Gå til hovudinnhald
Tilgjenge
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillingar
Kontakt oss
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Vanleg søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøygde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjonar
konjunksjonar
subjunksjonar
interjeksjonar
Nullstill
Listevisning
Søkjehjelp
45 treff
Bokmålsordboka
10
oppslagsord
stadfestelse
substantiv
hankjønn
stadfesting
substantiv
hankjønn eller hunkjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
bekreftende uttalelse, erklæring
Artikkelside
konfirmasjon
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
gjennom
tysk
,
fra
latin
‘bekrefte’
;
jamfør
konfirmere
Betydning og bruk
kirkelig seremoni der ungdommer etter en opplæringstid stadfester sin
dåpspakt
alternativ ikke-kristen seremoni som markerer overgangen fra barndom til voksenliv
i jus: offisiell stadfestelse
Eksempel
konfirmasjon av testamenter
Faste uttrykk
borgerlig konfirmasjon
betegnelse for
humanistisk konfirmasjon
, brukt fram til 2005
humanistisk konfirmasjon
fra 2005:
humanetisk
seremoni og opplæringstid for ungdommer som ønsker et alternativ til kirkelig konfirmasjon
;
jamfør
borgerlig konfirmasjon
stå til konfirmasjon
la seg
konfirmere
(2)
Artikkelside
bekreftelse
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Uttale
bekrefˊtelse
Opphav
av
bekrefte
Betydning og bruk
noe som styrker eller viser riktigheten av noe
Eksempel
en overbevisende bekreftelse av Einsteins teori
bekreftende erklæring
;
stadfestelse
Eksempel
motta en bekreftelse av påmeldingen til kurset
aksept og anerkjennelse
Eksempel
behovet for å få bekreftelse på egen verdi
Artikkelside
sanksjon
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
gjennom
fransk
;
fra
latin
, av
sancire
‘hellige’
Betydning og bruk
godkjenning
,
stadfestelse
Eksempel
nekte sanksjon
straffetiltak overfor en stat
Eksempel
sette i verk økonomiske sanksjoner
negativ reaksjon på noens atferd
;
straffereaksjon
Eksempel
økonomiske sanksjoner
;
reagere med sanksjon
Artikkelside
godkjenning
substantiv
hankjønn eller hunkjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
det å
godkjenne
eller bli godkjent
;
stadfestelse
,
ratifikasjon
;
godkjennelse
Eksempel
vente på
godkjenning
fra departementet
Artikkelside
svart
1
I
substantiv
intetkjønn
Opphav
av
svart
(
2
II)
Betydning og bruk
svart farge
Eksempel
gjøre
svart
til hvitt
;
være kledd i
svart
Faste uttrykk
svart på hvitt
skriftlig stadfesting på noe
Artikkelside
hvitt
,
kvitt
1
I
substantiv
intetkjønn
Betydning og bruk
hvit farge
Eksempel
litt
hvitt
gjør rommet lysere
;
være kledd i
hvitt
hvitt fargestoff
som etterledd i ord som
sinkhvitt
titanhvitt
Faste uttrykk
kjole og hvitt
selskapsantrekk til menn med svart snippkjole og bukse og hvit skjorte
svart på hvitt
skriftlig stadfesting på noe
Artikkelside
ratifikasjon
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
av
ratifisere
Betydning og bruk
endelig godkjenning eller stadfesting
;
ratifisering
Artikkelside
håndtakes
,
handtakes
,
handtas
,
håndtas
verb
Vis bøyning
Betydning og bruk
ta hverandre i hendene (som hilsen eller til stadfesting av en avtale)
Eksempel
hun håndtokes med hver og én
Artikkelside
håndslag
,
handslag
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
kraftig håndtrykk (som hilsen, som tegn på vennskap eller som stadfesting av avtale)
i overført betydning
: støtte, hjelp, assistanse
Eksempel
innsamlingsaksjonen er et
håndslag
til våre streikende kolleger
Artikkelside
Nynorskordboka
35
oppslagsord
stadfesting
substantiv
hokjønn
Vis bøying
Opphav
norrønt
staðfesting
Tyding og bruk
det å stadfeste
;
sanning
(3)
Døme
få ei skriftleg stadfesting av
el.
