Gå til hovudinnhald
Tilgjenge
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillingar
Kontakt oss
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Vanleg søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøygde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjonar
konjunksjonar
subjunksjonar
interjeksjonar
Nullstill
Listevisning
Søkjehjelp
63 treff
Bokmålsordboka
27
oppslagsord
tele
3
III
verb
Vis bøyning
Betydning og bruk
om jord
eller lignende
: fryse,
klake
(
2
II)
Artikkelside
tele
1
I
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
norrønt
flertall
þilir
Betydning og bruk
person fra Telemark, telemarking, teledøl
Artikkelside
tele
2
II
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
norrønt
þili
Betydning og bruk
frosset jordlag,
klake
(
1
I)
Eksempel
dyp
tele
;
telen
har gått av jorda
Artikkelside
fryse
1
I
verb
Vis bøyning
Opphav
norrønt
frjósa
Betydning og bruk
bli til is, bli dekket av is, stivne
;
bli frostskadet, lage tele
Eksempel
vannet frøs til is
;
vannledningen er frosset
;
potetene hadde frosset i kulda
få til å
fryse
(
1
I
, 1)
;
kjøle noe ned til temperatur under
frysepunktet
for konservering
;
dypfryse
Eksempel
plukke bær og fryse dem ned
i overført betydning
: stoppe noe, sette noe i en uendret tilstand
;
legge på is
Eksempel
fryse medlemskapet
;
prisene ble frosset inntil videre
;
partene besluttet å fryse avtalen
plaget av kulde, føle seg kald
Eksempel
jeg
fryser
;
fryse
på føttene
;
fryse
i hjel
;
fryse seg nesten fordervet
i overført betydning
: skjelve som av kulde
;
grøsse
Eksempel
jeg frøs ved tanken på ulykken
Faste uttrykk
fryse bildet
om film: stanse, sette på pause
fryse bildet for å studere detaljene
fryse fast
sitte fast, ikke være til å rikke
stigen frøs fast i bakken
;
ordene frøs fast i halsen hennes
fryse inne
bli omringet av is,
særlig
om båt
fryse på
begynne å bli frost, bli tele
eller
rim
det har frosset på i natt
fryse til
bli helt dekket med is
eller
stiv som is
vannet frøs til over natta
i overført betydning
: bli helt urørlig
han frøs til
;
ansiktet frøs til
fryse ut
være kjølig og avvisende mot noen
;
utestenge noen
han ble fullstendig frosset ut
når helvete fryser til is
aldri
eller
med svært liten sannsynlighet
jeg gir meg først når helvete fryser til is
Artikkelside
mark
1
I
substantiv
hankjønn eller hunkjønn
Vis bøyning
Opphav
norrønt
mǫrk
‘skog’, opprinnelig ‘grense(land)'
,
beslektet med
mark
(
2
II)
;
jamfør
marg
(
1
I)
og
margin
Betydning og bruk
utmark
, oftest med skog
Eksempel
gå tur i marka
som etterledd i ord som
bymark
jaktmark
ødemark
gressgrodd område der det ikke fins hus, veier
eller lignende
;
terreng
(1)
Eksempel
gå tur i skog og
mark
som etterledd i ord som
brakkmark
innmark
våtmark
dyrket grunn
;
eng
(
1
I)
,
jordstykke
Eksempel
arbeide ute på
markene
jordoverflate
;
bakke
(
2
II
, 2)
Eksempel
sitte på
marka
;
det er tele i
marka
slagmark
,
felt
(
1
I)
virkefelt
som etterledd i ord som
misjonsmark
Faste uttrykk
føre i marken
legge fram, framføre
;
argumentere
de har ført mange argumenter i marken
i marka
på selve stedet
;
utendørs
;
i felten
gjøre studier i marka
slå av marka
overvinne
upløyd mark
område som ikke er utforsket
på dette fagorådet er det fortsatt mye upløyd mark
Artikkelside
kallesignal
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Opphav
etter
engelsk
call-signal
Betydning og bruk
i (tele)samband: bokstavkode som identifiserer mottaker og sender
;
kjenningssignal
Artikkelside
klake
1
I
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
norrønt
klaki
Betydning og bruk
tynn isskorpe på vann
;
frossen jordskorpe
;
tele
(
2
II)
Eksempel
det er klake i jorda
frossen klump
;
klabb
(1)
Eksempel
ha klaker under skoene
Artikkelside
fryse på
Betydning og bruk
begynne å bli frost, bli tele
eller
rim
;
Se:
fryse
Eksempel
det har frosset på i natt
Artikkelside
teledøl
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
tele
(
1
I)
,
telemarking
Artikkelside
tele-
prefiks
Opphav
gresk
tele
