Gå til hovudinnhald
Tilgjenge
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillingar
Kontakt oss
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Vanleg søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøygde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjonar
konjunksjonar
subjunksjonar
interjeksjonar
Nullstill
Listevisning
Søkjehjelp
30 treff
Bokmålsordboka
30
oppslagsord
oppfylle
verb
Vis bøyning
Betydning og bruk
sørge for at en handling eller et forhold svarer til krav eller ønsker som er framsatt
;
fylle et vilkår
;
gå med på
;
etterkomme
Eksempel
søkeren oppfylte alle betingelsene
;
oppfylle
et ønske
;
oppfylle
et løfte
Artikkelside
unnlatelse
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
det å
unnlate
noe
;
noe som ikke blir gjort (men burde gjøres)
Eksempel
unnlatelse av å oppfylle en plikt
;
handlinger og unnlatelser som påfører andre mennesker tap eller skade
Artikkelside
oppfyllelse
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
det å
oppfylle
eller bli oppfylt
Eksempel
oppfyllelse av internasjonale forpliktelser
Faste uttrykk
gå i oppfyllelse
finne sted slik som det var ønsket
eller
forutsagt
en drøm som gikk i oppfyllelse
Artikkelside
holde
verb
Vis bøyning
Opphav
norrønt
halda
Betydning og bruk
ha tak i
eller
grep rundt
Eksempel
holde
kjæresten i hånden
;
han
holdt
barnet i armene
;
hold i denne planken for meg
;
hold fast!
holde seg fast i rekkverket
få noe eller noen til å bli på en viss plass
;
ha fysisk makt over
;
hindre i å utfolde seg fritt
Eksempel
holde
hesten
;
tre politifolk holdt arrestanten
;
de
holdt
ham tilbake
;
holde
barna inne på grunn av forkjølelse
;
holde
troppene samlet
;
holde
noe innenfor rimelige grenser
;
de prøvde å
holde
henne fra å begynne å røyke
;
holde
seg borte fra alkohol
;
hun blir ofte holdt utenfor fellesskapet
;
holde
pusten
;
han
holdt
gråten tilbake
;
holde
nervene i sjakk
;
vi må prøve å holde ugresset nede
;
hold
munn!
la innta en bestemt stilling
;
ha i en viss stilling
;
løfte
(
2
II)
Eksempel
tre bjelker
holder
taket
;
holde
fram hånden
;
holde
arket opp mot lyset
;
holde
hendene på ryggen
;
holde
seg for ørene
;
holde
seg flytende
være på et bestemt sted
;
ikke vike av fra eller komme ut av
;
bevege seg eller styre i en bestemt retning
Eksempel
holde
seg hjemme
;
holde
senga
;
holde
seg i bakgrunnen
;
holde
seg langs land
;
holde
til høyre for den høyeste toppen
;
holde
retningen
;
holde takten
;
hun
holder
til i Paris
;
de
holder
følge med meg
bevare i samme tilstand eller stilling
;
fremdeles ha, ikke miste
;
være uforandret
;
forsvare
,
hevde
(3)
Eksempel
fienden greide å
holde
byen
;
holde
stillingen
;
holde
varmen
;
vi skal nok holde liv i ham
;
holde
seg på beina
;
holde
seg i form
;
de gode tidene holdt seg
;
melka
holder
seg dårlig i varmen
;
holde
ved like
;
holde
humøret oppe
rette seg etter
;
stå ved
;
oppfylle
Eksempel
holde
fartsgrensen
;
holde
seg til loven
;
holde
det en lover
;
de holdt ord
ha eller nå opp i
Eksempel
vannet
holder
19 °C
;
konjakken
holder
40 % alkohol
;
holde
mål
tåle uten å gå i stykker eller gi etter
;
stå imot trykk og påkjenning
Eksempel
det var rart at redskapen holdt
;
isen holdt ikke
;
budsjettet
holder
ikke
ha i tjeneste eller til rådighet
;
eie
(
2
II
, 1)
Eksempel
holde
hushjelp
;
holde
hest
abonnere på
Eksempel
holde
en avis
drive på med
;
utføre
Eksempel
de holder konsert på fredag
;
holde
andakt
;
holde vakt
;
kan du holde utkikk etter dem?
hold dem under oppsyn!
holde
orden på rommet
;
holde
fred
;
holde
rede på noe
;
holde
åpent hus på 50-årsdagen
;
holde
leven
regne for
;
anse
(
2
II)
Eksempel
holde
seg for god til noe
;
jeg
holder
deg for å være en dyktig kar
;
det
holder
jeg for lite trolig
Faste uttrykk
holde an
stoppe
holde av
være glad i
;
sette pris på
jeg holder av ham
reservere
vi har holdt av fem billetter
holde fast ved
være tro mot
holde fra hverandre
holde atskilt
;
skjelne mellom flere
det er umulig å holde alle elevene fra hverandre
holde fram
fortsette
hevde
(2)
holde hardt
være vanskelig
;
lykkes bare så vidt
det skal holde hardt å bli ferdig før fristen
holde igjen
hindre en bevegelse framover
;
bremse en utvikling
regjeringen tar ansvar for å holde igjen på pengebruken
ikke slippe fra seg
holde igjen løsningen til siste kapittel i boka
;
pakken ble holdt igjen i tollen
holde inne med
stanse talestrømmen
;
tie
hun holdt inne med hva hun egentlig mente
holde med
være tilhenger av
;
være enig med
holde med Brann
holde noen med noe
forsyne
;
forsørge
det koster å holde barna med klær og utstyr
;
de holder seg med mat selv
;
kan du holde meg med selskap?
