Gå til hovudinnhald
Tilgjenge
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillingar
Kontakt oss
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Vanleg søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøygde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjonar
konjunksjonar
subjunksjonar
interjeksjonar
Nullstill
Listevisning
Søkjehjelp
94 treff
Bokmålsordboka
47
oppslagsord
trist
adjektiv
Vis bøyning
Opphav
gjennom
tysk
,
fra
fransk
;
av
latin
tristis
Betydning og bruk
bedrøvet
,
sørgmodig
;
uglad
Eksempel
et trist ansikt
;
jeg var både trist og redd
brukt som
adverb
:
de ser
triste
ut
sterkt beklagelig
;
sørgelig
(1)
Eksempel
triste
nyheter
;
en trist utvikling
uten liv og variasjon
;
kjedelig
(1)
Eksempel
triste
farger
Artikkelside
gå innpå noen
Betydning og bruk
om sak, hendelse
eller lignende
: gjøre noen trist og nedtrykt
;
Se:
innpå
Eksempel
kritikken gikk innpå henne
Artikkelside
sorti
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
fra
fransk
, av
sortir
‘gå ut’
Betydning og bruk
bortgang eller utgang, særlig fra scene
;
det å gå av fra stilling eller avslutte karriere
;
avslutning
Eksempel
en virkningsfull sorti
;
en trist
sorti
Artikkelside
tung
adjektiv
Vis bøyning
Opphav
norrønt
þungr
Betydning og bruk
med høy vekt, preget av høy vekt
Eksempel
være
tung
som bly
;
bære
tungt
;
det fullastede fartøyet lå
tungt
i sjøen
;
tungt
artilleri, skyts
–
grovkalibret
;
tunge
metaller
–
tungmetaller
stor
,
massiv
(
2
II)
;
sterk
Eksempel
tung
sjø
;
tungt
bevæpnet
;
tunge
oljer
–
tykke, seige
;
tung
stavelse, taktdel
–
med sterkt trykk
;
en
tung
søvn
–
dyp
tyngende, trykkende
Eksempel
et
tungt
og knugende landskap
;
tung
luft
;
tungt
ansvar
;
ansvaret hviler
tungt
på de foresatte
;
kritikken falt henne
tungt
for brystet
hard
,
vanskelig
;
treg
,
sen
(
3
III)
Eksempel
gutten har
tungt
for det
;
du er visst litt
tung
i oppfattelsen
;
tung
kost
;
tungt
fordøyelig
;
tungt
arbeid
;
tunge
tak
;
båten er
tung
å ro
;
tungt
språk
–
lite muntlig
trist
,
smertelig
Eksempel
et
tungt
blikk
;
en
tung
skjebne
;
ta det ikke så
tungt
!
Faste uttrykk
med tungt hjerte
motvillig
tung i hodet
lite opplagt
;
trett, dorsk
tunge skyer
skyer som inneholder mye fuktighet
tungt narkotikum
kraftig narkotisk stoff
tungt stoff
vanskelig tilgjengelig (lesestoff)
kraftig narkotikum
Artikkelside
syn
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Opphav
norrønt
sýn
Betydning og bruk
evne til å se,
synssans
Eksempel
svekkes på
synet
;
ha godt
syn
det å få øye på
Eksempel
ved
synet
av noe
det å kunne ses, med
gammel
genitiv
etter til:
med
gammel
dativ
etter av:
noe som en ser,
skue
(
1
I)
Eksempel
et trist
syn
;
det var et
syn
jeg aldri vil glemme
usedvanlig skue
