Gå til hovudinnhald
Tilgjenge
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillingar
Kontakt oss
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Vanleg søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøygde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjonar
konjunksjonar
subjunksjonar
interjeksjonar
Nullstill
Listevisning
Søkjehjelp
39 treff
Bokmålsordboka
28
oppslagsord
klare
2
II
verb
Vis bøyning
Opphav
av
klar
(
1
I)
Betydning og bruk
gjøre klar eller fri for grums
;
rense
,
filtrere
(1)
Eksempel
klare
kaffen
;
klare
stemmen
gjøre sak eller sammenheng klar, tydelig
Eksempel
klare
opp et problem
;
klare
tankene
Artikkelside
klare
3
III
verb
Vis bøyning
Opphav
beslektet med
klar
(
1
I)
Betydning og bruk
makte
,
greie
(
3
III
, 2)
Eksempel
klare
en oppgave
;
klare
en påkjenning
Faste uttrykk
klare brasene
overvinne vanskene
klare seg
komme seg gjennom en vanskelig situasjon
;
greie seg
(2)
klare
seg godt økonomisk
;
klare
seg til eksamen
;
klare
seg ut av en kinkig situasjon
være nok
nå får det klare seg
Artikkelside
samle seg
Betydning og bruk
Se:
samle
gradvis bygge seg opp til en masse
Eksempel
snøen
samler
seg foran døra
komme sammen
;
slutte seg sammen
;
samles
Eksempel
folk
samlet
seg på gata
;
de samlet seg om et nytt forslag
få kontroll over følelsene
Eksempel
hun måtte samle seg før hun klarte å svare
Artikkelside
samle
verb
Vis bøyning
Opphav
norrønt
samna
Betydning og bruk
plukke eller sanke sammen
;
føre sammen på ett sted
;
skaffe
Eksempel
samle
planter
;
samle
folk til dugnad
;
de samlet underskrifter
;
de samler opplysninger om saken
brukt som
adjektiv
:
samlede utgifter
trekke til seg
Eksempel
forestillingen
samlet
mange tilskuere
forene
;
jamfør
samlende
Eksempel
samle
landet til ett rike
brukt som
adjektiv
:
et
samlet
folk
bringe orden i
Eksempel
samle
tankene sine
Faste uttrykk
ikke noe å samle på
av liten verdi
samle inn
få tak i
;
sanke, skaffe
samle
inn penger
samle opp
samle og ta vare på
samle
opp regnvann
samle på
skaffe seg så mange slag som mulig av noe
samle
på mynter
samle sammen
føre sammen på ett sted
de samler sammen sakene sine
samle seg
gradvis bygge seg opp til en masse
snøen
samler
seg foran døra
komme sammen
;
slutte seg sammen
;
samles
folk
samlet
seg på gata
;
de samlet seg om et nytt forslag
få kontroll over følelsene
hun måtte samle seg før hun klarte å svare
stå samlet om
være enige om
Artikkelside
bremse opp
Betydning og bruk
stoppe helt eller sette farten kraftig ned (ved å bruke brems)
;
Se:
bremse
Eksempel
togføreren klarte ikke å bremse opp før toget traff bilen
;
veksten i økonomien har bremset opp
Artikkelside
bremse
2
II
verb
Vis bøyning
Betydning og bruk
redusere eller stanse farten
;
bruke
brems
(
2
II
, 1)
Eksempel
sjåføren greide ikke å
bremse
;
syklisten bremset så hardt at han veltet
i overført betydning
: dempe
;
holde igjen
Eksempel
bremse utviklingen av sykdommen
;
bremse veksten i norsk økonomi
brukt som adjektiv:
tiltakene hadde en
bremsende
effekt
roe ned hest ved å bruke
brems
(
2
II
, 3)
Faste uttrykk
bremse ned
