Avansert søk

85 treff

Bokmålsordboka 17 oppslagsord

Nynorskordboka 68 oppslagsord

solfege

substantiv hankjønn

Uttale

sålfeˊsj

Opphav

gjennom fransk, frå italiensk solfa ‘toneskala’; av tonenamna II sol og fa

Tyding og bruk

songøving som ein syng på rekkja do, re, mi osv. for å få musikalsk høyretrening

snuppe 1

substantiv hokjønn

Tyding og bruk

ofte som kjæleord: lita jente eller kvinne
Døme
  • ei søt lita snuppe;
  • snuppa mi!

sluke

sluka

verb

Opphav

truleg lågtysk

Tyding og bruk

  1. svelgje grådig og snøgt;
    svelgje heil, gløype
    • sluke maten;
    • måsen sluker fisken;
    • sluke i seg noko;
    • han gjekk under og slukte vatnfekk i seg;
    • sluke ordauttale utydeleg el. sløyfe lydar el. ord
  2. leggje under seg
    • dei store landa sluker dei små;
    • sluke med augasjå på (noko(n)) med attrå;
    • sluke kvart ordfølgje ihuga med
  3. fylle, ta opp
    • arbeidet sluker all mi tid
    • omnen sluker mykje ved
    • tiltaket vil sluke ei mengd med pengar;
    • mørkeret slukte henneho kom bort i mørkeret

skuld, skyld 2

substantiv hokjønn

Opphav

norrønt skuld, skule (2; skule (3 og skule (4

Tyding og bruk

  1. ansvar for feil, skade, uhell og liknande
    Døme
    • gje ein skulda for noko;
    • leggje skulda for det som hende, på ein annan;
    • det var deira skuld
  2. noko som ein er skuldig ein annan;
    Døme
    • skuld og gjeld;
    • setje seg i skuld;
    • stå i skuld
  3. i uttrykk med preposisjon: omsyn
    Døme
    • for mi skuldav omsyn til meg;
    • for kjennskap(s) skuld;
    • for moro skuld;
    • for den skuldfor det, i så måte

sjel

substantiv hokjønn

Opphav

gjennom dansk truleg, frå gammallågtysk, eller gammalfrisisk; truleg samanheng med sål (1

Tyding og bruk

  1. åndeleg kraft hos eit menneske som gjer at det kan tenkje, vilje og kjenne;
    det indre i mennesket;
    Døme
    • vere sjuk både på lekam og sjel;
    • få ro i sjela;
    • gå inn for noko med liv og sjel;
    • leggje heile si sjel i noko
  2. i religiøst mål, filosofi: åndeleg del av mennesket, til skilnad frå lekam (1)
    Døme
    • be (om frelse) for sjela si
    • brukt som stadfesting:
      • det har du, mi sjel, rett i
  3. drivande kraft
    Døme
    • vere sjela i eit tiltak;
    • dikta hans manglar sjelindre liv, kraft

Faste uttrykk

  • ei sjel og ei skjorte
    person utan eige
  • ikkje ei levande sjel
    ingen, ikkje eit menneske

simpel

adjektiv

Opphav

latin simplex ‘einfelt’

Tyding og bruk

  1. Døme
    • ein simpel fyr;
    • det var simpelt gjort
  2. særleg i visse faste uttrykk: einfelt, enkel, kvardagsleg, vanleg
    Døme
    • simple og vanlege folk;
    • det er mi simple plikt

