Gå til hovudinnhald
Tilgjenge
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillingar
Kontakt oss
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Vanleg søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøygde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjonar
konjunksjonar
subjunksjonar
interjeksjonar
Nullstill
Listevisning
Søkjehjelp
111 treff
Nynorskordboka
111
oppslagsord
vern
substantiv
inkjekjønn
Vis bøying
Opphav
norrønt
vernd, vǫrn
;
samanheng
med
verje
(
2
II)
Tyding og bruk
det å
verne
;
noko som tryggjer eller gjev ly mot eitkvart
Døme
eit vern mot ytre fiendar
;
skogen gjev vern mot fjellvinden
;
bruke fordommane til vern mot nye tankar
som etterledd i ord som
dyrevern
ettervern
naturvern
oppseiingsvern
rettsvern
brukt som etterledd i samansetningar: samskipnad eller
lag
(6)
som vernar
i ord som
heimevern
ordensvern
Artikkelside
verne
verna
verb
Vis bøying
Opphav
norrønt
verna
;
jamfør
vern
Tyding og bruk
forsvare
(2)
,
tryggje
(
2
II
, 1)
,
verje
(
2
II)
Døme
verne fedrelandet
;
eg vernar om familien
;
dei verna seg mot tap
brukt som
adjektiv
:
halde si vernande hand over noko
Artikkelside
sosialdemokrati
substantiv
inkjekjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
samfunnssystem tufta på blandingsøkonomi, demokrati og omfattande velferdsordningar, som særleg legg vekt på likeverd, tilnærma lik fordeling av gode og byrder og vern om svake
Døme
sosialdemokratia i Norden
land med sosialdemokratisk regjering
Artikkelside
øyrebeskyttar
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
bøyel til å spenne over hovudet med dekke for øyra til vern mot støy
breidt band eller bøyel med klaffar til å verne øyra mot kulde
Artikkelside
under
2
II
preposisjon
Opphav
norrønt
undir
,
eigenleg
komparativ
av
,
norrønt
und
‘under’
;
jamfør
undre
(
1
I)
og
undst
Tyding og bruk
i samanlikning: på eit lågare nivå enn
;
lågare enn
;
mindre enn
Døme
temperatur under null
;
20 m under vassflata
;
ho er under 20 år
;
ho bur to etasjar under meg
;
vere, stå under nokon (i rang, intelligens
osv.
)
;
under hans rang
;
gifte seg under sitt stand
;
under vanleg standard
;
selje noko under innkjøpspris
;
eg sel ikkje for under 1000 kr
i meir allmenn bruk: lågare enn
;
nedanfor
;
på undersida av
Døme
liggje under senga
;
krype under bordet
;
betale under bordet
–
sjå
bord
(
2
II
, 1)
;
sitje under eit tre
;
køyre under brua
;
liggje under dyna
;
nå opp under (el. oppunder) taket
;
bjelkane oppe under (el. oppunder) taket
;
bere noko under armen
;
symje under vatn(et)
;
vegen står under vatn
;
gå under
–
søkke; gå til grunne, bli øydelagd
;
gå under jorda
;
sove under berr(an) himmel
;
det er ingenting nytt under sola
;
ha fast grunn under føtene
;
bryte nokon under seg
som
adverb
:
dei (i etasjen) under
;
det ligg noko under
–
det er noko løynleg el. muffens
;
ha mykje under
–
ha mykje å rutte med
;
stø (opp) under (kravet)
;
skrive under (søknaden)
;
setje namnet sitt under (eit skriv)
ved (nedre) kanten av
Døme
bu under fjellet, åsen
;
kome (nær) under land
på innsida av
Døme
ha lort under neglene
;
stikke noko (inn) under kleda
dekt
eller
verna av
Døme
ha noko under lås og slå
;
dekkje seg under falskt namn
;
under vern av lova
styrt av, underordna, underlagd
;
som er rekna til, som høyrer til
Døme
stå under hans kommando
;
ha mykje folk under seg
;
Noreg under kong Sverre
–
jamfør
tyd. 8
;
slå, leggje under seg nye område
;
segle under norsk flagg
;
dette sorterer, høyrer (inn) under eit anna departement, eit anna kapittel
;
sjå under «Noreg» i leksikonet
;
samle, ta, gjere noko under eitt
–
i same bolken, operasjonen e l
følgd av
;
utsett for
;
medrekna
;
med
(
2
II)