hun var så vakker at det var et
syn
noe som viser seg for ens indre blikk, visjon
store
syner
åpenbarte seg for henne
hallusinasjon
,
synsbedrag
Eksempel
se
syner
øyne
,
ansikt
Eksempel
sola skar i
synet
;
fly i
synet
på hverandre
synsmåte
,
oppfatning
Eksempel
ha et annet
syn
på saken
Faste uttrykk
for syns skyld
på liksom
;
for at det skal se bra ut for andre
komme til syne
bli synlig
;
komme innenfor synsvidde
miste/tape av syne
miste øyekontakt med
;
glemme ut
vi må ikke miste disse viktige ressursene av syne
;
målet er ikke tapt av syne
Artikkelside
slutt
1
I
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
fra
lavtysk
;
jamfør
slutte
Betydning og bruk
det at noe avsluttes
;
ende
(
1
I
, 3)
,
utgang
(3)
Eksempel
ferien lir mot
slutten
;
filmen hadde en trist
slutt
;
jeg er redd dette blir
slutten
for henne
siste del
;
rest
Eksempel
spise
slutten
av brødet
;
slutten
av livet
Faste uttrykk
gjøre/få slutt på
få til å opphøre
;
få til å stanse
gjøre slutt på borgerkrigen
;
tiltaket vil få slutt på krisen
ta slutt
slutte å eksistere
pengene tok slutt
;
krigen tok slutt
til siste slutt
helt til det ikke er mer (tid) igjen
;
helt til endes
de kjempet til siste slutt
til slutt
ved enden av et forløp
;
til sist
til slutt ble de enige
Artikkelside
slag
1
I
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Opphav
norrønt
slag
Betydning og bruk
(rask) bevegelse med stor kraft, med hånd eller redskap
;
det å
slå
(
2
II
, 1)
;
bank
(
3
III
, 1)
,
kakk
(
2
II)
Eksempel
løfte armen til
slag
;
slå harde
slag
med en slegge
;
klokka slo ti slag
;
laksen gjorde et slag med sporden
;
et godt slag med racketen
som etterledd i ord som
bakhåndsslag
hammerslag
karateslag
det at noe eller noen blir rammet (hardt)
;
(ufrivillig) støt
;
dunk, dask
Eksempel
få et
slag
av en stokk
;
falle og få et
slag
i hodet
jevn dunking fra noe
;
rytmisk sammentrekning
Eksempel
hjertet slår rundt 70
slag
i minuttet
;
bølgenes
slag
mot båtsiden
;
slagene i maskinen
som etterledd i ord som
heteslag
pulsslag
stempelslag
trist hendelse som skjer brått
;
ulykke
Eksempel
å bli alene er et hardt
slag
for mange
;
tapet var et slag for alle
plutselig sykdomsanfall på grunn av svikt i livsviktige organ, oftest hjerne eller hjerte
Eksempel
dø av
slag
som etterledd i ord som
heteslag
hjerneslag
hjerteslag
væpnet kamp mellom fiendtlige styrker
;
militær
trefning
Eksempel
slaget
ved Svolder
;
vinne et
slag
;
slaget om byen
krafttak for å oppnå noe eller vinne over noe eller noen
;
konflikt eller motsetning mellom stridende interesser
Eksempel
slaget om oppmerksomheten
;
regjeringen tapte slaget
;
han tapte slaget om gullet
enkelt omgang av spill
eller
lek
;
parti
(5)
Eksempel
et
slag
bridge
;
skal vi ta et slag krokket?
