Gå til hovudinnhald
Tilgjenge
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillingar
Kontakt oss
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Vanleg søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøygde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjonar
konjunksjonar
subjunksjonar
interjeksjonar
Nullstill
Listevisning
Søkjehjelp
27 treff
Bokmålsordboka
15
oppslagsord
avvise
verb
Vis bøyning
Betydning og bruk
nekte adgang
Eksempel
hotellet måtte
avvise
mange gjester
;
bli avvist i døra
si nei til
;
avslå
;
forkaste
Eksempel
avvise
et tilbud
;
retten avviste anken
;
kroppen avviste den nye nyren
tilbakevise
Eksempel
avvise
en beskylding
;
avvise alle forsøk på tilnærmelser
;
bli avvist
Artikkelside
bli veid og funnet for lett
Betydning og bruk
bli vurdert og avvist
;
Se:
lett
,
veie
Artikkelside
lett
adjektiv
Vis bøyning
Opphav
norrønt
léttr
Betydning og bruk
som har forholdsvis liten vekt
;
motsatt
tung
(1)
Eksempel
en
lett
bør
;
han er blitt flere kilo lettere det siste året
;
jeg pakket bare
lette
sommerklær
ikke anstrengende
;
enkel
;
motsatt
vanskelig
Eksempel
et
lett
arbeid
;
være et
lett
bytte for noen
;
det er
lett
å finne fram
;
det er det
lett
for deg å si!
hun er
lett
å lure
svak, mild
;
liten
Eksempel
det er meldt
lett
regn i morgen
;
spise et
lett
måltid
;
lett
søvn
;
lette
narkotiske stoffer
brukt som adverb: til en viss grad, litt
Eksempel
løken skal brunes lett
;
de var nok lett beruset
;
jeg var
lettere
forvirret
sorgløs
,
munter
Eksempel
være
lett
og lys til sinns
uanstrengt
,
naturlig
(5)
Eksempel
være
lett
og ledig i alle bevegelser
brukt som
adverb
:
samtalen gled
lett
om mat og drikke: som inneholder relativt lite kalorier sammenlignet med originalen
brukt som
adverb
: uten særlig grunn eller påvirkning
Eksempel
hun blir
lett
fornærmet
Faste uttrykk
bli veid og funnet for lett
bli vurdert og avvist
ha lett for det
ha gode evner
;
være oppvakt
lett bris
svak vind med styrke fra 3,4 til 5,4 meter per sekund
lett musikk
ikke krevende musikk
;
underholdningsmusikk
lett om hjertet
glad til sinns
lett på foten
som går lett
;
rask
lett på hånden
som gjør noe forsiktig og nøyaktig
lett på tå
med lette fotbevegelser
lett som en fjær
med veldig lav vekt
lettere sagt enn gjort
vanskeligere å utføre enn det ser ut til
ta lett på
behandle eller vurdere overflatisk
hun tok litt lett på arbeidsoppgavene
Artikkelside
falle
2
II
verb
Vis bøyning
Opphav
norrønt
falla
Betydning og bruk
komme
eller
være i bevegelse nedover
Eksempel
snøen falt
;
tårene falt
;
håret
faller
av
dette over ende
;
velte
(
2
II
, 1)
Eksempel
falle
over ende
;
falle på baken
;
falle
og slå seg
bli opphevet
;
bli gitt opp
Eksempel
straffen faller bort
;
la gamle prinsipp falle bort
bli erobret, overvunnet, styrtet eller vraket
;
lide nederlag
Eksempel
regjeringen falt
;
festningen falt
;
forslaget falt på sin egen urimelighet
dø
(1)
Eksempel
falle i krigen
bli redusert
;
minke
Eksempel
temperaturen falt i natt
;
prisene faller
treffe
;
komme
Eksempel
saken
faller
inn under § 5
;
falle
utenfor mønsteret
;
17. mai
faller
på en mandag
;
ansvaret faller på meg
;
falle
i hendene på noen
;
falle
i unåde
;
det falt en ro over henne
;
det falt mange harde ord
;
dommen
faller
på mandag
forme seg
;
passe
(
5
V
, 1)
Eksempel
gardinene
faller
fint
;
skaftet
faller
godt i hånden
;
falle
i smak
;
falle
heldig ut
virke, være eller bli
Eksempel
arbeidet
faller
lett for ham
;
det
faller
naturlig å ta det opp nå
;
tiden falt lang
Faste uttrykk
falle av
bli liggende etter
;
dabbe av, for eksempel i et løp
falle for fristelsen
la seg friste (til å handle galt)
falle for
bli svært interessert i
;
forelske seg i
falle fra
dø
forlate, svikte
;
slutte
falle gjennom
ikke kunne hevde seg
;
mislykkes
falle i fisk
mislykkes
falle i god jord