‘fjernt’
Betydning og bruk
fjern, som virker på avstand, i ord som
Eksempel
telefon, telegraf, televisjon
som har med telefon og telegraf å gjøre
Eksempel
telekommunikasjon, teletjeneste
Artikkelside
Nynorskordboka
36
oppslagsord
tele
3
III
tela
verb
kløyvd infinitiv: -a
Vis bøying
Tyding og bruk
få
tele
(
2
II)
, fryse, klake
Døme
det har tela på
;
tela jord
Artikkelside
tele
1
I
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
norrønt
fleirtal
þilir
Tyding og bruk
person frå Telemark
;
telemarking
Artikkelside
tele
2
II
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
norrønt
þeli
Tyding og bruk
frose jordlag, klake
Døme
det er (djup) tele i jorda
Artikkelside
mark
1
I
substantiv
hokjønn
Vis bøying
Opphav
norrønt
mǫrk
‘skog’, opphavleg ‘grense(land)'
,
samanheng
med
mark
(
2
II)
;
jamfør
marg
og
margin
Tyding og bruk
utmark
, oftast med skog
Døme
gå tur i marka
;
dei er i marka og høgg ved
som etterledd i ord som
bymark
jaktmark
villmark
grasgrodd område der det ikkje finst hus, vegar eller liknande
;
terreng
(1)
Døme
rusle i skog og mark
som etterledd i ord som
grasmark
innmark
lyngmark
dyrka grunn
;
eng
,
jordstykke
Døme
arbeide ute på markene
jordoverflate
;
bakke
(
3
III
, 2)
Døme
sitje på marka
;
det er tele i marka
slagmark
,
felt
(
2
II)
verkefelt
som etterledd i ord som
misjonsmark
Faste uttrykk
føre i marka
leggje fram, framføre
;
argumentere
dei har ført mange argument i marka
i marka
på sjølve staden
;
utandørs
;
i felten
gjere studium i marka
slå av marka
vinne over nokon
upløgd mark
område som ikkje er utforska
på dette fagområdet er det framleis mykje upløgd mark
Artikkelside
kallesignal
substantiv
inkjekjønn
Vis bøying
Opphav
etter
engelsk
call-signal
Tyding og bruk
i (tele)samband: bokstavkode som identifiserer mottakar og sendar
;
kjenningssignal
Artikkelside
klake
1
I
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
norrønt
klaki
Tyding og bruk
tynn isskorpe på vatn
;
frosen jordskorpe
;
tele
(
2
II)
Døme
det er klake i jorda
frosen klump
;
klabb
(1)
Døme
ha klakar under skoa
Artikkelside
fryse på
Tyding og bruk
gå mot frost (ute)
;
bli tele
eller
rim (på bakken)
;
Sjå:
fryse
Artikkelside
gadd
1
I
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
norrønt
gaddr
Tyding og bruk
hard(trakka) mark, snø
eller liknande
;
tele
(
2
II)
;
islag
(
1
I)
Artikkelside
fryse
2
II
frysa
verb
Vis bøying
Opphav
norrønt
frjósa
Tyding og bruk
bli til is, bli dekt av is, stivne av frost
;
bli frostskadd, lage tele
Døme
vatnet fraus til is
;
elva har frose att
;
vassrøyra kan fryse sund
få til å
fryse
(
2
II
, 1)
;
kjøle ned noko til temperatur under
frysepunktet
til konservering
;
djupfryse
Døme
fryse ned fisken
i
overført tyding
: stoppe noko, halde i ei uendra stode
;
leggje på is
Døme
fryse fast prisane
;
fryse kapitalen
;
fryse avtala inntil vidare
bli plaga av kulde, vere
frosen
(2)
Døme
fryse på føtene
;
hutre og fryse
;
fryse seg i hel
;
fryse fingrane blå
i
overført tyding
: skjelve som av kulde,
grøsse
Døme
eg frys når eg tenkjer på det
Faste uttrykk
fryse biletet
om film: stogge, setje på pause
fryse biletet og analysere omgjevnadene
fryse fast
låse seg fast, ikkje vere til å endre;
jamfør
fastfrosen
hjula fraus fast i bakken
;
skriket fraus fast i halsen
fryse inne
verte omringa av is,
særleg
om båt
fryse på
gå mot frost (ute)
;
bli tele
eller
rim (på bakken)
fryse til
bli heilt dekt med is
eller
bli stiv som is
vatnet fraus til
i
overført tyding
: bli heilt urørleg
han fraus til da dei ropte på han
fryse ut
vere kjølig og avvisande mot nokon
dei fraus henne fullstendig ut
når helvete frys til is
aldri
eller
med svært lite sannsyn
dei reiser nok ikkje heim før helvete frys til is
Artikkelside
televisjon
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
engelsk
;
av
tele-
og
visjon
i opphavleg
tyding
‘syn, det å sjå’
Tyding og bruk
fjernsyn
(1)
fjernsyn
(2)
Døme
den spanske televisjonen
Artikkelside
Forrige side
Side 1 av 4
Neste side
Resultat per side:
10
20
50
100