Gå til hovudinnhald
Tilgjenge
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillingar
Kontakt oss
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Vanleg søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøygde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjonar
konjunksjonar
subjunksjonar
interjeksjonar
Nullstill
Listevisning
Søkjehjelp
47 treff
Bokmålsordboka
47
oppslagsord
brennverdi
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
av
brenne
(
1
I)
Betydning og bruk
mål for den energien som blir frigitt ved forbrenning av en gitt mengde brensel
Eksempel
kjøpe ved med høy brennverdi
;
netto brennverdi for fyringsolje
Artikkelside
brenner
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
av
brenne
(
2
II)
Betydning og bruk
person (for eksempel i industrien) som produserer noe ved brenning
apparat som varmer opp rom ved å bruke olje, kull, gass
eller lignende
som brennstoff
Eksempel
treflis blir matet inn i brenneren
apparat til å
brenne
(
2
II
, 3)
med
munnstykke i et forbrenningsapparat der brennstoffet fordeles
Eksempel
bytte ut brenneren på primusen
Artikkelside
brenne
1
I
verb
Vis bøyning
Opphav
norrønt
brenna
Betydning og bruk
være i brann
;
stå i flammer
;
flamme
(
2
II
, 1)
;
jamfør
brennende
(1)
Eksempel
låven brenner
;
det
brenner
hos naboen
;
adventslysene brant i staken
;
det vil ikke
brenne
i ovnen
lyse som ild
;
skinne kraftig
Eksempel
sola brant på himmelen
være
eller
kjennes het
Eksempel
huden brant av feber
;
blodet
brenner
i årene
;
føle jorda brenne under føttene
svi
(
1
I
, 1)
,
verke
(1)
Eksempel
såret
brenner
;
halsen brant av tørst
ha sterke følelser for noe
;
være intenst opptatt av noe
;
kjenne sterk trang eller lyst
;
jamfør
brennende
(2)
Eksempel
brenne for en sak
;
brenne av lyst til å hjelpe
;
hun brant for faget sitt
;
hun brant etter å komme i gang
Faste uttrykk
brenne inne
miste livet i husbrann
hele familien brant inne
brenne inne med
ikke få solgt
brenne inne med alle varene
ikke få uttrykt noe en vil ha fram
hun brant inne med ideen
brenne ned
brenne til det er oppbrukt
lysene brant ned
bli tilintetgjort av brann
hele kvartalet brant ned
brenne opp
brenne til det ikke er noe igjen
bilen eksploderte og brant opp
brenne ut
brenne til det ikke er noe igjen
bålet har brent ut
;
bilen brant ut
om sykdom: slutte å være aktiv
leddgikta hennes har brent ut
Artikkelside
brenne
2
II
verb
Vis bøyning
Opphav
norrønt
brenna
‘få til å brenne’
Betydning og bruk
gjøre opp ild og la
brenne
(
1
I
, 1)
;
tilintetgjøre eller ødelegge med ild
Eksempel
brenne bål
;
brenne søppel
;
hun brente gamle aviser
;
han har brent alle brevene
lage merke eller hull med ild eller varme
Eksempel
gloa brente hull i teppet
lage eller behandle noe med ild, varme, laser
eller lignende
Eksempel
brenne kaffe
;
brenne brennevin
;
brenne tjære
;
brenne cd-er
brukt som
adjektiv
:
brent kalk
;
brente mandler
skade eller bli skadd ved bruk av ild, varme eller sviende stoff
;
svi
(
2
II
, 1)
Eksempel
de brente fangen med sigaretter
brukt som
adjektiv
:
brente pølser
varme sterkt
;
skinne
(
2
II)
Eksempel
sola brente
;
lyset brente
forbrenne
(
2
II
, 2)
Eksempel
trene hardt for å brenne fett
i ballspill: ødelegge en sjanse til å skåre mål, få poeng
eller lignende
Eksempel
brenne et straffespark
;
de brente sjanse på sjanse
Faste uttrykk
brenne alle bruer
bryte alle forbindelser
;
ikke ha retrettmulighet
brenne av
i skyting eller ballspill: sende av gårde (ball, prosjektil
eller lignende
)
;
fyre av
hun brente av et skudd som gikk i mål
bruke opp
brenne av alle pengene med en gang
brenne fingrene
få seg en lærepenge
brenne løs
avfyre (mange) skudd
han grep hagla og brente løs
sende av gårde ball med stor kraft
han brente løs med høyrebeinet
ytre seg kontant og bryskt
hun brenner løs mot toppledelsen
brenne seg
skade seg på ild, varme eller sviende stoff
kaffen var så varm at han brente seg
;
hun brente seg på en brennmanet
erfare at noe får svært uheldige følger