bli positivt mottatt
;
vinne anerkjennelse
falle i synd
gjøre noe umoralsk
;
synde
falle mellom to stoler
passe til verken det ene
eller
det andre
falle noen i ryggen
angripe noen bakfra
;
svike
falle noen inn
komme noen i tankene
falle på steingrunn
bli negativt mottatt
;
avvist
falle til jorden
bli uten virkning
;
mislykkes
falle ut
forsvinne
en linje har falt ut av teksten
fallende måne
måne i
ne
som det faller seg
etter som det passer eller treffer seg
stå og falle med
være helt avhengig av
Artikkelside
krype
verb
Vis bøyning
Opphav
norrønt
krjúpa
Betydning og bruk
om dyr: bevege seg ved å dra seg fram med kroppen mot underlaget
Eksempel
ormen krøp tvers over veien
om menneske: flytte seg på en måte som minner om å
krype
(1)
;
bevege seg på alle fire
;
krabbe
(
2
II)
,
kravle
(1)
Eksempel
krype
på hender og knær
;
krype
gjennom vinduet
;
jeg krøp tidlig til køys i går
bevege seg tungt og sent
Eksempel
lastebilen krøp oppover stigningen
;
temperaturen har krøpet oppover de siste dagene
om plante: vokse langsetter bakken og samtidig slå rot
trekke seg sammen
;
krympe
(1)
Eksempel
sokkene har krøpet i vask
;
krype
sammen av skrekk
oppføre seg ydmykt
;
smiske
Eksempel
krype
for sjefen
ha en ekkel følelse
;
grøsse
Eksempel
kjenne hvordan det kryper oppover ryggen
Faste uttrykk
alt som kan krype og gå
alle folk
alt som kunne krype og gå, var møtt fram
det er like godt å hoppe i det som å krype i det
det er like godt å ta alt det ubehagelige med en gang som litt etter hvert
en må lære å krype før en kan gå
en må lære det mest grunnleggende først
krype til korset
ydmyke seg
ved å krype til krusifikset og gjøre bot
;
angre seg
søke hjelp som en før har avvist
Artikkelside
løpepass
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Opphav
etter
tysk
Laufpass
‘attest til tjenere som slutter i arbeidet’
;
jamfør
pass
(
3
III)
Faste uttrykk
få løpepass
bli oppsagt
;
jamfør
reisepass
han fikk løpepass og måtte gå på dagen
bli avvist
kjæresten fikk løpepass
gi løpepass
avskjedige
;
si opp
gi den ansatte løpepass
slå opp med
;
avvise
gi kjæresten løpepass
Artikkelside
få løpepass
Betydning og bruk
Se:
løpepass
bli oppsagt
;
jamfør
reisepass
Eksempel
han fikk løpepass og måtte gå på dagen
bli avvist
Eksempel
kjæresten fikk løpepass
Artikkelside
høflig
adjektiv
Vis bøyning
Opphav
fra
lavtysk
;
av
tysk
Hof
‘hoff’, opprinnelig ‘som sømmer seg ved hoffet’
Betydning og bruk
som er hensynsfull og dannet
Eksempel
en
høflig
person
;
et
høflig
, men bestemt avslag
brukt som adverb
hilse høflig
;
bli høflig avvist
Faste uttrykk
høflig tiltale
tiltaleform brukt for å vise høflighet
;
jamfør
De
Artikkelside
krype til korset
Betydning og bruk
Se:
kors
,
krype
ydmyke seg
ved å krype til krusifikset og gjøre bot
;
angre seg
søke hjelp som en før har avvist
Artikkelside
kors
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Opphav
norrønt
kross
,
gjennom
gammelengelsk
;
fra
latin
crux
Betydning og bruk
i Romerriket:
strafferedskap
til dødsstraff som bestod av en loddrett stolpe og et tverrtre langt oppe der en hengte opp den dødsdømte
Eksempel
Jesus led døden på
korset
symbol for kristendommen
Eksempel
gjøre
korsets
tegn
;
stride for
korset
i overført betydning
: tung skjebne, prøvelse
Eksempel
enhver har sitt
kors
stor vanske, uløselig problem
som etterledd i ord som
tankekors
figur eller gjenstand med form som et kors
;
etterligning av
kors
(1)
, ofte benyttet som symbol
Eksempel
reise et
kors
på graven
;
bære et
kors
rundt halsen
;
korset
i det norske flagget
som etterledd i ord som
andreaskors
hakekors
to linjer
eller
gjenstander som krysser hverandre
Eksempel
legge armene i
kors
;
sitte med beina i
kors
;
sitte med beina over
kors
dekorasjon
(4)
som etterledd i ord som
storkors
i utrop, forsikring
Eksempel
kors
i Jesu navn!