brettet kant på klær
;
oppslag
Eksempel
slag
på en jakke
løstsittende overplagg uten ermer
som etterledd i ord som
regnslag
bevegelse i rett linje etter hver gang en skifter retning
;
baut
(2)
Eksempel
båten tok et
slag
opp mot vinden
;
gå et
slag
bortover golvet
fuktighet eller væte på noe
Eksempel
det har gått slag i sengetøyet
som etterledd i ord som
jordslag
spor
(1)
,
far
(
2
II
, 1)
Eksempel
se
slag
etter gaupe
brukt i sammensetning om noe som en slår mot
;
i ord som
anslag
og
spikerslag
Faste uttrykk
et slag i lufta
noe en gjør som er helt uten virkning
ha fritt slag
full handlefrihet
i slag
i god form
hun er virkelig i slag i dag
;
jeg kjenner meg ikke i slag i kveld
med ett slag
plutselig, brått
mellom slagene
mellom to perioder med høy aktivitet
de slappet av mellom slagene
;
hun fikk knapt tid til en matbit mellom slagene
på slaget
nøyaktig på tiden
;
presis
på slaget sju åpnet døren seg
slag i slag
i tett rekkefølge
slå et slag for
gå energisk inn for
;
kjempe for
slå et slag for kortreist mat
Artikkelside
mørk
adjektiv
Vis bøyning
Opphav
norrønt
myrkr
Betydning og bruk
som er uten lys
;
lite
eller
ikke opplyst
;
motsatt
lys
(
2
II
, 2)
Eksempel
mørke
høstkvelder
;
det blir tidlig
mørkt
;
det var stummende
mørkt
i kjelleren
;
jeg må gå før det blir
mørkt
om farge: som nærmer seg svart
Eksempel
hun har
mørkt
hår og grønne øyne
;
alle var kledd i
mørke
klær
;
han hadde
mørk
dress i bryllupet
;
det er
mørke
skyer på himmelen
brukt som
adverb
:
han er
mørk
blond
;
gardinene har en mørk rød farge
om lyd: som ligger lavt på toneskalaen
;
dyp
(
2
II
, 3)
,
grov
(4)
Eksempel
hun har en
mørk
stemme
;
instrumentet har en
mørk
klang
alvorlig
(2)
,
dyster
,
håpløs
(1)
;
trist
(2)
Eksempel
mørke
utsikter
;
et
mørkt
punkt i vår historie
;
forskeren tegnet et
mørkt
bilde av framtiden
;
vi prøver å holde motet oppe, selv i de
mørkeste
stundene
brukt som
adverb
:
det ser
mørkt
ut for henne
;
de så
mørkt
på situasjonen
ukjent
(1)
,
gåtefull
;
uopplyst
(2)
Eksempel
den
mørke
middelalderen
Faste uttrykk
et mørkt kapittel
en ubehagelig hendelse eller sak
et mørkt kapittel i norsk og samisk felles historie
;
sesongen startet med et mørkt kapittel for klubben
Artikkelside
lei
4
IV
adjektiv
Vis bøyning
Opphav
norrønt
leiðr
Betydning og bruk
som medfører
ubehag
;
kjedelig
(2)
,
pinlig
(1)
Eksempel
en
lei
historie
;
det er
leit
å forstyrre henne
;
det er
leit
å måtte si dette
fæl
(1)
,
slem
(
2
II
, 5)
;
brysom
,
umedgjørlig
Eksempel
en
lei
sykdom
;
være
lei
til å overdrive
;
være
lei
mot noen
som kjenner kjedsomhet eller ulyst
;
kei
(
2
II
, 1)
,
trøtt
(
1
I
, 3)
Eksempel
være
lei
av noe
;
være lut
lei
alt sammen
;
gå lei av
som etterledd i ord som
matlei
skolelei
som er
trist
(1)
til sinns
;
nedstemt
,
sorgfull
Eksempel
være
lei
seg
om forhold: beklagelig, synd
Eksempel
det var
leit
at han ikke kunne komme
Faste uttrykk
se seg lei på
få nok av
si seg lei for
si at en er lei seg for eller angrer på noe
være lei for
gjøre en vondt
jeg er
lei
for det
;
jeg er lei for usikkerheten dette skaper
Artikkelside
innpå
preposisjon
Betydning og bruk
inn på
Eksempel
komme innpå veien
;
kjøre innpå rampen
brukt som
adverb
tre biler slipper innpå ved grønt lys
inne på
Eksempel
myra lå langt innpå vidda
;
ligge
innpå
åsen på tømmerhogst
;
i talen kom han innpå det som hadde skjedd
brukt som
adverb
jeg har appen, men er ikke så ofte innpå
opp til, inntil, like ved, nær
Eksempel
innpå 30 personer var innom
;
skogen lå like
innpå
husene
;
vi kom helt
innpå
elgen
;
ha noen tett
innpå
livet
brukt som
adverb
komme så nær innpå som mulig
;
ha gjenboere tett innpå
Faste uttrykk
dra innpå
minske et forsprang
dra
innpå konkurrentene