holde opp
slutte
det har holdt opp å regne
holde på
ikke gi seg
;
fortsette med
de får nå bare holde på
være i ferd med
en pasient holdt på å dø
ikke ville gi slipp på
;
ta vare på
de holder på standpunktet sitt
;
de holder på arbeidsfolkene sine
satse
(1)
holde på feil hest
holde på med
være opptatt med
;
være i gang med
hun holdt på med mobilen hele dagen
;
jeg holder på med å lage middag
;
hva holder du på med?
holde sammen
støtte og hjelpe hverandre
;
vise samhold
holde seg godt
se ungdommelig ut
holde seg inne med
sørge for å være god venn med
det er best å holde seg inne med sjefen
holde seg til
ty til
;
stole på
;
ikke vike fra
de holder seg til hverandre
;
hun holdt seg til Arbeiderpartiet
;
holde seg til fakta i saken
holde unna
legge for seg selv
;
legge til side
;
holde tilbake
;
ikke regne med
holde unna for
holde på avstand
;
stå imot
hun holdt unna for konkurrenten på oppløpssiden
holde ut
tåle eller orke
;
ikke gi tapt
situasjonen er ikke til å holde ut
Artikkelside
fylle
1
I
verb
Vis bøyning
Opphav
norrønt
fylla
, av
full
Betydning og bruk
gjøre eller pakke full
;
renne full
Eksempel
fyll glassene!
fylle
bensin
;
fylle
et kar med vann
;
salen begynte å
fylles
;
fylle
saft på flasker
;
fylle
skuffer og skap
;
fylle
hele arket med kruseduller
;
fylle
dagen med gjøremål
;
være fylt av glede
;
maten
fyller
godt i magen
brukt som adjektiv
fylte drops
oppfylle
,
tilfredsstille
Eksempel
fylle
et behov
;
fylle
opptakskravene
;
fylle
plassen sin
oppnå en viss alder
Eksempel
fylle 19 år
;
hun fylte år
Faste uttrykk
fylle inn
skrive inn (i skjema eller lignende)
fylle inn svar på spørsmålene
fylle opp
legge eller tømme i så det blir fullt
fylle opp handlekurven med mest mulig
ta mye plass
store møbler fyller opp leiligheten
fylle ut
skrive i de tomme feltene på et skjema
fylle ut en blankett
gjøre mer fullstendig
;
komplettere
fylle ut en framstilling
Artikkelside
dekke
2
II
verb
Vis bøyning
Opphav
fra
lavtysk
;
samme opprinnelse som
tekke
(
4
IV)
Betydning og bruk
legge over
;
skjule
;
kle
(3)
;
dekke til
Eksempel
dekke gulvet med tepper
;
dekke plantene før vinteren
;
malingen dekker godt
;
området er dekket av skog
gjøre et bord klart for måltid
;
sette fram tallerkener, glass, bestikk, duker og lignende
Eksempel
dekke bordet
;
dekke til jul
;
hvor mange har du dekket til?
være stor nok til å
utligne
(2)
eller betale
;
oppfylle
Eksempel
få dekket et behov
;
dekke selskapets utgifter
;
dekke driftskostnadene
være
identisk
eller
kongruent
med
;
tilsvare, være lik
;
være
likeverdig
med
Eksempel
de to trekantene dekker hverandre
;
definisjonen dekker ikke hele betydningen
omfatte,
spenne
(
2
II
, 5)
om
;
gjelde
Eksempel
dekke alle målene i læreplanen
;
serien dekker en periode på 500 år
;
legen skal dekke hele distriktet
verne mot angrep, mistanke
eller lignende
;
beskytte
Eksempel
dekke seg mot et eventuelt tap
;
moren lyver for å dekke sønnen
;
dekke seg bak flertallet
referere
eller
rapportere fra
;
beskrive alt om
Eksempel
alle de store avisene dekket begivenheten
om hund,
særlig
i kommando: legge seg ned
Eksempel
dekk!