sette ned farten (ved å bruke brems)
bremse
ned for en fotgjenger
bremse opp
stoppe helt eller sette farten kraftig ned (ved å bruke brems)
togføreren klarte ikke å bremse opp før toget traff bilen
;
veksten i økonomien har bremset opp
Artikkelside
oppspore
verb
Vis bøyning
Betydning og bruk
komme på sporet av
;
lete etter og finne
;
spore opp
Eksempel
politiet klarte å
oppspore
tyvegodset
Artikkelside
pare
verb
Vis bøyning
Opphav
av
tysk
paaren
;
av
par
(
1
I)
Betydning og bruk
ordne parvis
;
stille
eller
sette sammen to deler
Eksempel
brette klær og pare sokker
brukt som adjektiv:
parede organer
la husdyr gjennomføre kjønnsakt
;
krysse dyr med hverandre
Eksempel
pare tispa i løpetiden
i overført betydning
: forene, sammenknytte
Eksempel
produktet vitner om solid håndverk
paret
med sikker formsans
Faste uttrykk
pare beina
bruke beina riktig, for eksempel i en fotballkamp
han klarte ikke å pare beina helt
gjøre seg i stand til å ordne noe
i denne diskusjonen må vi pare beina riktig
pare seg
gjennomføre kjønnsakt
revene
parer
seg sent på vinteren
Artikkelside
pare beina
Betydning og bruk
Se:
pare
bruke beina riktig, for eksempel i en fotballkamp
Eksempel
han klarte ikke å pare beina helt
gjøre seg i stand til å ordne noe
Eksempel
i denne diskusjonen må vi pare beina riktig
Artikkelside
under
1
I
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Opphav
norrønt
undr
Betydning og bruk
overnaturlig hending med betydningsfullt positivt resultat, mirakel
Eksempel
bli helbredet ved et
under
;
det er ikke noe
under
–
ofte: det er helt rimelig
;
det var et Guds
under
at han klarte eksamen
–
det var høyst uventet
Faste uttrykk
opp i under over
(være) svært forundret over (noe)
Artikkelside
Nynorskordboka
11
oppslagsord
klare
3
III
klara
verb
Vis bøying
Opphav
samanheng
med
klar
(
1
I)
Tyding og bruk
makte
,
greie
(
3
III
, 2)
Døme
klare ei oppgåve
ordne, få i orden
Døme
klare gjelda
;
klare tauverket
Faste uttrykk
klare brasane
ordne opp i vanskane
klare seg
kome seg gjennom ein vanskeleg situasjon
;
greie seg
(2)
klare seg ut av noko
;
klare seg godt
;
klare seg dårleg
vere nok
kald mat får klare seg
Artikkelside
gjennom
,
igjennom
preposisjon
Opphav
norrønt
(
í
)
gegnum
;
opphavleg
dativ
av
gjegn
(
2
II)
Tyding og bruk
(inn) frå den eine og (ut) til den andre sida
eller
enden av
Døme
fare gjennom rommet
;
bryte seg gjennom forsvarsverka
;
ho las gjennom boka
;
han sleit seg gjennom dei harde tidene
;
dei snakka seg gjennom natta
frå byrjing til slutt
;
under
(
2
II
, 8)
Døme
her har skjedd mykje opp gjennom tidene
;
gjennom mellomalderen
;
gjennom alle år
ved hjelp av
;
via
Døme
dei tinga billettar gjennom reisebyrået
;
eg fekk vite det gjennom andre
Faste uttrykk
falle gjennom
ikkje kunne hevde seg
;
mislykkast
gå gjennom eld og vatn
gjere alt for å hjelpe
dei er klare til å gå gjennom eld og vatn
gå gjennom
halde ut
;
erfare
(1)
,
lide
(
2
II
, 1)
ho har gått gjennom mykje dei siste åra
granske eller vurdere frå byrjing til slutt
dei gjekk gjennom sakspapira
heilt gjennom
fullt ut
,
fullt og heilt
han var heilt gjennom lygnaktig