gå innpå noen
om sak, hendelse
eller lignende
: gjøre noen trist og nedtrykt
kritikken gikk innpå henne
hale innpå
ta innpå
;
nærme seg
konkurrenten haler innpå i den siste bakken før mål
helle innpå
drikke, særlig alkohol, i store mengder
hive innpå
spise eller drikke fort og mye
komme innpå noen
bli godt kjent med noen
det var vanskelig å komme innpå ham
legge innpå
spise mye
snakke innpå om
ymte om, nevne
;
snakke frampå om
ta innpå
minske et forsprang
;
nærme seg
konkurrentene tok
innpå
Artikkelside
Nynorskordboka
47
oppslagsord
trist
adjektiv
Vis bøying
Opphav
gjennom
tysk
,
frå
fransk
;
av
latin
tristis
Tyding og bruk
sorgsam
,
stur
;
uglad
Døme
triste andlet
;
ho vart trist og lei seg
brukt som
adverb
:
han såg trist ut
lei
(
3
III
, 1)
,
nedslåande
,
sørgjeleg
(1)
Døme
ei trist melding
;
dette er ein trist dag for alle i bydelen
utan liv og variasjon
;
keisam
Døme
triste fargar
;
triste omgivnader
Artikkelside
sorti
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
frå
fransk
, av
sortir
‘gå ut’
Tyding og bruk
bortgang eller utgang, særleg frå ei scene
;
det å gå av frå ei stilling eller avslutte ein karriere
;
avslutning
Døme
ein verknadsfull sorti
;
ein trist sorti
Artikkelside
slutt
1
I
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
frå
lågtysk
;
jamfør
slutte
Tyding og bruk
det at ein tilstand held opp
;
ende
(
1
I
, 3)
,
utgang
(3)
Døme
dagen lid mot slutten
;
filmen hadde ein trist slutt
siste del
;
rest
Døme
drikke slutten av brennevinet
Faste uttrykk
gjere/få slutt på
få til å stanse
gjere slutt på konflikten
;
kommunikasjonen mellom partane fekk slutt på problema
ta slutt
slutte å eksistere
pengane tok slutt
;
krigen tok slutt
til siste slutt
heilt til det ikkje er meir (tid) att
;
heilt til endes
dei kjempa til siste slutt
til slutt
ved enden av eit forløp
;
til sist
til slutt var det ikkje meir pengar att
Artikkelside
tung
adjektiv
Vis bøying
Opphav
norrønt
þungr
Tyding og bruk
som har (etter måten) høg vekt;
motsett
lett
(1)
Døme
baktung
;
framtung
;
vere tung som bly
;
ei tung bør
;
pakken er for tung å bere
;
stein er tyngre enn vatn
;
eg er (den) tyngst(e) av oss
;
kor tung er du?
tunge metall
;
tungt artilleri, skyts
;
eit tungt lyft
;
bere tungt
;
vere tungt lasta
;
båten ligg tungt i sjøen
;
gå med tunge steg
stor
,
massiv
(
2
II)
,
tjukk
;
sterk
Døme
tunge fjell heng over garden
;
tunge skyer
;
tunge oljar
–
tjukke, seige
;
tung staving, taktdel
–
med sterkt trykk
;
tung svevn, rus
–
sterk, fast
;
sove tungt
tyngjande,
trykkjande
Døme
tung luft
;
tungt vêr
;
tunge skattar
;
tungt ansvar
;
ansvaret kviler tungt på han
;
nederlaget fell dei tungt for brystet
;
kjenne seg så tung for brystet
–
kjenne eit trykk, vere tungpusta
dorsk
,
daud
,
sliten
Døme
vere tung i kroppen, i hovudet
treg (til å fungere), sein, hard, vanskeleg
Døme
rifla er tung på avtrekkjaren
;
båten er tung å ro
;
maskinen, arbeidet går tungt
;
puste tungt
;
tungt føre
;
banen er tung etter regnet
;
tungt språk, tung stil
–
omstendeleg, innfløkt, lite ledug og munnleg
;
tung musikk
–
sein og vanskeleg
;
tung kost, mat
–
tungmeltande
;
tungt fordøyeleg mat, stoff
;
ha tungt for å lære, skjøne
;
vere tung i oppfatninga
;
vere tung å få til å gjere noko
;
han er så tung å be
slitsam
,
mødesam
,
stri
(
2
II)
,
hard
,
vanskeleg
Døme
tungt arbeid
;
tunge tak
;
ein tung bakke
;
slite tungt
;
det er tungt å vedgå feil
;
tung lagnad, saknad, sorg
;
fem tunge krigsår
dyster
,
sorgsam
,
sturen
,
trist
,
alvorleg
Døme
hugtung
;
sorgtung
;
han er tung å vere saman med
;
tung til sinns, til motes, i hugen
;
eit tungt lynne
;
gjere noko med tungt hjarte
;
gå med tunge tankar
;
ha tunge stunder
;
ikkje ta det så tungt!
