Gå til hovudinnhald
Tilgjenge
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillingar
Kontakt oss
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Vanleg søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøygde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjonar
konjunksjonar
subjunksjonar
interjeksjonar
Nullstill
Listevisning
Søkjehjelp
36 treff
Nynorskordboka
36
oppslagsord
musikkinstrument
substantiv
inkjekjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
instrument
(3)
til å lage musikk med
Døme
barn som vil spele i korps, får prøve ulike musikkinstrument
Artikkelside
stemme
2
II
stemma
verb
Vis bøying
Opphav
av
stemme
(
1
I)
Tyding og bruk
gje
stemme
(
1
I
, 3)
i val eller avstemming
;
røyste
Døme
ho stemde Høgre i stortingsvalet
;
stemme ja
få musikkinstrument til å klinge harmonisk
;
stille
(
4
IV
, 5)
Døme
musikaren stemde gitaren
;
han stemmer eit piano
få i ei viss sinnsstemning
Døme
situasjonen stemmer til alvor
brukt som adjektiv:
vere venleg stemd mot alle
vere i samsvar med noko
;
vere rett
Døme
det du seier, stemmer ikkje
;
reknestykket stemmer
;
måla stemmer ikkje
uttale ein språklyd med svingande stemmeband
brukt som adjektiv:
'b', 'd' og 'g' er stemde lydar og 'p', 't' og 'k' er dei tilsvarande ustemde
Faste uttrykk
stemme blankt
levere stemmesetel utan å ha merkt av for ein av valmoglegheitene
stemme i
setje i med (å syngje eller spele)
heile salen stemde i på refrenget
stemme ut
utelukke frå vidare deltaking
dei stemmer ut favorittane
vere stemd for
ha hug til
;
føretrekkje
medlemene var stemde for det første forslaget
Artikkelside
tone
3
III
tona
verb
Vis bøying
Tyding og bruk
om musikkinstrument, røyst
eller liknande
: gje frå seg tonar eller musikk
;
lyde
(
2
II)
med tonar, musikk eller song
;
klinge
(
2
II
, 2)
,
ljome
Døme
fiolinen tonar utover
;
den djupe bassen hans tona ut i rommet
gje ein viss
fargenyanse
;
gje ein viss
tone
(
2
II
, 7)
Døme
tone håret mørkare
Faste uttrykk
tone ned
gjere mindre tydeleg eller framståande
;
dempe
tone ned dei negative sidene ved saka
;
dei måtte tone ned ambisjonsnivået
tone ut
døy hen
;
opphøyre
salmesongen tona ut da presten steig opp på preikestolen
la klinge ut over
musikken tona ut over oss
Artikkelside
tone
2
II
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
norrønt
tóni
‘tone, musikalsk lyd’
;
opphavleg
frå
gresk
tonos
‘spenning, spent streng, tone’
Tyding og bruk
lyd som har ei viss høgd, styrke og kvalitet og er danna av regelfaste svingingar i ein lekam,
til dømes
streng på eit musikkinstrument eller stemmebanda hos menneske
Døme
sopranane sang dei høgaste tonane
;
høyre vakre tonar
;
han kan ikkje syngje ein tone
brukt som etterledd i ord som
fløytetone
halvtone
kammertone
melodi
(1)
Døme
setje tone til eit dikt
klang
(1)
Døme
fiolinen hadde ein vakker tone
heving
eller
senking av røysta som uttrykk for stemning, innstilling
og liknande
;
intonasjon
(3)
Døme
i ein spørjande tone
;
ikkje ta den tonen!
