Gå til hovudinnhald
Tilgjenge
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillingar
Kontakt oss
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Vanleg søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøygde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjonar
konjunksjonar
subjunksjonar
interjeksjonar
Nullstill
Listevisning
Søkjehjelp
2437 treff
Bokmålsordboka
973
oppslagsord
bruddflate
,
brottflate
substantiv
hankjønn eller hunkjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
flate som kommer fram når noe er brutt
Artikkelside
brenne
1
I
verb
Vis bøyning
Opphav
norrønt
brenna
Betydning og bruk
være i brann
;
stå i flammer
;
flamme
(
2
II
, 1)
;
jamfør
brennende
(1)
Eksempel
låven brenner
;
det
brenner
hos naboen
;
adventslysene brant i staken
;
det vil ikke
brenne
i ovnen
lyse som ild
;
skinne kraftig
Eksempel
sola brant på himmelen
være
eller
kjennes het
Eksempel
huden brant av feber
;
blodet
brenner
i årene
;
føle jorda brenne under føttene
svi
(
1
I
, 1)
,
verke
(1)
Eksempel
såret
brenner
;
halsen brant av tørst
ha sterke følelser for noe
;
være intenst opptatt av noe
;
kjenne sterk trang eller lyst
;
jamfør
brennende
(2)
Eksempel
brenne for en sak
;
brenne av lyst til å hjelpe
;
hun brant for faget sitt
;
hun brant etter å komme i gang
Faste uttrykk
brenne inne med
ikke få solgt
brenne inne med alle varene
ikke få uttrykt noe en vil ha fram
hun brant inne med ideen
brenne inne
miste livet i husbrann
hele familien brant inne
brenne ned
brenne til det er oppbrukt
lysene brant ned
bli tilintetgjort av brann
hele kvartalet brant ned
brenne opp
brenne til det ikke er noe igjen
bilen eksploderte og brant opp
brenne ut
brenne til det ikke er noe igjen
bålet har brent ut
;
bilen brant ut
om sykdom: slutte å være aktiv
leddgikta hennes har brent ut
Artikkelside
brodde
verb
Vis bøyning
Opphav
norrønt
brodda
Betydning og bruk
sette brodd
eller
pigg på
gro fram
;
spire
(
2
II
, 1)
Eksempel
kornet
brodder
Artikkelside
brodd
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
norrønt
broddr
Betydning og bruk
spiss tapp, pigg
Eksempel
brodd
på en skistav
metallplate med pigger på til å ha under skoene på glatt føre
Eksempel
gå med
brodder
stikkeredskap hos visse dyr, særlig insekter
Eksempel
bier og veps har
brodd
i overført betydning
: noe som virker sårende, smertefullt
eller
provoserende
;
skarpt og kritisk budskap
Eksempel
ord med
brodd
;
satirisk brodd
;
oppropet har brodd mot kirken
;
en teaterforestilling helt uten brodd
torneaktig utvekst i enden av et blad
;
spire
(
1
I
, 1)
(på korn)
Faste uttrykk
i brodden for
i ledelsen av
;
i spissen for
de stod i brodden for aksjonen
;
han gikk i brodden for å drive fram forbedringer
ta brodden av
dempe virkningen av
;
mildne
ta brodden av kritikken
Artikkelside
bringe
3
III
verb
Vis bøyning
Opphav
av
lavtysk
bringen
Betydning og bruk
bære med seg
;
ha med seg
Eksempel
bringe
varer
;
tøy hentes og
bringes
;
båten bringer folk til byen
la noen få tilgang til
;
legge fram
Eksempel
bringe påstandene videre
;
avisene brakte en reportasje fra møtet
;
bringe
nye momenter inn i en sak
;
hun brakte saken inn for domstolene
;
ingen vet hva framtiden vil
bringe
få til å komme i en viss tilstand
Eksempel
bringe
noe i orden
;
bringe saken nærmere en løsning
;
bringe balanse i regnskapet
;
hun brakte dem til taushet
være årsak til
;
føre med seg
;
framkalle
Eksempel
bringe
ulykke
Artikkelside
