Gå til hovudinnhald
Tilgjenge
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillingar
Kontakt oss
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Vanleg søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøygde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjonar
konjunksjonar
subjunksjonar
interjeksjonar
Nullstill
Listevisning
Søkjehjelp
66 treff
Bokmålsordboka
48
oppslagsord
få marsjordre
Betydning og bruk
Se:
marsjordre
få beskjed om å sette i gang med noe
bli oppsagt
Eksempel
hun fikk marsjordre da underslaget ble oppdaget
bli utvist fra en kamp
Eksempel
spilleren fikk marsjordre etter den stygge taklingen
Artikkelside
legge inn
Betydning og bruk
Se:
legge
sette inn
;
installere
(1)
Eksempel
legge inn vann og elektrisitet
plassere i eller innenfor noe
Eksempel
hun la inn snus i munnen
;
vi la inn resultatene i databasen
;
de velger å legge inn en pause i studiene
gi beskjed om
;
melde
Eksempel
legge inn bud på en leilighet
;
legge inn en protest
Artikkelside
høre fra
Betydning og bruk
bli kontaktet av
;
få beskjed av
;
Se:
høre
Eksempel
vente å høre fra noen
;
jeg har ikke hørt fra noen
Artikkelside
bekvemme seg til
Betydning og bruk
få seg til
;
orke
;
nedlate seg til
;
Se:
bekvemme
Eksempel
hun
bekvemmet
seg ikke engang til å gi beskjed
Artikkelside
rett opp og ned
Betydning og bruk
Se:
opp
i rett, oppreist stilling
urørlig, uten å foreta seg noe
Eksempel
de stod rett opp og ned og ventet på beskjed
Artikkelside
varsel
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Opphav
av
vare
(
3
III)
Betydning og bruk
beskjed gitt på forhånd
Eksempel
få
varsel
om oppsigelse
;
møte opp på kort
varsel
;
veien ble stengt uten varsel
som etterledd i ord som
inkassovarsel
kulingvarsel
nabovarsel
(overnaturlig)
tegn
(3)
på noe som kommer til å skje
;
forvarsel
(2)
,
omen
Eksempel
ta noe som et godt
varsel
Faste uttrykk
ta varsel av
ta noe som et tegn (på noe i framtiden)
de så på månen og tok varsel av været etter den
Artikkelside
si
3
III
verb
Vis bøyning
Opphav
norrønt
segja
Betydning og bruk
ytre
(
3
III)
,
uttale
(
2
II)
Eksempel
om jeg så må si
–
om jeg kan uttrykke meg slik
;
han kan virkelig få sagt det
–
finne det rette uttrykket
;
si ja, nei
–
være enig, uenig
;
si takk, god natt
;
sa du noe?
jeg sier ikke mer
–
betydningen av det jeg alt har sagt, er klar
;
du sier noe
–
du er inne på noe
;
for å si det med Ibsen
–
for å sitere Ibsen
lyde
(
1
I
, 3)
som ordtaket sier
gi lyd
Eksempel
pang! sa det
;
kua sier mø
erklære
,
hevde
Eksempel
prisen er, sier og skriver, 10 kr
;
prisen må sies å være lav
;
jeg kan ikke si jeg liker dette
;
det er ikke sagt
–
det er ikke sikkert
;
det sier seg selv
–
det er innlysende
;
si noe om noe
–
kritisere
;
si noen imot
;
ja, det kan du si
eller
du kan så si
–
det har du rett i
;
si seg enig med en
;
som sagt, så gjort
;
hva vil folk si om det
;
hva sier du til det?
forfatteren sier i boka si at…
;
si det en mener
avtale
(
2
II)
,
fastsette
vel, da sier vi det slik
;
vi sier 150 kr for arbeidet
fortelle
,
meddele
,
varsle
Eksempel
hunden sier fra når den vil ha mat
;
si fra, si til når jeg skal komme
;
si det med blomster
;
den formen for kunst sier meg ingenting
–
gir meg ikke noe, betyr ingenting for meg
;
jeg skal si han kom fort
–
han kom virkelig fort
;
ikke si det til noen
;
si meg, hva synes du?
folk sier han drikker
i
passiv
:
hun sies å være uvanlig dyktig
;
det sies at de skal skilles
spå
(
2
II)
,
forutsi
det gikk som han sa
påby
,
befale
Eksempel
gjør som jeg sier!
bety
Eksempel
det vil si
–
det betyr
;
vil det si at du er uenig?
hva skal dette si?