han sa det i ein fortruleg tone
måte å uttrykkje seg på
;
preg
(1)
,
eigenart
Døme
brevet har ein venleg tone
;
framføringa hadde ein varm, personleg tone
(rett) måte å te seg
eller
uttrykkje seg på
;
skikk og bruk,
åtferd
Døme
det er ikkje god tone
lys, skugge og fargar i samspel som gjev eit visst særpreg
;
fargenyanse
Døme
håret har ein raudleg tone
Faste uttrykk
blå tone
tone eller melodi med melankolsk preg laga ved å senke
tersen
(
1
I)
eller
septimen
, særleg i jazz og blues
publikum fekk servert både blå tonar og klassisk gitarmusikk
finne tonen
kome godt overeins med
;
like
dei fann tonen under middagen
;
vi finn raskt tonen
gje tonen
spele eller syngje den tonen musikarane skal ta utgangspunkt i når dei skal stemme eller syngje
i høge tonar
særs mykje
han prisa maten i høge tonar
;
dei rosar arbeidet i høge tonar
nye tonar
nye eller annleis haldning, synspunkt eller praksis hos nokon
dette var nye tonar frå leiinga
slå an tonen
spele første tone i eit musikkstykke
vise korleis noko skal gå føre seg
;
gje ramma for noko
opposisjonen slo an tonen for forhandlingane
;
den første låten slo an tonen for konserten
takt og tone
framferd overfor andre menneske
lære seg reglane for god takt og tone
;
vise dårleg takt og tone
Artikkelside
spel
1
I
substantiv
inkjekjønn
Vis bøying
Opphav
av
spele
Tyding og bruk
uroleg rørsle
;
veksling
Døme
sjå spelet av nordlyset på himmelen
;
eit spel av fargar
som etterledd i ord som
minespel
livleg verksemd
Døme
det frie spelet på pengemarknaden
leik
(1)
Døme
eit spel med ord
organisert leik med reglar, ofte med ball eller anna utstyr
Døme
laget viste godt spel
;
ballen er ute av spel
som etterledd i ord som
angrepsspel
ballspel
sett med kort, brikker eller liknande til å spele med
Døme
ludo er eit spel som passar for alle
som etterledd i ord som
brettspel
dataspel
puslespel
musikk
(1)
fått fram på
instrument
(3)
Døme
eit stemne med leik og spel
som etterledd i ord som
felespel
klaverspel
aktivitet der ein satsar pengar
eller liknande
i von om forteneste
Døme
spel på automatar
som etterledd i
hasardspel
lykkespel
leik
(5)
som fugl driv med i paringstida
Døme
det er forbode å skyte tiur på spel
skodespel
(2)
Døme
spelet på scena var av beste merke
tilgjersle
Døme
det er berre spel frå hennar side
einskild omgang, parti av eit
spel
(
1
I)
Døme
vinne første spelet
musikkinstrument
som etterledd i ord som
munnspel
trekkspel
teaterstykke
som etterledd i
lystspel
musikkspel
skodespel
Faste uttrykk
avtalt spel
avtale i løynd til eigen føremon
drive spel med nokon
drive ap med nokon
;
halde nokon for narr
fritt spel
spelerom
få fritt spel
;
gje nokon fritt spel
gjere gode miner til slett spel
ikkje vise misnøye
;
låst som ingenting
ha ein finger med i spelet
vere med, verke inn
høgt spel
spel med stor innsats
;
dristig spel
setje på spel
risikere å tape eller miste
setje livet på spel
setje ut av spel
overrumple
,
distrahere
den nye informasjonen sette han heilt ut av spel
hindre i å fungere
eller
delta
kneskaden har sett meg ut av spel i fleire veker
spel for galleriet
falsk eller
hyklersk
framferd brukt for å gjere andre til lags
høyringa var eit spel for galleriet
;
tomme ord og spel for galleriet
stå på spel
vere i fare for å gå tapt
liv og helse står på spel
Artikkelside
trekkspel
substantiv
inkjekjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
musikkinstrument med klaviatur og belg
;
dragspel
Døme
ein trio med trekkspel, gitar og fele
Artikkelside
pipe
1
I
substantiv
hokjønn
Vis bøying
Opphav
norrønt
pípa
;
frå
latin
Tyding og bruk
røyrforma musikkinstrument eller del av musikkinstrument
som etterledd i ord som
orgelpipe
røyrforma gjenstand med holrom
som etterledd i ord som
beinpipe
børsepipe
mura kanal som fører røyk frå eldstad opp og ut over hustaket
;
del av skorstein som ragar over taket
Døme
feie pipa
som etterledd i ord som
fabrikkpipe
skorsteinspipe
reiskap til å røykje tobakk med
Døme
kveikje pipa
som etterledd i ord som
fredspipe
tobakkspipe
vasspipe
Faste uttrykk
danse etter nokon si pipe
gjere som nokon vil
;
følgje ordrane til nokon
eg nektar å danse etter deira pipe
;
dei kjem ikkje til å danse etter nokon si pipe
pipa får ein annan låt/lyd
seie noko anna enn før
;
bli medgjerleg
stikke pipa i sekken
bli mållaus
;
gje seg
Artikkelside
tute
2
II
tuta
verb
Vis bøying
Opphav
frå
lågtysk
‘blåse i horn’
,
opphavleg
lydord
,
samanheng
med
tut
(
1
I)
;
jamfør
tyte
(
2
II)
Tyding og bruk
ule
(
2
II)
Døme
ulven, ugla, vinden tutar
;
ein får tute med dei ulvane ein er i lag med
–
ein får gjere som dei ein omgåst
;
båten, bilen, toget tutar
–
i ei fløyte el. eit horn som signal
blåse med lange støytar (i eit musikkinstrument)
Døme
han tutar i luren, hornet
gråte (sterkt), skrike
Døme
eg er så lei meg at eg kunne tute
;
kva tutar du for?
