Gå til hovudinnhald
Tilgjenge
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillingar
Kontakt oss
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Vanleg søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøygde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjonar
konjunksjonar
subjunksjonar
interjeksjonar
Nullstill
Listevisning
Søkjehjelp
151 treff
Nynorskordboka
151
oppslagsord
elv
1
I
substantiv
hokjønn
Vis bøying
Opphav
norrønt
elfr
Tyding og bruk
stor, naturleg vasstraum i lendet
Døme
elvar og bekker
;
falle i elva
;
leggje elva i røyr
i overført tyding: noko som strøymer
;
flaum
(2)
,
straum
Døme
ei elv av olje
Artikkelside
stein
1
I
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
norrønt
steinn
Tyding og bruk
fast og hardt mineralsk materiale som finst i store og små stykke i jordskorpa
;
berg
(1)
,
fjell
(3)
;
til skilnad frå
jord
(3)
,
sand
(1)
og
grus
(
1
I)
Døme
bryte stein
;
i Noreg er det mykje stein
som etterledd i ord som
gråstein
kalkstein
kleberstein
blokk eller klump av
stein
(
1
I
, 1)
Døme
kaste stein
;
få stein i skoen
;
hoppe frå stein til stein over elva
;
steinane rasa ned fjellsida
som etterledd i ord som
kampestein
småstein
stykke som er tilhogge av
stein
(
1
I
, 1)
eller
laga av betong, tegl
eller liknande
og nytta til eit særskilt føremål
Døme
reise ein stein på grava
;
leggje ny stein på taket
som etterledd i ord som
bautastein
gravstein
murstein
slipestein
stabbestein
teglstein
edelt (fargerikt)
mineral
(1)
brukt i smykke
;
smykkestein
Døme
edle steinar
som etterledd i ord som
edelstein
smykkestein
frø av steinfrukt med hardt skal rundt
Døme
spytte ut steinen
som etterledd i ord som
plommestein
sviskestein
hardt frø i bær
Døme
druer utan stein
i
medisin
: liten fast lekam som blir skild ut, særleg i kjertlar
som etterledd i ord som
gallstein
nyrestein
testikkel
Faste uttrykk
byggje/leggje stein på stein
arbeide tolmodig for å nå eit mål
bedrifta bygde stein på stein i etableringsfasen
;
vi må leggje stein på stein for å få framgang
ein skal ikkje kaste stein når ein sit i glashus
ein bør ikkje kritisere andre for noko ein sjølv kan kritiserast for
erte på seg stein
terge
til den aller rolegaste blir oppøst
falle ein stein frå nokons hjarte
bli fri frå ei tung
bør
(
1
I
, 2)
det fall ein stein frå hjartet hans da han fekk vite sanninga
få ein stein til å gråte
få den mest kjenslelause til å ynkast over nokon
ha eit hjarte av stein
vere hard og kjenslelaus
hard som stein
svært hard
hoggen/skriven i stein
umogleg å endre
framtida er ikkje hoggen i stein
;
planane er ikkje skrivne i stein
ikkje liggje att stein på stein
vere eller bli heilt øydelagd
kaste den første steinen
vere den første til å døme eller kritisere
kaste stein i glashus
kritisere nokon for noko ein sjølv har gjort feil
opposisjonspartiet kastar stein i glashus
leggje stein til børa/byrda
auke vanskane for andre
denne lova legg stein til byrda for dei som er komne i ein vanskeleg situasjon
;
den låge lønsveksten la stein til børa
snu kvar stein
undersøkje nøye
;
saumfare
sove som ein stein
sove tungt
steinar for brød
noko verdilaust i staden for noko nyttig
Artikkelside
hovudpulsåre
,
hovudpulsår
substantiv
hokjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
største og viktigaste
pulsåre
som fører blodet frå hjartet og ut i kroppen
;
aorta
i
overført tyding
: stor eller viktig veg eller
ferdselsåre
Døme
elva er hovudpulsåra i landet
Artikkelside
canyon
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Uttale
kænˊjen
Opphav
gjennom
engelsk
,
frå
spansk
cañón
‘røyr, trakt’
,
av
latin
;
same opphav som
kanon
(
2
II)
Tyding og bruk
djup elvedal med mest loddrette sider
;
stort
gjel
(
2
II)
Døme
elva renn gjennom ein canyon
Artikkelside
roleg