Faste uttrykk
ha noe å si
ha betydning, innflytelse
kort sagt
med få ord, i sammendrag
lettere sagt enn gjort
vanskeligere å utføre enn det ser ut til
si opp
avskjedige en arbeidstaker
gi beskjed om at en avslutter et arbeidsforhold
avslutte eller avbestille et
abonnement
, en kontrakt
eller lignende
si opp
avbestille (abonnement)
si på
utsette på
;
kritisere, utsette på
det er ingenting å si på stilen hennes
;
sjefen hadde mye å utsette på arbeidet vårt
;
det var lite å si på arbeidslysten
så å si
nesten, bortimot
stadion var så å si fullsatt
Artikkelside
opp
adverb
Opphav
norrønt
upp
Betydning og bruk
fra lavere til høyere sted, grad, trinn
eller lignende
;
motsatt
ned
(1)
Eksempel
klatre
opp
på taket
;
dra opp i åsen
;
kom hit
opp
!
løfte noe
opp
;
gå
opp
til eksamen
;
saken skal
opp
i retten
brukt som
preposisjon
løpe
opp
trappa
til sittende eller stående stilling
Eksempel
sette seg
opp
;
stå
opp
tidlig
fra et punkt under en overflate og gjennom den
;
fram i lyset, til syne
Eksempel
grave opp
;
dukke opp
;
ugjerningen kom
opp
til slutt
;
lete
opp
noen
;
finne
opp
noe nytt
fra kysten, innover i landet
;
nordover
Eksempel
reise
opp
til Tromsø
brukt som
preposisjon
seile opp elva
;
de kjørte opp dalen
brukt i uttrykk for at noe øker eller stiger
Eksempel
svelle
opp
;
gå
opp
i vekt
;
prisene går
opp
;
varme
opp
huset
;
lade opp før konkurransen
;
dette blir dobbelt
opp
brukt i uttrykk for at noe har retning fram mot noe eller er tett ved det
Eksempel
gå
opp
til talerstolen
;
båten kom
opp
på siden av oss
;
legge skuta
opp
mot vinden
om tid: fram
Eksempel
helt
opp
til vår tid
brukt i uttrykk for at noe går fra lukket til åpen tilstand eller at noe blir oppløst eller splittet
Eksempel
lukke
opp
døra
;
sperre
opp
øynene
;
låse
opp
skrinet
;
løse
opp
en knute
;
rive opp arket
;
skjære
opp
brødet
brukt i uttrykk for at noe blir samlet i en hop eller kommer i en viss rekkefølge
eller
orden
Eksempel
hope seg
opp
;
legge seg
opp
penger
;
elevene stilte
opp
;
han ropte
opp
navnene
;
måle
opp
avstanden
brukt i uttrykk for at en prosess blir ført helt til endes
Eksempel
spise
opp
maten
;
huset brant
opp
;
rydde
opp
;
bygge
opp
gården igjen
Faste uttrykk
opp og ned
fram og tilbake (på)
gå opp og ned på gulvet
;
vandre opp og ned gatene
fra en tilstand til en annen
det går opp og ned her i livet
rett opp og ned
i rett, oppreist stilling
urørlig, uten å foreta seg noe
de stod rett opp og ned og ventet på beskjed
se opp til
sette høyt
;
beundre
sette seg opp mot
gjøre motstand eller opprør mot
de satte seg opp mot politiet
være opp til noen
brukt for å uttrykke at noen har rett (og makt) til, eller ansvar for, å avgjøre noe
det er ikke opp til henne å bestemme dette
;
hadde det vært opp til meg, ville vi gått rett hjem
Artikkelside
nærmere
1
I
,
nærere
1
I
adjektiv
Vis bøyning
Opphav
komparativ
av
nær
(
1
I)
;
jamfør
nærmere
(
2
II)
Betydning og bruk
mer
nær
(
1
I
, 1)
Eksempel
reisen gikk ikke til Polen, men til et nærmere reisemål
mer inngående og detaljert
Eksempel
avvente
nærmere
beskjed
;
innhente
nærmere
opplysninger
Faste uttrykk
være nærmere til
har større grunn, rett
eller
plikt til
det må være noen som er nærmere til dette enn meg
Artikkelside
melde
2
II
verb
Vis bøyning
Opphav
fra
lavtysk
‘forråde’
Betydning og bruk
si fra om en ulovlig handling til myndighetene, særlig politiet
;
anmelde
Eksempel
melde
saken til politiet
;
bli meldt for tyveri
gi til kjenne
;
gi beskjed om, varsle
;
kunngjøre, rapportere
Eksempel
melde
sin ankomst
;
melde
brann
;
melde
forfall
;
det er meldt regn
;
bli meldt savnet
;
det
meldes
om nye kamper ved fronten
sende
tekstmelding
Eksempel
kan du melde meg når du har kommet hjem?
