Gå til hovudinnhald
Tilgjenge
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillingar
Kontakt oss
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Vanleg søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøygde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjonar
konjunksjonar
subjunksjonar
interjeksjonar
Nullstill
Listevisning
Søkjehjelp
133 treff
Bokmålsordboka
62
oppslagsord
omtale
2
II
verb
Vis bøyning
Opphav
jamfør
tale
(
2
II)
Betydning og bruk
snakke om, nevne
Eksempel
omtale noen med respekt
;
saken er omtalt i pressen
brukt som adjektiv:
en ofte omtalt person
anmelde
(3)
Eksempel
omtale
en bok i radioen
Artikkelside
omtale
1
I
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
norrønt
umtala
;
jamfør
tale
(
1
I)
Betydning og bruk
det å
omtale
(
2
II
, 1)
Eksempel
kjenne noen av
omtale
anmeldelse
(2)
,
kritikk
(2)
Eksempel
få hederlig
omtale
Artikkelside
hederlig
adjektiv
Vis bøyning
Opphav
norrønt
heiðrligr
Betydning og bruk
ærlig
(2)
;
pålitelig
;
redelig
Eksempel
han er en tvers gjennom
hederlig
kar
god
(1)
;
fordelaktig
;
positiv
(
4
IV
, 1)
Eksempel
filmen fikk
hederlig
omtale
;
gjøre en
hederlig
innsats
;
hun er et
hederlig
unntak
Artikkelside
rose
2
II
verb
Vis bøyning
Opphav
norrønt
hrósa
Betydning og bruk
uttrykke sin tilfredshet over noe som noen har gjort
;
berømme
,
prise
(
3
III
, 2)
Eksempel
rose
elevene for godt arbeid
;
jeg kan ikke få rost kollegaene mine nok
brukt som adjektiv:
få
rosende
omtale
Faste uttrykk
rose seg av
være kry av
eller
skryte av
Artikkelside
PR-kåt
adjektiv
Vis bøyning
Opphav
av
PR
og
kåt
Betydning og bruk
som liker offentlig omtale, særlig i mediene
Eksempel
en PR-kåt politiker
Artikkelside
sladder
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
av
sladre
Betydning og bruk
upålitelig snakk og rykter om andre
;
nedsettende omtale
;
slarv
(
2
II)
Eksempel
fare med
sladder
;
sladderen var direkte ondsinnet
vennskapelig og uforpliktende
prat
(1)
uten noe særlig tema
Artikkelside
oppslag
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
kunngjøring som er slått opp på en vegg
eller lignende
;
plakat
Eksempel
bekjentgjøre noe ved
oppslag
bred eller godt synlig omtale i media
Eksempel
saken fikk store oppslag i avisene
;
få stort
oppslag
i pressen
idé, begynnelse,
utkast
(1)
Eksempel
oppslag
til en interessant roman
det å slå opp
;
det å avslutte en avtale
;
opphevelse
Eksempel
oppslag
av forlovelsen
på klær:
legg
(
3
III
, 1)
,
krage
(
1
I
, 1)
Eksempel
en jakke med store
oppslag
oppslagsord
Artikkelside
stakkars
adjektiv
Vis bøyning
Opphav
genitiv
av
stakkar
Betydning og bruk
brukt i omtale eller tiltale for å uttrykke medlidenhet
;
arm
(
2
II)
,
ulykkelig
(1)
,
elendig
(1)
,
ynkelig
(2)
Eksempel
en
stakkars
gammel mann
;
stakkars
liten
;
stakkars
deg
;
han er et
stakkars
fjols
;
en
stakkars
liten husmannsplass
Artikkelside
titulere
verb
Vis bøyning
Opphav
gjennom
tysk
;
av
latin
titulare
Betydning og bruk
tiltale eller omtale en person med tittel
;
kalle
(3)
,
title
Eksempel
hun insisterte på å bli titulert reisekonsulent
;
titulere seg som norgesmester
Artikkelside
tekstreklame
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
(overdreven) positiv omtale av noe eller noen i en saktekst,
for eksempel
i en avis eller et tidsskrift, som fungerer som reklame
Eksempel
avisartikkelen framstår som ren tekstreklame for butikkjeden
Artikkelside
Nynorskordboka
71
oppslagsord
omtale
2
II
omtala
verb
kløyvd infinitiv: -a
Vis bøying
Opphav
jamfør
tale
(
2
II)
Tyding og bruk
snakke, tale om
;
drøfte, nemne
Døme
omtale noko med vyrdnad
;
problemet er omtalt i sakspapira
brukt som adjektiv:
ein mykje omtalt person
gje ei melding av
Døme
omtale ei bok i radioen
Artikkelside
omtale
1
I
substantiv
hankjønn eller hokjønn
Vis bøying
Opphav
norrønt
umtala
;
jamfør
tale
(
1
I)
Tyding og bruk
det å
omtale
(
2
II
, 1)
Døme
kjenne nokon av omtale
melding
(5)
,
kritikk
(2)
Døme
få heiderleg omtale
Artikkelside
rose
3
III
rosa
verb
Vis bøying
Opphav
norrønt
hrósa
Tyding og bruk
uttrykkje at ein er svært nøgd med noko som nokon har gjort
;
lovprise
, låte vel over
Døme
rose elevane for flott innsats
;
eg kan ikkje få rosa venene mine nok
brukt som adjektiv:
få rosande omtale
Faste uttrykk
rose seg av
vere kry av
eller
kyte av
Artikkelside
famøs
adjektiv
Vis bøying
Opphav
gjennom
fransk
;
frå
latin
fama
‘rykte’
Tyding og bruk
som har fått mykje negativ omtale
;
illgjeten
,
berykta
Døme
ei famøs historie
;
det famøse skrivet
Artikkelside
melde
3
III
melda
verb
Vis bøying
Opphav
frå
lågtysk
‘forråde’
Tyding og bruk
seie frå om ei ulovleg handling til styresmaktene, særleg politiet
Døme
melde saka til lensmannen
;
bli meld for ærekrenking
gje til kjenne
;
gje beskjed om, varsle
;
kunngjere, rapportere
Døme
kven kan eg melde?