Faste uttrykk
ikke legge to pinner i kors
ikke gjøre noen ting
kors på halsen
æresord
krype til korset
ydmyke seg
ved å krype til krusifikset og gjøre bot
;
angre seg
søke hjelp som en før har avvist
ta sitt kors opp
påta seg noe pinefullt
Artikkelside
Nynorskordboka
12
oppslagsord
avvise
avvisa
verb
Vis bøying
Tyding og bruk
nekte tilgjenge
Døme
restauranten måtte avvise fleire gjester
;
bli avvist i døra
seie nei til
;
avslå
;
forkaste
Døme
avvise eit krav
;
retten avviste saka
;
kroppen avviste den nye nyra
vise attende
;
tilbakevise
Døme
avvise ei skulding
;
avvise nokon med forakt
;
kjenne seg avvist
Artikkelside
bli vegen og funnen for lett
Tyding og bruk
bli vurdert og avvist
;
Sjå:
lett
,
vege
Artikkelside
lett
adjektiv
Vis bøying
Opphav
norrønt
léttr
Tyding og bruk
som har etter måten lita vekt
;
motsett
tung
(1)
Døme
ei lett bør
;
han er blitt fleire kilo lettare det siste året
;
vere kledd i lette sommarklede
makeleg
(2)
;
enkel
;
motsett
vanskeleg
Døme
eit lett arbeid
;
vere eit lett bytte for nokon
;
det er det lett for deg å seie!
dei er lette å lure
svak, mild
;
liten
Døme
dei fekk ei lett straff
;
det var lett regn under turen
;
eg åt berre eit lett måltid før eg la meg
;
dei fekk berre lett feber og litt hoste
brukt som adverb: til ein viss grad, litt
Døme
kjøtet skal brunast lett
;
elevane var lettare forvirra etter forklaringa
;
han vart berre lettare skadd
sorglaus
,
glad
(
2
II
, 1)
Døme
ha eit lyst og lett sinn
utan å anstrengje seg
;
naturleg
(5)
Døme
gå med lette steg
brukt som adverb:
samtala glei lett
om mat og drikke: som inneheld relativt lite kaloriar samanlikna med originalen
brukt som
adverb
: utan særleg grunn
eller
påverknad
Døme
ho blir lett sint
Faste uttrykk
bli vegen og funnen for lett
bli vurdert og avvist
ha lett for det
ha gode evner
;
vere oppvakt
lett bris
svak vind med styrke frå 3,4 til 5,4 meter per sekund
lett musikk
musikk som ikkje er krevjande
;
underhaldningsmusikk
lett om hjartet
glad til sinns, utan uro i seg
lett på foten
stø og rask i gonga
;
snarføtt
lett på handa
som gjer noko varleg og nøye
lett på tå
med lette fotrørsler
lett som ei fjør
med veldig låg vekt
lettare sagt enn gjort
vanskelegare å gjere enn det ser ut til
ta lett på
handsame eller vurdere overflatisk
ho tok litt lett på arbeidsoppgåvene
Artikkelside
krype
krypa
verb
Vis bøying
Opphav
norrønt
krjúpa
Tyding og bruk
om dyr: flytte seg ved å dra seg fram med kroppen mot underlaget
Døme
ormen kraup bortover
om menneske: flytte seg på ein måte som minner om å
krype
(1)
;
røre seg på alle fire
;
krabbe
(
2
II
, 1)
,
kravle
(1)
Døme
krype på alle fire
;
krype gjennom vindauget
;
ho er alt kropen i seng
røre seg tungt og seint
Døme
bilen kraup opp bakken
;
temperaturen har krope oppover dei siste dagane
om plante: vekse langsetter marka og samstundes slå rot
dra seg saman
;
krympe
(1)
Døme
plagget kraup i vask
;
krype saman i redsle
te seg audmjukt
;
smiske
Døme
krype for sjefen
ha ei ekkel kjensle
;
grøsse
Døme
kjenne kor det kryp oppetter ryggen
Faste uttrykk
alt som kan krype og gå
alle folk
alt som kunne krype og gå, var møtt fram
det er like godt å hoppe i det som å krype i det
det er like godt å ta alt det utrivelege med ein gong som litt etter kvart
ein må lære å krype før ein kan gå
ein må lære det mest grunnleggjande først
krype til krossen
audmykje seg
ved å krype til krusifikset og gjere bot
;
angre seg
søkje hjelp som ein før har avvist
Artikkelside
krype til korset
Tyding og bruk
Sjå:
kors
audmykje
seg ved å krype til krusifikset og gjere bot
;
angre
seg
søkje hjelp som ein før har avvist
Artikkelside
kors
substantiv
inkjekjønn
Vis bøying
Opphav
norrønt
kross
,
gjennom
gammalengelsk
;
frå
latin
crux
Tyding og bruk
i Romarriket: vanærande
straffereiskap
til dødsstraff laga av ein loddrett stolpe med laust tverrtre, til å hengje brotsmenn på
;
kross
(1)
symbol for Kristus og kristendomen
;
kross
(2)
i overført tyding: tung lagnad, bør
;
pine
(
1
I)
,
plage
(
1
I)
;
(stor) sorg, liding
;
kross
(3)
Døme
ha eit kors å bere
stor vanske, uløyseleg problem
;
kross
(4)
som etterledd i ord som
tankekross
figur eller ting på skap som ein
kross
(1)
, ofte nytta som symbol
;
kross
(5)
Døme
korset i flagget
;
bere eit kors rundt halsen
;
setje kors på ei grav
som etterledd i ord som
andreaskross
hakekross
to linjer eller ting som kryssar kvarandre
Døme
leggje armane i kors
dekorasjon
(4)
som etterledd i ord som
storkross
i utrop, forsikring
Døme
kors i Jesu namn!