i kortspill: gi til kjenne (det spillet en tror en har kort til)
Eksempel
melde
to spar
;
melde
pass
;
det er din tur til å
melde
gi en (skriftlig) vurdering av
;
omtale offentlig
;
jamfør
anmelde
Eksempel
melde
nye bøker
;
melde musikk
Faste uttrykk
med respekt å melde
om jeg så må si
;
unnskyld uttrykket
;
sant å si
han var, med respekt å
melde
, temmelig beruset
melde fra
varsle
de meldte fra om brannen
melde inn
registrere som medlem
melde
seg inn i en miljøorganisasjon
;
moren meldte henne inn i speideren
melde opp
registrere for eksamen eller annen prøve
melde
seg opp til eksamen
;
trafikkskolen meldte ham opp til oppkjøring
melde på
registrere som deltaker
melde
seg på et kurs
;
tretti filmar er melde på til festivalen
melde seg
(møte opp og) erklære seg interessert i eller klar til noe
melde
seg som frivillig
;
ni søkere har meldt seg
;
de meldte seg til tjeneste
vise seg, komme
når behovet
melder
seg
;
ty til vold når problemene melder seg
melde ut
si opp medlemskap
melde
seg ut av partiet
;
britene meldte landet ut av EU
ikke lenger være en del av
en kan ikke
melde
seg ut av samfunnet
Artikkelside
Nynorskordboka
18
oppslagsord
melde
3
III
melda
verb
Vis bøying
Opphav
frå
lågtysk
‘forråde’
Tyding og bruk
seie frå om ei ulovleg handling til styresmaktene, særleg politiet
Døme
melde saka til lensmannen
;
bli meld for ærekrenking
gje til kjenne
;
gje beskjed om, varsle
;
kunngjere, rapportere
Døme
kven kan eg melde?
melde brann
;
melde forfall
;
det er meldt regn
;
avisene melder om nye kampar ved fronten
;
har du noko nytt å melde ?
sende
tekstmelding
Døme
kan du melde meg når du er komen heim?
i kortspel: gje til kjenne (det spelet ein trur ein har kort til)
Døme
melde to spar
;
melde pass
;
det er din tur til å melde
gje ei (skriftleg) vurdering av
;
omtale offentleg
Døme
melde nye bøker
;
han melde plata i avisa
Faste uttrykk
med respekt å melde
om eg så må seie
;
orsak uttrykket
;
sant å seie
dette er, med respekt å melde, berre tøv
melde frå
varsle
dei melde frå om brannen
melde inn
registrere som medlem
melde seg inn i eit lag
;
dei melde klubben inn i forbundet
melde opp
registrere for eksamen eller anna prøve
melde seg opp til eksamen
;
det er trafikkskulane som melder opp elevar til oppkøyring
melde på
registrere som deltakar
ho melde seg på franskurset
;
skiforbundet har meldt han på til løpet
melde seg
(møte opp og) kunngjere at ein er interessert i eller klar til noko
melde seg i resepsjonen når ein kjem til legen
;
melde seg til teneste
;
det har meldt seg ni søkjarar
vise seg, kome
vanskane melder seg
;
sjukdomen melde seg alt i barndomen
melde ut
seie opp medlemskap
ho melde seg ut av partiet
;
dei vil melde landet ut av EU
ikkje lenger vere ein del av
du kan ikkje melde deg ut av samfunnet
Artikkelside
marsjordre
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
militær ordre om avmarsj
Døme
vente på marsjordre
Faste uttrykk
få marsjordre
få beskjed om å setje i gang med noko
bli oppsagd
ho fekk marsjordre da underslaget vart oppdaga
bli utvist frå ein kamp
spelaren fekk marsjordre etter den stygge taklinga
Artikkelside
leggje
,
legge
leggja, legga
verb
Vis bøying
Opphav
norrønt
leggja
;
av
liggje
Tyding og bruk
få til å liggje eller plassere i vassrett stilling
Døme
leggje