broiler
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
av
engelsk
broil
‘steke på rist’
Betydning og bruk
kylling som fôres opp for kjøttets skyld og slaktes når den har nådd en viss vekt
i overført betydning
: person som er drevet fram for å yte noe særskilt på et felt
Eksempel
politiske
broilere
Artikkelside
briste
verb
Vis bøyning
Opphav
fra
dansk
briste
;
norrønt
bresta
Betydning og bruk
slites over
;
sprekke
(1)
,
revne
(
2
II)
Eksempel
isen brast under dem
;
tauet brast
sprenges av noe som vokser fram
Eksempel
knoppene
brister
;
hans hjerte var nær ved å briste
slå feil
;
svikte
Eksempel
håpet brast
brukt som
adjektiv
:
resonnementet bygger på
bristende
forutsetninger
brått og uoverveid slippe løs følelse, reaksjon
eller lignende
Eksempel
han brister i gråt
;
de brast i latter
bli så stort følelsesmessig trykk at en mister kontroll
Eksempel
det brast for henne
om øye: brått miste glansen når døden inntreffer
Eksempel
øynene brast
om stemme: plutselig svikte
;
bli uklar og skurrende
Eksempel
stemmen brast
om ytring: komme brått, heftig og uoverveid
Eksempel
«Drittsekk!» brast det ut av henne
Faste uttrykk
det får bære eller briste
det får gå som det går
Artikkelside
oppsigelsestid
,
oppsiingstid
substantiv
hankjønn eller hunkjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
periode fra tidspunkt for oppsigelse og fram til tidspunkt der en går fra stillingen
Eksempel
oppsigelsestiden
er tre måneder
Artikkelside
oppsigelsesfrist
,
oppsiingsfrist
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
tidsrom som en oppsigelse må skje innen, eller tid som skal gå fra en oppsigelse og fram til en går fra stillingen
Artikkelside
oppnå
verb
Vis bøyning
Betydning og bruk
nå opp
eller
fram til
;
lykkes med
Eksempel
oppnå
enighet i en sak
;
oppnå
en høy alder
;
oppnå et godt resultat
brukt som adjektiv:
gå av ved oppnådd aldersgrense
skaffe seg
;
få
Eksempel
oppnå
erstatning
Artikkelside
Nynorskordboka
1464
oppslagsord
brote
2
II
brota
verb
kløyvd infinitiv: -a
Vis bøying
Opphav
av
bryte
Tyding og bruk
bryte lin og hamp
;
bråke
(
1
I)
flytte eller dra fram med
brot
(4)
Artikkelside
broiler
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
av
engelsk
broil
‘steikje (på rist)'
Tyding og bruk
stor slaktekylling som er alen opp for kjøtet
i
overført tyding
: person som er driven hardt fram for å yte noko framifrå på eit visst felt
Døme
ein politisk broiler
;
mange turnarar er reine broilerane
Artikkelside
brodde
brodda
verb
Vis bøying
Opphav
norrønt
brodda
Tyding og bruk
setje brodd
eller
pigg på
gro fram
;
spire
(
2
II
, 1)
Døme
graset har brodda
Artikkelside
breste
2
II
bresta
verb
Vis bøying
Opphav
norrønt
bresta
‘få til å breste’
Tyding og bruk
slitne sund
;
sprekke
(
2
II
, 1)
,
rivne
(
2
II)
Døme
isen brast under dei
;
slepelina mellom bilane brast
bli sprengd av noko som veks fram
Døme
sevja stig og knoppar brest
slå feil
;
svikte
Døme
håpet brast
brukt som
adjektiv
:
med brestande evne til å gjennomføre tiltaka
brått og uoverlagd sleppe laus kjensle, reaksjon
eller liknande
Døme
breste i gråt
;
breste i å le
bli så stort kjenslemessig trykk at ein mistar kontroll
Døme
det brast for henne
om auge: brått miste glansen når døden kjem
Døme
auga hans brast
om røyst: brått slutte å bere
;
bli uklår og skurrande
Døme
røysta brast
om ytring: kome brått, kvast og uoverlagt
Døme
«Du er galen!» brast det ut av han
knake
(1)
,
smelle
(
2
II
, 2)
Døme