Døme
under tvil
;
under alle omstende
;
under visse vilkår
;
under føresetnad av …
;
arbeide under press
;
setje nokon under tiltale
;
han gjekk under namnet Gulosten
i
uttrykk
for noko som er i ferd med å bli gjort:
boka er under trykking, under revisjon
;
kome, vere under tilsyn av lege
;
vere under oppsikt
om tid: (fram) gjennom, samtidig med
Døme
under krigen, preika, middagen
;
skaden skjedde under flyttinga
Artikkelside
ty
1
I
verb
Vis bøying
Opphav
norrønt
þýða
‘blidgjere’
;
jamfør
tyd
Tyding og bruk
søkje hjelp
eller
vern hos
;
slutte seg til
;
søkje hopehav
eller
kjennskap med
Døme
dei tydde inn i ei koie i uvêret
;
ungen tyr til meg
;
ty til nokon i fare
;
dei tyr seg saman
Faste uttrykk
ty til
gripe til
;
ta i bruk
ty til ulovlege middel
;
han vart hissig og tydde til vald
Artikkelside
tak
1
I
substantiv
inkjekjønn
Vis bøying
Opphav
norrønt
þak
Tyding og bruk
øvste del av ein bygning som tener som avslutning ovantil og til vern mot vêret
;
toke
(
1
I)
Døme
leggje skifer på taket
;
kråka sit på taket
som etterledd i ord som
pulttak
saltak
skifertak
torvtak
øvste, dekkjande del av eit rom
;
himling
(
2
II)
Døme
han nådde mest opp i taket
i
overført tyding
: avgrensing, øvre grense
Døme
setje tak på løyvingane
som etterledd i ord som
kostnadstak
rentetak
Faste uttrykk
gå i taket
stige sterkt
prisane gjekk i taket
la ei sterk kjensle (særleg sinne) få brått utløp
;
eksplodere
(2)
ho gjekk i taket da saka vart kjend
;
han gjekk i taket av glede
ha tak over hovudet
ha husrom
hoppe i taket
la glede eller liknande kjensle brått få utløp
han kunne ha hoppa i taket av lykke
hælane i taket
full fest
høgt under taket
med stor avstand frå golv til tak
det er høgt under taket i matsalen
prega av toleranse
i dette miljøet er det høgt under taket
lågt under taket
med liten avstand frå golv til tak
lite vidsyn, liten toleranse
det var ikkje lågt under taket i avisredaksjonen
setje kryss i taket
markere noko heilt uventa (som ein er glad for)
stange i taket
møte ei hindring som som stoppar vekst, utvikling
eller liknande
marknaden stangar i taket
under tak
om bygning: med ferdig bygd tak
hallen skal vere under tak før sommaren
inn i ein bygning
;
i hus
dei fekk kornet under tak
i same bustad eller heim
dei lever under tak med besteforeldra
Artikkelside
slør
2
II
substantiv
inkjekjønn
Vis bøying
Opphav
av
lågtysk
sloier
Tyding og bruk
tynt, gjennomsiktig stoff til pryd
eller
vern
;
flor
(
3
III)
Døme
hatt med slør
;
brura hadde langt, kvitt slør
;
ansiktsdekkjande slør
;
bruke slør til å verne seg mot bistikk
lag av dis eller røyk
;
lett skodde
Døme
røyken frå bålet la seg som eit slør over dalen
i
overført tyding
: noko som hindrar klarleik
Døme
eit slør av teiing
;
det ligg eit slør over saka
Faste uttrykk
lette på sløret
røpe løyndom
;
avsløre noko
ta sløret
bli nonne
Artikkelside
skjul
substantiv
inkjekjønn
Vis bøying
Opphav
norrønt
skjól
Tyding og bruk
gøymestad
;
livd
,
ly
(
1
I)
;
vern
(1)
Døme
halde seg i
skjul
skur
(
4
IV)
som etterledd i ord som
vedskjul
Faste uttrykk
leggje skjul på
prøve å løyne
Artikkelside
skanse
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
gjennom
lågtysk
;
frå
italiensk
, av
scanso
‘vern’
Tyding og bruk
om eldre forhold: lukka
festningsverk
, oftast med oppkasta jordvoll, skyttargraver, dekningsrom
og liknande
attarste del av øvste dekket på større fartøy
;
akterdekk
Faste uttrykk
bli driven/pressa/jaga frå skanse til skanse
stadig måtte gje seg
;
dra seg attende
den siste på skansen
den siste som gjev seg
halde skansen
halde på ein posisjon
partiet ser ut til å halde skansen
Artikkelside
Forrige side
Side 1 av 12
Neste side
Resultat per side:
10
20
50
100