duk på bordet
;
leggje
barna til faste tider
;
han legg handa mot armlenet
setje frå seg
;
plassere i ein viss orden
Døme
leggje
bandasje på såret
;
leggje kabal
;
høna legg egg kvar dag
;
ho legg armen rundt barnet
dekkje, kle
Døme
leggje
fliser på badet
forme ut, byggje, lage
Døme
leggje
veg gjennom dalen
;
leggje
grunnen til eit internasjonalt samarbeid
;
dei legg planar
;
leggje
vin
ta vegen, fare
;
styre, stemne
Døme
leggje
av stad
;
leggje
på sprang
;
skipet legg frå kai
fastsetje, påleggje
Døme
leggje
skatt på utbytte
;
dei legg press på styresmaktene
bruke, ofre
Døme
dei legg arbeid på å få dei unge med
Faste uttrykk
leggje an på nokon
streve for å få nokon til kjærast
leggje av
halde att
;
spare
legg av eit brød til meg!
kvitte seg med
leggje av uvanane
leggje bak seg
forlate,
passere
leggje fleire mil bak seg
;
leggje fjella bak seg
gjere seg ferdig med
prøve å leggje det vonde bak seg
;
dei har lagt den bitre konflikten bak seg
leggje etter seg noko
late etter seg noko
dei har lagt appelsinskal etter seg i naturen
leggje fram
presentere
regjeringa la fram ei utgreiing
leggje frå seg
setje bort
;
plassere
dei la frå seg reiskapen
bli ferdig med
;
gløyme
leggje frå seg gamle fordommar
leggje i
oppfatte, forstå
kva legg du i det ordet?
leggje i seg
ete mykje
leggje i veg
fare av stad
han legg i veg over jordet
leggje imot
kome med innvendingar
det var ikkje råd å leggje imot
gje til gjengjeld
leggje inn
setje inn
;
installere
(1)
leggje inn alarm i huset
plassere i eller innanfor noko
han la inn snus
;
ho legg inn opplysningar om seg sjølv på nettet
;
dei vil leggje inn ein treningskamp i desember
gje beskjed om
;
melde
han la inn bod på eit hus
leggje inn eit godt ord for
gå god for
leggje inn årene
slutte med ei verksemd
;
leggje opp
(1)
leggje merke til
bli merksam på
;
anse, akte, observere
du legg merke til så mange ting
;
ein detalj som er verd å leggje merke til
leggje ned
få til å liggje nede
;
plassere
leggje ned ein krans
;
leggje ned ein kabel
gje opp, slutte med
leggje ned skulen
;
dei la ned drifta
hermetisere
leggje ned frukt
setje fram, hevde
leggje ned veto
;
aktor la ned påstand om ti års fengsel
utføre, gjere
leggje ned arbeid
;
dei legg ned ein stor innsats
leggje om
endre
leggje om kursen
;
leggje om til vinterdekk
leggje opp
særleg
i
idrett
: slutte
han har ingen planar om å leggje opp denne sesongen
lage masker når ein strikkar eller heklar
ho la opp masker til ein genser
leggje opp til
gjere opptak til
;
byrje med
;
planleggje
dei legg opp til ei omgjering av næringa
leggje på
gjere større
;
auke
leggje
på prisane
leggje på seg
bli tjukkare
ho er redd for å leggje på seg
leggje saman
addere
leggje seg
innta ei liggjande stilling
;
gå til sengs
leggje seg for å sove
;
ho legg seg sjuk i fire dagar
;
leggje seg inn på sjukehus
;
hunden la seg på golvet
bli liggjande
isen legg seg på fjorden
;
snøen har lagt seg på vegane
;
wienerbrød kan leggje seg på sidebeina
stilne, spakne
applausen legg seg
;
stormen la seg
leggje seg bort i/borti
blande seg (utidig) inn i
dei ynskjer ikkje å leggje seg borti det heile
;
dei la seg bort i samtala mellom dei andre
leggje seg etter
prøve å få tak i
han legg seg etter kvinnfolka
prøve å lære seg
dei la seg etter å snakke eit utanlandsk språk