Faste uttrykk
dekke inn
kompensere
for
;
betale
;
dekke opp
(1)
dekke inn det manglende beløpet
dekke opp
kompensere
for
;
betale
;
dekke inn
dekke opp utgifter
i idrett
: holde seg nær en motspiller for å hindre denne i å få ballen
eller lignende
han var flink til å dekke opp spillerne på det andre laget
dekke over
skjule
;
kamuflere
dekke over problemene med et smil
dekke til
legge over,
tildekke
;
kle
(3)
;
skjule
;
dekke
(
2
II
, 1)
vinduene var dekket til med avispapir
;
dekke til håret
komme til dekket bord
komme til arbeid
eller lignende
der alt er gjort ferdig på forhånd
;
få alt tilrettelagt for seg
Artikkelside
bryte
verb
Vis bøyning
Opphav
norrønt
brjóta
Betydning og bruk
få til å briste med bøying og trykk
;
rive av
;
slite løs
;
knekke
(
2
II
, 1)
Eksempel
bryte en bit av brødet
;
bryte lin
arbeide opp
;
få fram
;
tilvirke
Eksempel
bryte
malm
;
bryte jord
om sjø: komme som
brenninger
(
2
II)
Eksempel
bølgene
bryter
mot land
;
sjøen brøt over skjærene
dempe
(1)
;
svekke
Eksempel
moloen
bryter
bølgene
drive med
bryting
(3)
Eksempel
han skal bryte i 85-kilosklassen
få til å avvike fra noe
Eksempel
linsen
bryter
lysstrålene
få noe til å stanse
;
gjøre slutt på noe
Eksempel
bryte
med det bestående
;
bryte
tausheten
;
bryte
en telefonsamtale
;
favoritten brøt løpet
la være å oppfylle eller etterkomme
Eksempel
bryte
helgefreden
;
bryte
et løfte
;
bryte
loven
;
bryte
en avtale
;
hun har brutt en regel
løse
(6)
,
tyde
(
2
II
, 1)
Eksempel
bryte koden
Faste uttrykk
bryte av
knekke eller brekke av
bryte av en kvist
avbryte
TV-serien blir brutt av når spenningen er på topp
bryte fram
komme til syne
dagen var i ferd med å bryte fram
bryte gjennom
komme fram
;
bli synlig
sola var i ferd med å bryte gjennom skylaget
slå igjennom
;
bli berømt
han brøt gjennom med særegne sanger
bryte håndbak
utføre styrkeprøve der det gjelder å presse motstanderens håndbak i bordplata
bryte inn
avbryte
hun brøt inn i samtalen
bryte løs
begynne plutselig og voldsomt
uværet brøt løs
bryte med
se bort fra
;
ignorere
bryte med god forvaltningspraksis
slutte å ha forbindelse med noe eller noen
;
avslutte et vennskap eller kjærlighetsforhold
han valgte å bryte med gjengmiljøet
bryte ned
rive over ende
de hadde brutt ned gjerdet
løse opp
bryte ned fett
svekke, ødelegge
bryte ned motstanden
bryte opp
åpne med makt
bryte opp en dør
dra av sted
han brøt opp fra hjembygda
bryte over tvert
brått avslutte noe og dra
han brøt over tvert med familien
bryte på
snakke (et språk) med aksent
han brøt på amerikansk
bryte sammen
gå i stykker
;
briste
tribunen brøt sammen under vekten
uttrykke sterke følelser
hun brøt sammen i latter
bli avbrutt
forhandlingen har brutt sammen
;
all kommunikasjon brøt sammen under uværet
bryte seg fram
trenge seg fram med makt
bryte seg fram i det politiske landskapet
bryte seg gjennom
trenge gjennom
bryte seg gjennom politisperringer
bryte seg inn
ta seg ulovlig inn ved å ødelegge lås
eller lignende
bryte seg inn i leiligheten
bryte ut
gi uttrykk for følelser
de brøt ut i latter
bli synlig
;
gjøre seg gjeldende
eksemen bryter ut
;
det brøt ut streik
komme seg ut av
bryte ut av ekteskapet
Artikkelside
assosiere
verb
Vis bøyning
Uttale
asosieˊre
Opphav
av
latin
associare
‘forene’, av
ad
‘til’ og
socius
‘forbundsfelle’
Betydning og bruk
binde, knytte sammen ved assosiasjon
Eksempel
vi
assosierer
likt
;
assosiere reker med sommer
slutte seg til (særlig på løsere måte)
;
gjøre seg forbundet med
Eksempel
være assosiert med en organisasjon
;
assosiere seg med målsaken
Faste uttrykk
assosiert medlem
person eller ting som er praktisk tilknyttet et fellesskap eller en kategori uten å oppfylle de formelle kravene for medlemskap
være assosiert medlem av et band
;
landet er assosiert medlem av EU
Artikkelside
tilfredsstille
verb
Vis bøyning
Opphav
etter
tysk
zufriedenstellen
Betydning og bruk
gjøre
tilfreds
;
oppfylle forventninger, krav, ønsker
eller lignende
;
jamfør
tilfredsstillende
Eksempel
uret
tilfredsstiller
de strengeste krav til presisjon
;
få tilfredsstilt trangen til nysgjerrighet
;
bli seksuelt tilfredsstilt
Artikkelside
stette
verb
Vis bøyning
Opphav
norrønt
stétta
‘hjelpe, fremme’
Betydning og bruk
tilfredsstille, oppfylle
Eksempel
stette
et krav
Artikkelside
Forrige side
Side 1 av 3
Neste side
Resultat per side:
10
20
50
100