adjektiv
Vis bøying
Opphav
norrønt
róligr
;
av
ro
(
2
II)
Tyding og bruk
som knapt rører seg
;
urørleg
(1)
,
still
(
2
II
, 1)
Døme
sjøen var
roleg
brukt som adverb:
sitje roleg
utan støy, endringar eller hendingar som forstyrrar
;
fredeleg
(3)
Døme
ein
roleg
stad
;
rolege omgjevnader
;
få ei roleg natt
utan bekymring
;
sorglaus
Døme
du kan vere heilt
roleg
utan hast
;
nøktern
(1)
,
tenksam
(2)
,
avslappa
(1)
Døme
ein
roleg
og stø kar
brukt som adverb:
tale
roleg
og høfleg
;
ta meldinga heilt
roleg
utan avbrot og utan merkande endring i fart
eller
intensitet
;
jamn
(4)
,
regelbunden
(2)
Døme
det var nokre rolege år
;
leve eit
roleg
liv
;
rolege
linjer i landskapet
;
rolege
fargar
brukt som adverb:
elva rann
roleg
forbi
Artikkelside
still
2
II
adjektiv
Vis bøying
Opphav
samanheng
med
stall
;
same opphav som
stille
(
3
III)
Tyding og bruk
som er i ro
;
som ikkje rører seg
;
roleg
(1)
Døme
dei seglde på stille hav
brukt som adverb:
han søv stilt i senga
utan bråk og uro
;
lydlaus
Døme
ein still og fredeleg stad
;
det var heilt stilt i huset
brukt som adverb:
elva rann stilt
;
eg prøvde å gå stilt i trappa
taus
(
2
II)
,
tagal
Døme
ho er så still og alvorleg
;
eg bad ei still bøn om at det måtte gå bra
blyg
Døme
han var den stillaste og mest smålåtne av syskena
Faste uttrykk
den stille veka
veka frå palmesøndag til og med påskeaftan (da musikk og andre teikn på glede var borte frå gudstenesta i eldre tid)
gå stilt i dørene
fare varsamt fram
;
teie
her er det best å gå stilt i dørene
i det stille
i løynd
still interessent
person som skyt pengar inn i ei verksemd utan å vere aktivt med i drifta
;
sleeping partner
still mobilisering
mobilisering utan offentleg kunngjering
stillaste vatnet har djupaste grunnen
den som seier lite, kan ofte vere den mest djuptenkte eller den som har mest gøymt i seg
stå stilt for nokon
ikkje greie å tenkje
;
ikkje greie å kome på noko
no står det heilt stilt for meg
Artikkelside
tunnel
,
tunell
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
gjennom
engelsk
frå
gammalfransk
;
opphavleg
‘lita tønne’
Tyding og bruk
underjordisk, utgraven passasje i jord
eller
fjell
Døme
jernbana går i
tunnel
gjennom Ulriken
;
elva er lagd i
tunnel
som etterledd i ord som
gangtunnel
vegtunnel
hol gang,
til dømes
i maskin
Faste uttrykk
det er lys i enden av tunnelen
stoda held på å betre seg
slå ein tunnel
byggje ein tunnel
slå ein tunnel gjennom fjellet
spele ball eller puck mellom beina på ein motspelar
Artikkelside
tore
2
II
,
torne
1
I
tora, torna
verb
Vis bøying
Tyding og bruk
brake og buldre av
tore
(
1
I)
Døme
lyne og
tore
;
det tora heile natta
;
han vart alltid redd når det tora
lage høg, buldrande og brakande lyd som av
tore
(
1
I)
Døme
elva tora nedover dalen
;
flya torar over oss
i
overført tyding
: tale høgt og rasande
;
agitere
sterkt,
refse
;
jamfør
toretale
Døme
tore
mot regjeringa
Artikkelside
utom
preposisjon
Tyding og bruk
til
eller
på utsida av
;
utanfor
(1)
,
utanom
(1)
Døme
gå utom døra
;
stå utom veggen
;
dette er utom alle reglar
;
noko utom det vanlege
brukt som
adverb
:
stå utom
lenger ut
eller
ute enn
Døme
bu utom elva
ut forbi
Døme
segle utom neset
Faste uttrykk
utom seg
freidig eller pågåande
Artikkelside
utløp
,
utlaup
substantiv
inkjekjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
det å renne ut
;
høve til å renne ut
Døme
la vatnet få
utløp
stad der noko renn ut
;
munning, os
Døme
utløpet
har tetna til
;
utløpet
av elva
lei ut i ope farvatn
Døme
båten sokk midt i
utløpet
endepunkt i tid
Døme
ved utløpet av fristen
(høve til) fritt spelerom eller utfalding
Døme
la sinnet få
utløp
;
få
utløp
for energien sin
Artikkelside
1
2
3
…
16
Forrige side
Neste side
Forrige side
1
2
3
…
16
Neste side
Resultat per side:
10
20
50
100