leggje seg flat
vedgå ein feil
det hjelper lite å leggje seg flat når det ikkje får konsekvensar
leggje seg imellom
gå imellom, få ende på ein strid
;
mekle
leggje seg opp
samle på, spare
leggje
seg opp pengar
leggje seg oppi
bli med i, blande seg borti
han legg seg oppi mykje
leggje seg på minne
setje seg føre å hugse noko
leggje seg til
bli liggjande til sengs
skaffe seg
leggje
seg til uvanar
leggje seg ut med
kome i strid med
leggje til
plusse på, føye til
leggje til rette/rettes
rydde, ordne
;
førebu
kommunen legg til rette for søppelsortering
leggje til grunn
ha som utgangspunkt eller føresetnad
leggje eiga erfaring til grunn for avgjerda
leggje under seg
eigne til seg, ta makt over
leggje ut
starte ei reise
leggje ut på ein ekspedisjon
;
dei spurde om vêret før dei la ut
betale for
eg kan leggje ut for deg
setje ut
;
plassere
leggje ut mat til måkene
gjere tilgjengeleg
leggje ut billettar for sal
;
avisa legg ut nyhende på internett
leggje ut om
greie ut, forklare (i det vide og breie)
ho måtte leggje ut om røynslene sine
leggje ved
la liggje saman med noko anna
;
jamfør
vedlegg
til søknaden må du leggje ved nødvendig dokumentasjon
leggje vegen om
fare innom
han la vegen om grannegarden
leggje vekt på
la (noko) telje sterkt
;
gje stor viktigheit
ho legg vekt på erfaring
;
ved tilsetting blir det lagt vekt på personlege eigenskapar
;
partiet legg vekt på økonomisk likskap
leggje vinn på
gjere sitt beste for (å oppnå noko)
;
arbeide for
;
gjere seg umak med
Artikkelside
la
3
III
,
late
3
III
lata
verb
Vis bøying
Opphav
same opphav som
late
(
1
I)
Tyding og bruk
gje lov
eller
høve til å
;
tillate å
;
ikkje hindre eller setje seg imot
Døme
vi får la henne gjere det
;
vi lèt dei sleppe fri
;
dei lét henne kome
;
vi har late dei drive på med sitt
;
du må la meg tenkje meg om
syte for at noko blir gjort
;
få til å
Døme
dei lét advokaten setje opp eit testament
brukt i imperativ for å kommandere eller oppmode til
Døme
la dette bli mellom oss!
la meg vere i fred!
la oss gå!
Faste uttrykk
ikkje la seg merke med
ikkje vise reaksjon
la bli
ikkje gjere
kan du la bli å forstyrre meg!
la det skure
ikkje gripe inn når noko går gale
la det stå til
ha von om at noko skjer på beste måte
la gå at
det får så vere at (noko er slik)
la gå!
om bord i båt: kast!
la ankeret gå!
ok, det får bli slik!
la høyre frå seg
seie ifrå, gje beskjed
;
gje lyd frå seg
ho har ikkje late høyre frå seg på ei stund
la seg ...
gje tillating eller moglegheit til å
la seg intervjue
;
ho lét seg ikkje skremme
;
dei lot seg ikkje lure
;
han vonar det lèt seg gjere å skaffe opplysningar
la vente på seg
kome seint
snøen lèt vente på seg
la vere
ikkje bry seg om
;
halde seg unna
;
avstå frå
eg klarer ikkje å la vere
;
dei lét vere å reise
Artikkelside
høyre
høyra
verb
Vis bøying
Opphav
norrønt
heyra
Tyding og bruk
oppfatte lyd
;
sanse med høyrsla
Døme
høyre dårleg
;
høyre ein lyd
;
høyre ein stemme
;
høyre naboen kome
;
høyre kva ein seier
få vite, bli fortalt
;
frette, røyne
Døme
høyre
nytt
;
eg
høyrer
du har kjøpt bil
;
har du høyrt maken!
der kan du høyre
;
eg skal høyre om toget er i rute
høyre med full merksemd
;
lytte
(2)
Døme
høyre på radio
;
høyre på musikk
;
sitje og høyre på ei historie
;
høyr kva eg seier!
nei, høyr no her!