pløye gjennom
lese ei bok eller eit dokument snøgt
han pløgde gjennom boka i løpet av ei helg
sjå gjennom fingrane med
la passere (ustraffa)
sjå gjennom
lese fort (i ei bok eller eit dokument)
skine gjennom
kome til syne gjennom noko som dekkjer
skrifta i brevet skin gjennom konvolutten
vere mogeleg å merke
;
vere klart
det skein gjennom at han var skuffa
skjere gjennom
løyse ei sak samstundes som ein fjernar
eller
ser bort frå hindringar og innvendingar
leiaren skar gjennom i konflikten
;
vi må skjære gjennom denne saka
slå gjennom
bli anerkjend (som kunstnar, forfattar
eller liknande
)
bandet slo gjennom internasjonalt
trengje gjennom
bli høyrd
;
få merksemd
kan klarte ikkje å trengje gjennom med bodskapen sin
;
eit nytt syn er i ferd med å trengje gjennom
tvers gjennom
fullt og heilt
;
fullstendig
eit tvers gjennom hyggjeleg menneske
Artikkelside
trengje gjennom
Tyding og bruk
bli høyrd
;
få merksemd
;
Sjå:
gjennom
Døme
kan klarte ikkje å trengje gjennom med bodskapen sin
;
eit nytt syn er i ferd med å trengje gjennom
Artikkelside
hoste opp
Tyding og bruk
i
overført tyding
: skaffe til vegar
;
få tak i
;
Sjå:
hoste
Døme
fotballklubben hosta opp fleire millionar
;
ho klarte å hoste opp fleire gode forslag
Artikkelside
hoste
2
II
hosta
verb
Vis bøying
Opphav
norrønt
hósta
Tyding og bruk
presse luft kraftig og høglydt frå lungene for å fjerne slim, framandlekamar
og liknande
frå dei nedre luftvegane
Døme
hoste og harke
;
hoste opp slim
;
eg hosta heile natta
i
overført tyding
: gje støytvise og kraftige lydar, ofte som teikn på at noko ikkje fungerer
Døme
motoren hostar og går ujamt
Faste uttrykk
hoste opp
i
overført tyding
: skaffe til vegar
;
få tak i
fotballklubben hosta opp fleire millionar
;
ho klarte å hoste opp fleire gode forslag
Artikkelside
blokke ut
Tyding og bruk
ikkje la seg distrahere av
;
stengje ute
;
Sjå:
blokke
Døme
eg klarte å blokke ut alle freistingane
Artikkelside
hisse opp
Tyding og bruk
få til å bli opphissa eller oppøst
;
Sjå:
hisse
Døme
ho klarte å hisse opp sjefen
Artikkelside
golve
golva
verb
Vis bøying
Tyding og bruk
leggje golv (i)
kaste, leggje, slå (nokon) i golvet
eller
marka (særleg i slåsting)
Døme
ingen klarte å golve han
Artikkelside
hisse
hissa
verb
Vis bøying
Opphav
av
lågtysk
hitzen
,
hissen
‘drive fram’
;
av
tysk
hitzen
‘hete opp’
Tyding og bruk
drive, eggje til å jage
eller
til å gjere åtak
Døme
hisse hunden på nokon
eggje til kamp eller åtak
Døme
hisse nokon til kamp
vekkje lidenskap
;
øse opp
brukt som adjektiv
hissande rytmar
Faste uttrykk
hisse opp
få til å bli opphissa eller oppøst
ho klarte å hisse opp sjefen
hisse seg opp
bli sint eller oppøst
han har lett for å hisse seg opp
Artikkelside
blokke
3
III
blokka
verb
Vis bøying
Opphav
av
engelsk
block
Tyding og bruk
i kampsport, handball, volleyball: hindre slag eller kast frå motparten
Døme
han blokkar ned angrepet
Faste uttrykk
blokke ut
ikkje la seg distrahere av
;
stengje ute
eg klarte å blokke ut alle freistingane
Artikkelside
Forrige side
Side 1 av 3
Neste side
Resultat per side:
10
20
50
100