nokon eller noko som tilfredsstiller visse kriterium
Døme
ein beskytta tittel
;
eit beskytta namn
Artikkelside
sjå seg føre
Tyding og bruk
gå varsamt
;
passe seg
;
Sjå:
føre
,
sjå
Døme
sjå deg godt føre før du kryssar vegen
Artikkelside
gjete opp
Tyding og bruk
leite eller passe opp (nokon)
;
Sjå:
gjete
Artikkelside
eigne seg
Tyding og bruk
vere
eigna
;
passe
(
5
V
, 1)
,
høve
(
2
II
, 1)
;
Sjå:
eigne
Døme
boka eignar seg ikkje for barn
;
eigne seg som lærar
Artikkelside
forsøme seg
Tyding og bruk
ikkje nytte seg av ei moglegheit
;
ikkje gjere det ein bør, ikkje passe på
;
Sjå:
forsøme
Døme
styret forsømde seg
Artikkelside
Forrige side
Side 7 av 17
Neste side
Resultat per side:
10
20
50
100