på vedtaket
Artikkelside
avskrift
substantiv
hokjønn
Vis bøying
Opphav
jamfør
skrift
(
1
I)
Tyding og bruk
det å skrive av
Døme
avskrift av eit lydopptak
;
den innleverte oppgåva var rein avskrift frå nettet
skriven kopi
Døme
ta ei avskrift av noko
;
stadfesting om rett avskrift
Artikkelside
vel
2
II
adverb
Opphav
norrønt
vel
,
trykktungt i
tyding
1–7, trykklett i
tyding
8–10
;
truleg
samanheng
med
vilje
(
2
II)
Tyding og bruk
godt,
bra
Døme
stå vel til
;
leve vel
;
vel møtt!
vel heim!
gjere vel
–
gjere ei god gjerning
;
gjer så vel!
–
ver så god!
kome vel med
;
det er vel og bra
nøye
(
2
II)
, omhugsamt
Døme
sjå vel etter
;
tenkje seg vel om
;
det var vel laga
tydeleg
,
skilleg
Døme
høyre, sjå noko vel
gjerne, utan bry
eller
strev
Døme
dei kunne vel ha gjort det
rikeleg
;
fullt ut;
jamfør
òg
så vel som
Døme
kåpa var vel lang
;
godt og vel 50 hl sild
;
50 hl og vel så det
;
vente både vel og lenge
;
løna var vel fortent
i vedgåing: rett nok
Døme
vel er det sant, men ikkje ærefullt
;
det kan vel vere at det er slik
i, som stadfesting, oppsummering:
Døme
vel, så gjer vi det
;
vel, slik er stoda
;
ja vel, er det slik å forstå
for å uttrykkje noko sjølvsagt:
da
(
3
III
, 5)
Døme
det ser du vel!
kvar går turen? – Til fjells vel!
for å uttrykkje det sannsynlege: nok,
truleg
,
venteleg
Døme
ja, det er vel slik
;
det kan vel hende
;
ho greier det vel
i spørsmål om noko ein ynskjer stadfesta, klarlagt:
Døme
du er vel frisk?
du kjem vel i kveld?
det er vel aldri nypresten?
Faste uttrykk
måle vel
gje godt mål
vel å merke
legg særleg merke til dette
du kan gå ut og leike, vel å merke når du har rydda opp
Artikkelside
svart
1
I
substantiv
inkjekjønn
Opphav
av
svart
(
2
II)
Tyding og bruk
svart farge
Døme
gjere svart til kvitt
;
vere kledd i svart
sjakkspelar med svarte brikker
Døme
svart vinn partiet
Faste uttrykk
svart på kvitt
skriftleg stadfesting på noko
Artikkelside
sanning
substantiv
hokjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
det å vere
sann
(
1
I
, 1)
;
samsvar med røynda
Døme
tvile på sanninga i ein påstand
;
den reine sanninga
;
gudsens sanning
;
i sanning eit godt menneske
;
det er ikkje heile sanninga
forteljing eller utsegn som samsvarer med det røynlege
Døme
halde seg til sanninga
;
fortelje nokon sanninga
;
absolutt sanning
;
filosofisk sanning
;
vitskapleg sanning
det å sanne
;
stadfesting
,
visse
(
1
I)
Døme
eg fekk ikkje noka sanning på det
truskap, ærlegdom
Døme
tene Herren i sanning
Faste uttrykk
forvalte sanninga
kunne definere kva som er den rette oppfatninga av ei sak
stadig fleire hevdar å forvalte sanninga
;
ha monopol på å forvalte sanninga
Artikkelside
rar
adjektiv
Vis bøying
Opphav
gjennom
lågtysk
, frå
latin
rarus
‘sjeldsynt’
Tyding og bruk
som er uvanleg og derfor vekkjer undring eller merksemd
;
merkeleg, underleg, pussig
;
påfallande
Døme
rare fakter
;
ein rar kar
;
her skal du få sjå noko rart!
eg kjenner meg så rar
brukt som
adverb
:
ho spring så rart
;
det ser rart ut
triveleg, hyggjeleg, artig
;
moro
Døme
det var rart å sjå deg att!