sjå tungt på ein
;
ei tung tidend
Faste uttrykk
ha tungt for
vere sein til å lære eller arbeide
guten har tungt for det
;
ha tungt for å lære
sitje tungt i det
ha det stridt (økonomisk)
tung i sessen
utan tiltakslyst
;
sein i vendinga
;
treg
tung sjø
store, kraftige bølgjer
båten stampa i tung sjø
tungt narkotikum
kraftig, narkotisk stoff
tungt stoff
innhald, stoff som er vanskelegå forstå
sterkt narkotikum
Artikkelside
syn
substantiv
inkjekjønn eller hokjønn
Vis bøying
Opphav
norrønt
sýn
;
same opphav som
sjon
Tyding og bruk
evne til å sjå
;
synssans
Døme
ha godt syn
;
dimmast på synet
det å sjå, få auge på
Døme
ved synet av noko
;
få syn for segn
–
få sjå sjølv at noko verkeleg er slik ein har høyrt
;
for syns skuld
–
på liksom
noko som ein ser
;
openberring
Døme
det var eit trist syn
;
det var eit syn eg seint vil gløyme
noko særs
eller
merkeleg å sjå
;
vedunder
ho var så ven at det var eit syn
særleg
femininum: noko som viser seg for det indre auget
;
openberring
,
visjon
store syner openberra seg for henne
berre femininum
fleirtal
:
sanseville
,
synkverving
,
hallusinasjon
sjå syner
auge
(
1
I)
;
andlet
,
fjes
,
åsyn
Døme
få sola midt i synet
;
sjå beint i synet på ein
;
seie det beint i synet på ein
oppfatning
,
synsmåte
Døme
ha eit anna syn på saka
høve til å sjå,
sikt
(
2
II
, 1)
Døme
det var godt syn i dag
høve i det heile
eg ser (meg) ikkje syn med
el.
på å gjere det
Artikkelside
rulle
2
II
rulla
verb
Vis bøying
Opphav
jamfør
rull
og
rulle
(
1
I)
Tyding og bruk
flytte seg (bortetter eit underlag) ved å dreie seg rundt sin eigen akse
;
trille
(
3
III
, 2)
Døme
rulle over ende
;
bilen rullar nedover
;
stuparen rulla rundt i lufta
få til å
rulle
(
2
II
, 1)
;
trille
(
3
III)
Døme
dei rulla ei tønne over golvet
jamne med rull eller rulle
;
glatte
(
2
II)
,
slette
(
4
IV
, 1)
Døme
rulle tøy
;
dei rullar åkeren
lage (noko som liknar) ein rull
eller
ei kule
Døme
rulle ein sigarett
;
han har rulla saman teppet
gå i bølgjegang
Døme
havet rullar mot stranda
om fartøy: vere i rørsle frå side til side i bølgjene
Døme
båten rulla kraftig
om lyd: drønne
;
rumle lenge
Døme
tora rulla
uttale norsk ‘r’ med tungespissen
;
til skilnad frå
skarre
(
1
I
, 2)
Døme
rulle på r-ane
Faste uttrykk
rulle med auga
sperre opp auga og røre augeepla, til dømes som uttrykk for forakt, overrasking eller oppøsing
;
jamfør
himle
(
2
II
, 2)
rulle ned
få noko samanrulla til å falde seg ut nedover
rulle ned gardina
få bilvindauge til å gli ned og opne seg ved å sveive på eit handtak eller trykkje på ein knapp
eg rulla ned vindauget
rulle opp
falde saman (oppover) til ein rull
han har rulla opp skjorteermane
;
gardinene er rulla opp
få bilvindauge til å gli opp og lukke seg ved å sveive på eit handtak eller trykkje på ein knapp
eg rulla opp bilvindauget
avsløre litt etter litt
politiet rulla opp eit kriminelt miljø
oppklare
det var media som rulla opp saka