Faste uttrykk
tuta øyra fulle
stadig høyre om noko
han fekk tuta øyra fulle med reklame
Artikkelside
dempar
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
av
dempe
Tyding og bruk
noko som
dempar
Døme
ein bil med gode demparar
;
dei la ut ein dempar i småbåthamna
som etterledd i ord som
bølgjedempar
fartsdempar
lyddempar
støytdempar
innretning til musikkinstrument for å redusere lydsvingingane og lydstyrken
;
jamfør
sordin
Døme
øve med dempar på fiolinen
Faste uttrykk
leggje ein dempar på
gjere svakare
;
redusere
;
dempe
(1)
regnet la ein dempar på stemninga
;
høge avgifter på fly legg ein dempar på turismen
Artikkelside
blåse
2
II
blåsa
verb
Vis bøying
Opphav
norrønt
blása
Tyding og bruk
om luft: vere i strøymande rørsle
Døme
det blæs i fjellet
;
nordavinden bles gjennom byen
om vind: få noko til å velte eller til å fare gjennom lufta
Døme
eit vindkast som bles trea over ende
;
stormen blæs sand og jord over vegen
bli ført av vinden
eller
ein annan luftstraum
Døme
hatten bles på sjøen
puste ut gjennom munn eller nasebore
;
ande tungt
;
fnyse
Døme
oksen frøste og bles
;
blåse røyk gjennom nasen
;
ho berre blæs av alle rykta
få fram tonar eller lydsignal ved å puste luft i musikkinstrument eller anna innretning
Døme
blåse på horn
;
domaren bles i fløyta
;
blåse til avmarsj
lage noko ved å la luftstraum forme ein flytande masse
Døme
blåse såpebobler
;
blåse glas
sende ut luftstraum med ymse reiskapar
Døme
blåse håret tørt med fønar
Faste uttrykk
blåse av
i idrett: avslutte ein kamp ved å blåse stoppsignal i fløyte
domaren bles av kampen
blåse i
ikkje bry seg om
eg blæs i kva folk meiner
blåse liv i
få i gang att
saka bles liv i gamle politiske motsetnader
blåse opp
ta til å blåse
;
blåse stadig kraftigare
blåse opp til storm
få til å auke i storleik ved å blåse inn luft eller annan gass
blåse opp ein ballong
forstørre
blåse opp eit bilete
gjere større eller viktigare enn fortent
;
overdrive
blåse opp dramatiske enkelthendingar
blåse raudt
blåse i
alkometer
og få positivt utslag
han bles raudt og vart fråteken førarkortet
blåse seg opp
øse seg opp
folk som blæs seg opp over politisk satire
blåse støvet av
i
overført tyding
: ta opp att
;
aktualisere
blåse støvet av lyntogvisjonane
blåse ut
sløkkje flamme (på lys) ved å blåse på henne
blåse ut lyset
kva veg vinden blæs
korleis ei sak utviklar seg
det er ikkje godt å seie kva veg vinden blæs
;
det spørst kva veg vinden blæs
;
han såg kva veg vinden bles
vel blåst
bra utført
stemnet er vel blåst
;
vel blåst, alle saman!
Artikkelside
1
2
3
4
Forrige side
Neste side
Forrige side
1
2
3
4
Neste side
Resultat per side:
10
20
50
100