Faste uttrykk
det er rart med det
brukt som ettertenksam eller undrande stadfesting
det er rart med det, men ein ven seg til det meste
ikkje rar
ikkje god
;
dårleg, ring
helsa var ikkje rar
;
han fekk ikkje rare hjelpa
;
det er ikkje rare greiene
mykje rart
mykje forskjellig
ha mykje rart i skuffene
Artikkelside
kvitt
substantiv
inkjekjønn
Opphav
av
kvit
Tyding og bruk
kvit farge
Døme
flagget i raudt, kvitt og blått
;
kle seg i kvitt
kvitt fargestoff
som etterledd i ord som
sinkkvitt
titankvitt
Faste uttrykk
kjole og kvitt
finklede for menn med svart snippkjole og bukse og kvit skjorte
svart på kvitt
skriftleg stadfesting på noko
Artikkelside
konfirmasjon
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
gjennom
tysk
,
frå
latin
‘stadfesting’
;
jamfør
konfirmere
Tyding og bruk
kyrkjeleg seremoni der ungdomar etter ei opplæringstid stadfester
dåpspakta
alternativ ikkje-kristen seremoni som markerer overgangen frå barndom til vaksenliv
i
jus
: offisiell stadfesting
Døme
konfirmasjon av testament
Faste uttrykk
borgarleg konfirmasjon
nemning for
humanistisk konfirmasjon
, brukt fram til 2005
humanistisk konfirmasjon
frå 2005:
humanetisk
seremoni og opplæringstid for ungdom som ønskjer eit alternativ til kyrkjeleg konfirmasjon
;
jamfør
borgarleg konfirmasjon
stå til konfirmasjon
la seg
konfirmere
(2)
Artikkelside
ja
2
II
interjeksjon
Opphav
norrønt
já
Tyding og bruk
brukt som samtykkjande
eller
stadfestande svarord
Døme
kjem du? Ja
;
ja takk
;
Marta? Ja, her er eg
;
ja, det er sikkert
brukt ved stadfesting av noko ein sjølv seier
Døme
dette vil eg gjere annleis. Ja, så menn vil eg det
;
vinne, ja, det skal vi!
brukt sist i setninga for å streke under si eiga utsegn
Døme
no går det bra, ja!
riktig, ja!
var det verkeleg du som hadde gjort det? Det var eg, ja
;
det er sant, ja
brukt for å uttrykkje tvil
Døme
ja, kven veit
;
ja, måtte du eigenleg det?
ja, nei, sanneleg om eg veit
brukt når ein (utolmodig) vedgår noko eller går med på noko
Døme
ja, ja, ja, eg kjem no
;
ja da, ja da, la oss gjere som du vil
brukt når ein konstaterer noko som ein berre må finne seg i
Døme
ja ja, så får vi vel gå, da
brukt for å innleie og framheve ei utsegn
Døme
ja, dette skulle vere noko for deg
;
ja, her er det skjedd store endringar!
ja, du kan berre prøve!
brukt for å uttrykkje at ein avsluttar noko
Døme
ja, det var no det
;
ja, så får du ha det, da
brukt for å uttrykkje at ein slår fast
eller
held fast på noko
Døme
ja, no skal det verkeleg bli godt med mat
;
dei ter seg som rein pøbel. Ja, eg seier pøbel
brukt for å slå fast ei kjensgjerning
Døme
akk ja, no er snart sommaren gått i år òg
;
å ja, du slår òg!
brukt mellom to ledd for å få fram ei stiging i intensitet
Døme
han er sparsam, ja reint gjerrig
Faste uttrykk
seie ja og amen
gå med på noko (utan atterhald)
til dette kan eg berre seie ja og amen
seie ja og ha
ikkje (vilje) gje noko tydeleg svar
;
jamfør
jaha
takke ja
ta imot
takke ja til tilbodet
;
eg vart invitert og takka ja
Artikkelside
eid
1
I
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
norrønt
eiðr
Tyding og bruk
høgtideleg fråsegn
eller
stadfesting, særleg i retten
Døme
gjere eid på noko
;
sverje falsk eid
;
vere under eid
;
den nye presidenten vart teken i eid
kraftuttrykk
,
bannord
Døme
setje i ein eid
Faste uttrykk
ta i eid
la (nokon) gjere eid
Artikkelside
Forrige side
Side 1 av 4
Neste side
Resultat per side:
10
20
50
100