teikne, skildre
boka rullar opp ei trist historie om rus og vald
rulle ut
falde ut ein rull
rulle ut den raude løparen
;
eg har rulla ut soveposen
forme noko til ei kule eller ein sylinder med roterande rørsler med hendene
rulle ut bollar
setje i verk noko på løpande band
;
innføre i eit (større) område
dei har rulla ut breiband i heile dalen
Artikkelside
mørk
adjektiv
Vis bøying
Opphav
norrønt
myrkr
Tyding og bruk
som er utan lys
;
lite
eller
ikkje opplyst
;
motsett
lys
(
2
II
, 2)
Døme
mørke haustkveldar
;
det blir tidleg mørkt
;
det var stummande mørkt i kjellaren
;
eg må gå før det blir mørkt
om farge: som nærmar seg svart
Døme
ho hadde mørkt hår og brune auge
;
eg liker best mørke fargar
;
dei fleste hadde mørke dressar i gravferda
;
det kjem mørke skyene inn frå vest
brukt som
adverb
:
han er mørk blond
;
vi har kjøpt ein mørk grøn sofa
om lyd: som ligg lågt på toneskalaen
;
djup
(
2
II
, 3)
,
grov
(
3
III
, 4)
Døme
mørke og lyse tonar
;
han har ei mørk røyst
alvorleg
(2)
,
dyster
,
håplaus
(1)
;
trist
(2)
Døme
mørke utsikter
;
eit mørkt punkt i historia
;
forskaren teikna eit mørkt bilete av framtida
;
vi prøver å halde motet oppe, sjølv i dei mørkaste stundene
brukt som adverb:
det såg mørkt ut for henne
;
dei såg mørkt på framtida i bransjen
ukjend
(1)
,
gåtefull
;
uopplyst
(2)
Døme
den mørke mellomalderen
Faste uttrykk
eit mørkt kapittel
ei vond hending eller sak
eit mørkt kapittel i kolonihistoria
;
sesongen vart eit mørkt kapittel for laget
Artikkelside
lei
3
III
adjektiv
Vis bøying
Opphav
norrønt
leiðr
Tyding og bruk
som gjev
ubehag
;
kvidesam
(2)
,
pinleg
(1)
Døme
ei lei sak
;
det er leitt å umake henne
;
det er leitt å snakke om slike ting
som det er
bry
(
1
I)
eller
plage
(
1
I)
med
;
brysam
;
fæl
(1)
,
slem
(
3
III)
Døme
ei lei sjuke
;
vere lei mot nokon
;
han er lei til å lyge
som kjenner
keisemd
eller
uhug
;
kei
(
2
II
, 1)
,
trøytt
(3)
Døme
lut lei
;
lutande lei
;
vere lei av noko
som etterledd i ord som
matlei
skulelei
som er
trist
(1)
til sinns
;
nedstemd
,
sorgfull
Døme
vere lei seg
om tilhøve: synd, sørgjeleg
Døme
det var leitt han ikkje kom
misnøgd
,
vond
(3)
Døme
vere lei på ein for noko
Faste uttrykk
seie seg lei for
seie at ein er lei seg for eller angrar på noko
sjå seg lei på
få nok av
vere lei for
gjere ein vondt
eg er lei for det
Artikkelside
grå
1
I
adjektiv
Vis bøying
Opphav
norrønt
grár
;
samanheng
med
gry
(
2
II)
Tyding og bruk
som har ein farge mellom kvit og svart
Døme
eit grått hus
;
grå som oske
;
få grått hår
gusten og sliten å sjå til
Døme
vere grå i huda
;
bli gammal og grå
gråhåra
Døme
han vart tidleg grå
skya
,
disig
,
uklar
(1)
Døme
grått vêr
;
det er grått i dag
lite spennande
;
fargelaus, trist, einsformig
Døme
den grå kvardagen
;
eit grått tilvære
;
grått humør
;
ikkje sjå dei eldre som ein grå masse
som går utanom lova eller offisielle kanalar
;
ukontrollert
(1)
,