brenne seg på en aksjehandel
brenne seg inn
gjøre dypt og varig inntrykk
synet av de døde brente seg inn i henne
Artikkelside
tent
adjektiv
Vis bøyning
Betydning og bruk
som brenner eller lyser
Eksempel
tente lys
som er oppglødd
;
ivrig
;
jamfør
heltent
Eksempel
laget er veldig tent før kampen
Faste uttrykk
sitte som et tent lys
være svært lydhør
Artikkelside
tamp
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
fra
nederlandsk
eller
lavtysk
Betydning og bruk
ende av tau
eller
kjetting
Eksempel
holde i
tampen
juling
(1)
(gitt med tauende)
Eksempel
bli straffet med tamp
grov kar
;
jamfør
bondetamp
Eksempel
en fryktet tamp
Faste uttrykk
på tamp
helt til enden
jobbe døgnet på tamp
på tampen
på slutten
;
i siste delen
på tampen av fjoråret
;
skåre mål helt på tampen av kampen
ta/få tamp i
feste tau i
få tamp i en synkende skute
;
ta en ekstra tamp i båten
tampen brenner
i gjemmelek: målet er nært
Artikkelside
brenne på dass
Betydning og bruk
være
krise
(1)
;
Se:
dass
Eksempel
alle må bidra når det brenner på dass
Artikkelside
brenne løs
Betydning og bruk
Se:
brenne
avfyre (mange) skudd
Eksempel
han grep hagla og brente løs
sende av gårde ball med stor kraft
Eksempel
han brente løs med høyrebeinet
ytre seg kontant og bryskt
Eksempel
hun brenner løs mot toppledelsen
Artikkelside
blå
adjektiv
Vis bøyning
Opphav
norrønt
blár
‘blå, mørk, svart’
Betydning og bruk
som har en farge som skyfri himmel (og som ligger mellom grønt og fiolett i fargespekteret)
Eksempel
blå jakke
;
blå bil
;
blå
øyne
;
blå
himmel og
blått
hav
;
slå seg gul og
blå
politisk konservativ
;
høyreorientert
;
til forskjell fra
rød
(2)
Eksempel
en blå regjering
;
være politisk blå
som er knyttet til kulde og kuldegrader
Eksempel
strålende sol og blått føre
;
det var blå grader og gnistrende skiføre
brukt som substantiv:
kuldegrad
Eksempel
det var 15 blå ute
Faste uttrykk
bli blå for
være sikker på ikke vil skje
;
ikke lykkes i
blå resept
resept
for visse legemidler og medisinsk utstyr som folketrygden dekker
blå tone
tone eller melodi med melankolsk preg som blir laget ved å senke
tersen
(
1
I)
eller
septimen
, særlig i jazz og blues
bandet spiller både pop, soul og blå toner
blått blod
brukt i uttrykk for å være av adelig opprinnelse
ha blått
blod
i årene
;
være av blått
blod
brenne et blått lys for
nærme seg slutten for
det brenner et blått lys for de storstilte planene
i det blå
i det uvisse
en fredsavtale synes å være helt i det blå
;
prosjektet ble skjøvet ut i det blå
Artikkelside
skam
substantiv
hunkjønn eller hankjønn
Vis bøyning
Opphav
norrønt
skǫmm
Betydning og bruk
sterkt negativt omdømme
;
vanære
(
1
I)
,
skjensel
Eksempel
leve i
skam
;
bringe
skam
over noen
;
de satt der med skammen
handling, egenskap, tilstand
eller lignende
som er årsak til
skam
(1)
Eksempel
det er stor skam at de ikke vil hjelpe til
person, ting eller forhold som er årsak til vanære for en gruppe eller et samfunn
Eksempel
han er en
skam
for hele bygda
;
filmen er en skam
følelse for hva som sømmer seg
;
det å skamme seg
;
skamfølelse
Eksempel
rødme av skam
;
skammen brenner i kinnene
;
han eide ikke
skam
i livet
ulykke
(2)
,
skade
(
1
I
, 4)
Eksempel
det var både synd og
skam
;
skam
få den som sier slikt
brukt som førsteledd i sammensetninger: med kraftig og skadelig virkning
;
i ord som
skambite
,
skamfryse
,
skamklippe
og
skamrose
brukt som etterledd i sammensetninger: skamfølelse over det som førsteleddet er knyttet til
;
i ord som
flyskam
Faste uttrykk
bite hodet av all skam
undertrykke skamfølelsen
for skams skyld
for å unngå skam
;
for ikke å ta seg dårlig ut
gjøre skam på
skjemme ut, vanære
gjøre skam på familien
;
de gjorde ikke skam på sitt gode ryktet
motbevise tydelig
;
gjøre til skamme
laget gjorde skam på spådommene
gjøre til skamme
vise at noe ikke medfører riktighet
;
motbevise, avsanne
spekulasjonene er gjort grundig til skamme
skam å si
dessverre
Artikkelside
Forrige side
Side 1 av 5
Neste side
Resultat per side:
10
20
50
100