innrette seg etter rådet eller oppfordringa til nokon
Døme
når skal de høyre?
eg har prøvd å snakke til henne, men ho vil ikkje høyre
spørje ut
;
eksaminere
Døme
bli høyrd i leksa
i jus: la nokon få formidle si side av saka
;
jamfør
høyring
Døme
høyre båe partar i rettssaka
;
mange instansar vart høyrde i samband med utgreiinga
Faste uttrykk
høyre etter
lyde etter
;
lytte merksamt
høyre etter når nokon snakkar
høyre frå
bli kontakta av
;
få bod frå
vente på å høyre frå nokon
;
eg høyrde frå dei for nokre dagar sidan
høyre heime
ha opphavet sitt eller heimstaden sin
deltakarane høyrer heime i Fyresdal
ha plassen sin
;
passe inn
låta høyrer heime i rocken
;
det høyrer ingen stad heime
høyre hit
ha rette plassen sin her, i denne samanhengen
av forfattarar som høyrer hit, kan ein nemne Undset
høyre inn under
bli omfatta av, bli rekna til
området høyrer inn under ansvaret til politiet
høyre innom
ta ein tur innom
høyre med
vere knytt til
;
vere viktig å ha med
litt vin høyrer med
;
det høyrer med til historia at det berre var eit uhell
høyre noko til
høyre nytt eller tale om einkvan
høyrer du noko til sonen din?
høyre om
få vite om
;
erfare
(2)
det har eg aldri høyrt om
;
det var det første eg høyrde om saka
høyre saman
danne ein heilskap
;
passe saman
høyre saman med nokon
;
jakka høyrer saman med buksa
høyre til
vere ått av
;
vere del av, bli rekna med til
;
tilhøyre
brødet høyrer til måltidet
;
det høyrer framtida til
;
det høyrer til alderen
passe inn, i hop
ha ein stad å høyre til
;
eg høyrer ikkje til i det miljøet
la høyre frå seg
seie ifrå, gje beskjed
;
gje lyd frå seg
ho har ikkje late høyre frå seg på ei stund
Artikkelside
bod
substantiv
inkjekjønn
Vis bøying
Opphav
norrønt
boð
;
samanheng
med
by
(
2
II)
Tyding og bruk
beskjed
(1)
,
bodskap
(1)
,
melding
(2)
Døme
sende bod etter nokon
;
få eit tungt bod
påbod
;
føresegn
(1)
Døme
følgje dei boda som er gjevne
;
dei ti boda
;
det første bodet er å få finansieringa på plass
det å
by
(
2
II
, 4)
, særleg i samband med auksjon
;
tilbod om ein viss pris
Døme
gje bod på noko
person som bringer brev, varer eller liknande
Døme
vere eit bod for ein annan
som etterledd i ord som
avisbod
Faste uttrykk
bere bod om
varsle
(3)
bere bod om lysare tider
harde bod
vanskelege tilhøve
der var harde bod i trettiåra
Artikkelside
beskjed
substantiv
hankjønn eller hokjønn
Vis bøying
Uttale
beskjeˊ
Opphav
gjennom
bokmål
;
av
lågtysk
bescheit
, av
bescheden
‘skimte’
Tyding og bruk
bod
,
melding
,
ordre
Døme
gå med beskjed
;
sende beskjed
;
få beskjed om å møte med ein gong
kjennskap
,
greie
(
1
I)
Døme
vite beskjed om noko
god skikk, orden
;
fynd
Døme
gjere, seie noko med beskjed
Faste uttrykk
gje, seie beskjed
gje
opplysning
;
informere
seie (nokon) si ærlege meining
Artikkelside
vidareformidle
vidareformidla
verb
Vis bøying
Tyding og bruk
formidle
(2)
vidare
Døme
vidareformidle ein beskjed
Artikkelside
sjokkbeskjed
substantiv
hankjønn eller hokjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
sjokkerande beskjed
Artikkelside
få marsjordre
Tyding og bruk
Sjå:
marsjordre
få beskjed om å setje i gang med noko
bli oppsagd
Døme
ho fekk marsjordre da underslaget vart oppdaga
bli utvist frå ein kamp
Døme
spelaren fekk marsjordre etter den stygge taklinga
Artikkelside
Forrige side
Side 1 av 5
Neste side
Resultat per side:
10
20
50
100