uregulert
(2)
;
ureglementert
Døme
låne pengar på den grå pengemarknaden
;
svarte og grå pengestraumar
;
grått arbeid
Faste uttrykk
avskil på grått papir
plutseleg oppseiing
ho fekk avskil på grått papir
dei små grå
hjernecellene, hjernen
bruke dei små grå
;
ein aktivitet som skjerpar dei små grå
grå eminense
person som held seg i bakgrunnen, men likevel har stor reell makt i kraft av å påverke mektige personar
ein grå eminense i amerikansk musikkliv
grå mus
person med kjedeleg og anonym framtoning
ein spion skal helst vere ei grå mus utan fortid
grå stær
augesjukdom der linsa i auget er uklar og ugjennomsiktig
i mørkeret er alle kattar grå
i mørkeret er alle skilnader viska ut
setje grå hår i hovudet på nokon
stadig valde ein annan uro og bry
Artikkelside
fram
adverb
Opphav
norrønt
fram
(
m
) av adjektivet
framr
‘god, gjæv’
;
jamfør
fremre
og
fremst
Tyding og bruk
i den leia ein ser
eller
fer
;
framover, mot eit visst mål, ofte med overført tyding
Døme
fare fram
;
ture fram
;
kome seg fram i verda
;
sjå noko fram for seg
;
prøve seg fram
;
gå fram til husa
utover i tida
;
vidare, lenger
Døme
fram gjennom tidene
;
lenger fram på våren
;
fram mot jul
;
når det lid fram i veka
til endes, til målet
Døme
det er langt fram enno
;
nå fram
;
kome fram
;
kjempe fram ei sak
;
hjelpe nokon fram i livet
;
bere fram eit foster
;
avle fram paprika
til syne, ut i dagen, ut, til stades
Døme
bryte fram
;
gro fram
;
piple fram
;
finne fram noko frå skapet
;
by fram mat
;
stige fram
;
vise seg fram
;
lokke fram noko eller nokon
;
leggje fram ei sak
;
seie fram ei helsing
;
stotre fram eit ord
;
tydinga går fram av samanhengen
;
sanninga skal fram
framme
Døme
lenger fram i kupeen
Faste uttrykk
att og fram
i rørsle mellom to punkt
;
fram og tilbake
(1)
gå att og fram på vegen
om og men
det var mykje att og fram før dei bestemte seg
beint fram
nett som det er framstilt
stave eit ord beint fram
;
ei keisam historie om ein les ho beint fram
ikkje vanskeleg
;
problemfri
;
lett
(2)
;
beintfram
(2)
vegen ut av dette uføret er ikkje enkel og beint fram
utan atterhald
;
med reine ord
;
beintfram
(3)
seie si meining beint fram
rett og slett
;
verkeleg
(5)
,
sanneleg
dette er beint fram trist
;
ho er beint fram ikkje til å stogge
;
eg tykkjer beint fram at …
fram og tilbake
i rørsle mellom to punkt
;
att og fram
(1)
fram og tilbake i tid
;
bilane køyrer fram og tilbake
for og imot
eg har tenkt mykje fram og tilbake på kva eg skal gjere
få/ha fram
gjere kjent
;
understreke
få fram kva ein meiner
;
ho vil ha fram alle sider ved saka
halde fram
gå vidare, føre vidare, ikkje slutte
hevde
(
1
I
, 2)
han heldt fram at han hadde vunne saka
sjå fram til
gle seg til, vente på noko
ho ser fram til å samarbeide med dei
stå fram
vise seg, tre fram
han stod fram som ein angrande syndar
Artikkelside
Forrige side
Side 1 av 5
Neste side
Resultat per side:
10
20
50
100