melde brann
;
melde forfall
;
det er meldt regn
;
avisene melder om nye kampar ved fronten
;
har du noko nytt å melde ?
sende
tekstmelding
Døme
kan du melde meg når du er komen heim?
i kortspel: gje til kjenne (det spelet ein trur ein har kort til)
Døme
melde to spar
;
melde pass
;
det er din tur til å melde
gje ei (skriftleg) vurdering av
;
omtale offentleg
Døme
melde nye bøker
;
han melde plata i avisa
Faste uttrykk
med respekt å melde
om eg så må seie
;
orsak uttrykket
;
sant å seie
dette er, med respekt å melde, berre tøv
melde frå
varsle
dei melde frå om brannen
melde inn
registrere som medlem
melde seg inn i eit lag
;
dei melde klubben inn i forbundet
melde opp
registrere for eksamen eller anna prøve
melde seg opp til eksamen
;
det er trafikkskulane som melder opp elevar til oppkøyring
melde på
registrere som deltakar
ho melde seg på franskurset
;
skiforbundet har meldt han på til løpet
melde seg
(møte opp og) kunngjere at ein er interessert i eller klar til noko
melde seg i resepsjonen når ein kjem til legen
;
melde seg til teneste
;
det har meldt seg ni søkjarar
vise seg, kome
vanskane melder seg
;
sjukdomen melde seg alt i barndomen
melde ut
seie opp medlemskap
ho melde seg ut av partiet
;
dei vil melde landet ut av EU
ikkje lenger vere ein del av
du kan ikkje melde deg ut av samfunnet
Artikkelside
stakkars
adjektiv
Vis bøying
Opphav
genitiv
av
stakkar
Tyding og bruk
brukt i omtale eller tiltale for å uttrykkje medkjensle
;
arm
(
2
II)
,
ulykkeleg
(3)
,
elendig
(1)
Døme
ein stakkars gammal mann
;
stakkars deg
;
stakkars liten
;
ho er eit stakkars fjols
;
ein stakkars liten husmannsplass
Artikkelside
titulere
titulera
verb
Vis bøying
Opphav
gjennom
tysk
;
av
latin
titulare
Tyding og bruk
tiltale eller omtale ein person med tittel
;
kalle
,
title
Døme
han vart titulert professor
;
titulere seg som noregsmeister
Artikkelside
tekstreklame
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
(overdriven) positiv omtale av noko eller nokon i ein saktekst,
til dømes
i ei avis eller eit tidsskrift, som fungerer som reklame
Døme
her har avisa passert grensa frå sakleg journalistikk til rein tekstreklame
Artikkelside
kaste skit på
Tyding og bruk
omtale nokon på ein ufin måte
;
Sjå:
skit
Artikkelside
skit
1
I
,
skitt
1
I
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
norrønt
skítr
;
jamfør
skite
(
2
II)
Tyding og bruk
avføring
(2)
eller ekskrement frå menneske eller dyr
;
bæsj
,
drit
(
1
I
, 1)
,
lort
(1)
Døme
æsj! Eg tråkka i ein skit!
som etterledd i ord som
kuskit
søle, møk
;
gjørme
Døme
vask skiten av hendene
;
bilen hadde skit langt oppover vindauga
verdilaus ting
;
skrap
(2)
,
rask
(
1
I
, 2)
Døme
denne bilen er berre
skiten
;
huset er fullt av skit
person ein ikkje likar
;
drit
(
1
I
, 4)
,
dritsekk
Døme
eksen hans er ein skit
Faste uttrykk
heile skiten
alt saman
han gløymde heile skiten
ikkje verd ein skit
ikkje vere verd noko
denne bilen er ikkje verd ein skit
kaste skit på
omtale nokon på ein ufin måte
la skiten gro
vaske sjeldan eller aldri
;
forsøme reinhaldet
prate skit
snakke utan eit klart tema
;
snakke om
alt og ingenting
vi drakk øl og prata skit hele kvelden
same skiten
same dårlege ting, sak eller greie
republikanarar eller demokratar er same skiten
;
dagane var alle same skiten
skit au
brukt for å uttrykkje at noko ikkje er så viktig
;
pytt
(
2
II)
,
la gå
(2)
skit au, vaske kan vi gjere i morgon
skit la gå
brukt for å uttrykkje at noko ikkje er så viktig
;
det får bli slik
skit la gå, vi blir på hytta ei veke til
skit og kanel
dårleg og godt
dei kan ikkje skilje mellom skit og kanel
Artikkelside
1
2
3
…
8
Forrige side
Neste side
Forrige side
1
2
3
…
8
Neste side
Resultat per side:
10
20
50
100