Faste uttrykk

  • simpelt fleirtal
    vanleg fleirtal; sjå vanleg

sak

substantiv hokjønn

Opphav

norrønt sǫk; samanheng med søkje (1

Tyding og bruk

  1. i jus: tvistemål som er til rettsleg førehaving;
    Døme
    • føre sak mot nokon;
    • saka er oppe til doms
  2. noko som vedkjem eller ligg på (til) einkvan;
    Døme
    • dette er ei sak mellom oss to;
    • kommunestyret handsama femten saker;
    • saka er avgjord;
    • sikker i si saktrygg på at ein har rett;
    • det kjem ikkje saka ved;
    • gjere sams sak med;
    • ei sak for segnoko som skal handsamast sjølvstendig;
    • setje seg inn i saka;
    • ta opp ei sak i spørjetimen;
    • gå rett på saksnakke beint ut om noko;
    • halde seg til saka
  3. Døme
    • fråhaldssak;
    • målsak;
    • stø ei god sak;
    • det blir mi sak;
    • bland deg ikkje opp i mine saker;
    • gjere sakene sine bra
      • òg i samansetningar som
    • omstende, tilhøve
      • slik står sakene no;
      • det er ei lett el. smal sak;
      • det er inga sak;
      • det er så si sakdet er ikkje utan vågnad, det er ikkje så enkelt; det får så vere
  4. det eigenlege, verkelege tilhøvet
    Døme
    • saka er den at …;
    • det er det som er saka!
  5. Døme
    • set sakene dine her;
    • ikkje rot i mine saker;
    • saker og ting;
    • det var saker det!flotte greier

Faste uttrykk

  • sterke saker
    alkohol
  • søte saker
    slikkeri

saktne

saktna

verb

Opphav

av sakte (1

Tyding og bruk

bli, gjere langsamare, seinare
Døme
  • saktne farten;
  • klokka mi har saktna fem minutt

ho 2

pronomen

Opphav

norrønt hon, akkusativ hana, dativ henni, genitiv hennar

Tyding og bruk

  1. brukt om person eller annan skapning av hokjønn (1) og om ting eller omgrep med namn av hokjønn (2) når desse er (rekna for) eller blir kjende i samanhengen
    Døme
    • mor mi sa at ho skulle gjere det;
    • der kjem Kari, ho spring;
    • eg spurde ho kva ho eigenleg meinte;
    • bikkja høyrdest sinna ut, men ho beit ikkje nokon;
    • brua var skrøpeleg, det var berre så vidt ho heldt ein mann;
    • framsyninga slutta som ho byrja;
    • han gav ho boka;
    • gje henne pengane no
    • brukt etter ei setning for å ta opp att og utheve subjektet
      • jenta var snill, ho
    • med eit etterfølgjande ledd som avgrensar innhaldet av pronomenet
      • ho var lærar, mora
    • brukt rett etter eit trykksterkt substantiv for å ta opp att dette
      • veska, ho kan du bere
    • brukt føre kvinnenamn
      • ho Kari;
      • ho mor
  2. i genitiv
    Døme
    • den hatten er hennar;
    • mannen hennar Brit
  3. brukt som peikande pronomen
    Døme
    • ho med den gule genseren;
    • ho er det!

full

adjektiv

Opphav

norrønt fullr

Tyding og bruk

  1. som har maksimalt innhald;
    fylt (til randa)
    Døme
    • duken er full av flekker;
    • ho er full av idear;
    • glaset er fullt av vatn;
    • beina er fulle i myggstikk
  2. fullstendig, komplett, heil, uavgrensa
    Døme
    • fullt namn;
    • betale full pris;
    • ein modell i full storleik;
    • eg har full kontroll!
    • dei var alt i full gang, då eg kom;
    • gje full gass;
    • den heile og fulle sanninga;
    • huset står i full loge
    • brukt som adverb
      • tru fullt og fast på;
      • det er heilt og fullt mi skyld;
      • ho er ikkje fullt så stor;
      • det er hardt, men like fullt moro
  3. Døme
    • drikke seg full;
    • skjenkje nokon full;
    • vere drita full

Faste uttrykk

  • av full hals
    med så mykje stemme ein har;
    så høgt ein kan
    • syngje av full hals
  • for fulle mugger
  • for fullt
    med alt en har;
    med toppfart
    • ho arbeider no for fullt med saka;
    • produksjonen går for fullt
  • fullt hus
    • sal, rom eller liknande med alle plassar opptekne
      • artisten samla fullt hus kvar kveld
    • beste moglege resultat
      • skiskyttaren skaut fullt hus i siste runde
  • fullt ut
    aldeles, fullstendig
  • ha fullt opp av
    ha rikeleg av
  • ha hendene fulle
    ha mykje å gjere;
    vere travel
  • i fullt mål
    rikeleg, fullstendig
  • like fullt
    kor som er;
    likevel, enda
    • konklusjonen er like fullt krystallklar
  • ta munnen for full
    love meir enn ein kan halde;
    ta for sterkt i
  • til fulle
    så det monar
    • statistikken viser detaljane til fulle;
    • forfattaren meistrar til fulle kunsten å overdrive