det brest og knett i veggene
om mjølk: skilje seg i ostestoff og myse
;
oste seg
Faste uttrykk
det får bere eller breste
det får gå som det går
Artikkelside
brennar
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
av
brenne
(
2
II)
Tyding og bruk
person (
til dømes
i industrien) som tilverkar noko ved brenning
apparat som varmar opp rom ved å nytte olje, kol, gass
eller liknande
som brennstoff
Døme
treflis blir mata inn i brennaren
apparat til å
brenne
(
2
II
, 3)
med
del av lampe, reiskap
eller liknande
der logen kjem fram
Døme
flammene frå primusen strøymer ut frå brennaren
Artikkelside
bringe
3
III
bringa
verb
Vis bøying
Opphav
av
lågtysk
bringen
Tyding og bruk
bere med seg
;
ha med seg
Døme
bringe varer
;
dei bringar med seg gåver
la nokon få tilgjenge til
;
leggje fram
Døme
bringe fram ny kunnskap
;
bringe bodskapen ut
;
klagene er bringa inn til styremaktene
få i ei viss stode
Døme
bringe i ulykka
;
bringe på fote
;
bringe folk i tryggleik
;
tiltaka bringa inflasjonen ned
vere årsak til
;
føre med seg
;
valde
(
2
II)
Døme
bringe lykke
Artikkelside
brenne
1
I
brenna
verb
Vis bøying
Opphav
norrønt
brenna
Tyding og bruk
vere i brann
;
stå i loge
;
flamme
(
2
II
, 1)
;
jamfør
brennande
(1)
Døme
låven brenn
;
det brann hos grannen
;
det vil ikkje brenne i omnen
lyse som eld
;
skine sterkt
Døme
himmelen brann i vest
;
stjernene brenn på himmelen
bli uttørka av for sterk varme
;
bli svidd
Døme
graset brann og visna bort
forbrenne
(
1
I
, 2)
Døme
næringsemne som brenn i cellene
vere
eller
kjennast heit
Døme
føtene brann i skoa
;
blodet brenn i årene
svi
(
1
I
, 2)
,
verkje
(1)
Døme
halsen brann av tørste
;
såret brann
ha sterke kjensler for noko
;
vere intenst oppteken av noko
;
kjenne sterk trong eller lyst
;
jamfør
brennande
(2)
Døme
brenne av lyst til å hjelpe
;
brenne for ei sak
;
ho brenn for miljøet
;
han brenn etter å kome i gang
Faste uttrykk
brenne inne med
ikkje få selt noko ein vil bli av med
brenne inne med varene
ikkje få seie noko ein vil ha fram
brenne inne med eit spørsmål
brenne inne
miste livet ved brann inne i ein bygning
heile buskapen brann inne
brenne ned
brenne til det er oppbrukt
lyset brann ned
bli heilt øydelagd i brann
huset brann ned til grunnen
brenne opp
brenne til det ikkje er noko att
bålet har brunne opp
;
huset brann opp
brenne ut
brenne til det ikkje er noko att
bålet har brunne ut
;
bilen brann ut
om sjukdom: slutte å vere aktiv
gikta har brunne ut
Artikkelside
opprop
substantiv
inkjekjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
kontroll av frammøtet i ei skuleklasse, på eit møte
eller liknande
ved å rope opp frå ei namneliste
Døme
læraren heldt opprop
;
to var borte under oppropet
det å by fram for sal på auksjon
kunngjering, oppslag
eller
rundskriv som oppmodar til sams handling
Døme
setje inn eit opprop i avisene
Artikkelside
oppmarsj
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
i militæret: overgang frå marsjformasjon til breiare front
;
samandraging og gruppering av stridskrefter før eit slag
Døme
oppmarsj langs grensa
det å marsjere opp
eller
fram til ein demonstrasjon
eller liknande
Døme
oppmarsj på 1. mai
Artikkelside
oppseiingsfrist
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
tidspunkt som ei oppseiing må gjerast innan, eller tid som skal gå frå ei oppseiing og fram til ein går frå stillinga
Artikkelside
Forrige side
Side 2 av 147
Neste side
Resultat per side:
10
20
50
100