Faste uttrykk
i kors og krok
i ulike leier, til ulike kantar
ikkje leggje to pinnar i kors
la vere å hjelpe til, ikkje lyfte ein finger
kors på halsen
æresord
krype til korset
krype til krusifikset og gjere bot
;
angre
seg
;
no helst: søkje hjelp som ein før har avvist
;
audmykje
seg
Artikkelside
kross
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
norrønt
kross
,
gjennom
gammalengelsk
eller gammalirsk
;
frå latin
crux
Tyding og bruk
i Romarriket: vanærande straffereiskap, brukt til dødsstraff, laga av ein loddrett stolpe med laust tverrtre til å hengje brotsmenn på
;
kors
(1)
Døme
Jesus hang på
krossen
symbol for Kristus og kristendomen
;
kors
(2)
Døme
stride for
krossen
;
finne fred ved
krossen
i
overført tyding
: tung lagnad, bør
;
pine
(
1
I)
,
plage
(
1
I)
;
(stor) sorg, liding
;
kors
(3)
Døme
ha ein
kross
å bere
stor vanske, uløyseleg problem
;
kors
(4)
som etterledd i ord som
tankekross
figur
eller
ting på skap som ein
kross
(1)
, ofte nytta som symbol
;
kors
(5)
Døme
krossen
i flagget
;
bere ein
kross
rundt halsen
;
setje
kross
på ei grav
som etterledd i ord som
andreaskross
hakekross
dekorasjon
(4)
som etterledd i ord som
storkors
sentrum på ein liten stad
;
vegeskil
Døme
dei bur nede i
krossen
Faste uttrykk
i kross og krok
i ulike leier, til ulike kantar
ikkje leggje to pinnar i kross
la vere å hjelpe til, ikkje lyfte ein finger
kross på halsen!
æresord!
krype til krossen
audmykje seg
ved å krype til krusifikset og gjere bot
;
angre seg
søkje hjelp som ein før har avvist
leggje i kross
plassere tvers over einannan
;
krysse
(
1
I
, 2)
Artikkelside
krype til krossen
Tyding og bruk
Sjå:
kross
,
krype
audmykje seg
ved å krype til krusifikset og gjere bot
;
angre seg
søkje hjelp som ein før har avvist
Artikkelside
avvising
substantiv
hokjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
det å
avvise
eller bli avvist
Døme
oppleve mobbing og avvising
Artikkelside
vege
2
II
vega
verb
kløyvd infinitiv: -a
Vis bøying
Opphav
norrønt
vega
Tyding og bruk
fastsetje, finne ut vekta av
Døme
helsesystera veg og måler høgda på alle skulebarna
;
vege slaktet
;
vege seg
;
vege opp 5 kg poteter
i
overført tyding
:
vege fleire omsyn mot kvarandre
ha ei viss vekt, tyngd
Døme
pakka veg 2 kg
;
vege over 70 kg
hennar meining veg tungt
;
alle føremonene veg opp denne ulempa
lyfte, heve med
våg
(
1
I
, 1)
Døme
vege opp ein stein
liggje ustøtt
Døme
stokken ligg og veg
Faste uttrykk
bli vegen og funnen for lett
bli vurdert og avvist
vege orda sine
vere varsam med det ein seier
Artikkelside
Forrige side
Side 1 av 2
Neste side
Resultat per side:
10
20
50
100