Gå til hovudinnhald
Tilgjenge
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillingar
Kontakt oss
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Vanleg søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøygde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjonar
konjunksjonar
subjunksjonar
interjeksjonar
Nullstill
Listevisning
Søkjehjelp
96 treff
Bokmålsordboka
46
oppslagsord
kalk
1
I
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
norrønt
kalkr
,
gjennom
gammelengelsk
og
lavtysk
,
fra
latin
calix
;
av
gresk
kylix
‘beger, pokal’
Betydning og bruk
beger
(1)
til altervin
;
staup
(
2
II)
Faste uttrykk
tømme kalken
i bibelspråk
: ta på seg lidelse
Artikkelside
kalk
2
II
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
gjennom
lavtysk
,
fra
latin
calx
;
av
gresk
khalix
‘småstein, ubrent kalkstein’
Betydning og bruk
steinslag som inneholder
kalsium
;
kalkstein
;
kalkmel
Faste uttrykk
brent kalk
kalsiumoksid
lesket kalk
kalsiumoksid som er behandlet med vann
;
kalsiumhydroksid
Artikkelside
kalke
verb
Vis bøyning
Opphav
norrønt
kalka
Betydning og bruk
tilføre
kalk
(
2
II)
Eksempel
sur jord må
kalkes
smøre kalk på
Eksempel
kalke
muren
Faste uttrykk
kalket grav
(etter Matt 23,27) noe som ser fint ut, men i virkeligheten er falskt eller skrøpelig
Artikkelside
tuff
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
gjennom
tysk
,
fransk
og
italiensk
;
av
latin
tofus
Betydning og bruk
porøs bergart av avleiret vulkansk aske
porøs avleiring av kalk og kisel utfelt av vann
Artikkelside
skjelett
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Opphav
gjennom
tysk
;
fra
gresk
skeleton
(
soma
) ‘uttørket (kropp)'
Betydning og bruk
system av knokler hos
virveldyr
som støtter kroppen, gir den form og beskytter de indre organene
;
beingrind
(1)
Eksempel
trening er bra for skjelettet
;
de fant et skjellet av en fugl
ytre beskyttende lag av horn, kalk eller kitin hos
virvelløse
dyr
bærende konstruksjon noe er bygd opp rundt
;
stativ, ramme
Eksempel
skjelettet til hytta er klart
grunnelement eller skjema som en framstilling
eller lignende
er bygd på
;
disposisjon
(1)
Eksempel
skjelettet til rapporten er klart
Faste uttrykk
skjelett i skapet
noe ubehagelig,
for eksempel
umoralsk eller kriminelt, fra fortiden som en vil holde skjult
presidenten hadde flere skjeletter i skapet
;
vi har alle et skjelett eller to i skapet
Artikkelside
tømme kalken
Betydning og bruk
i bibelspråk
: ta på seg lidelse
;
Se:
kalk
Artikkelside
lesket kalk
Betydning og bruk
kalsiumoksid som er behandlet med vann
;
kalsiumhydroksid
;
Se:
kalk
Artikkelside
brenne
2
II
verb
Vis bøyning
Opphav
norrønt
brenna
‘få til å brenne’
Betydning og bruk
gjøre opp ild og la
brenne
(
1
I
, 1)
;
tilintetgjøre eller ødelegge med ild
Eksempel
brenne bål
;
brenne søppel
;
hun brente gamle aviser
;
han har brent alle brevene
lage merke eller hull med ild eller varme
Eksempel
gloa brente hull i teppet
lage eller behandle noe med ild, varme, laser
eller lignende
Eksempel
brenne kaffe
;
brenne brennevin
;
brenne tjære
;
brenne cd-er
brukt som
adjektiv
:
brent kalk
;
brente mandler
skade eller bli skadd ved bruk av ild, varme eller sviende stoff
;
svi
(
2
II
, 1)
Eksempel
de brente fangen med sigaretter
brukt som
adjektiv
:
brente pølser
varme sterkt
;
skinne
(
2
II)
Eksempel
sola brente
;
lyset brente
forbrenne
(
2
II
, 2)
Eksempel
trene hardt for å brenne fett
i ballspill: ødelegge en sjanse til å skåre mål, få poeng
eller lignende
Eksempel
brenne et straffespark
;
de brente sjanse på sjanse
Faste uttrykk
brenne alle bruer
bryte alle forbindelser
;
ikke ha retrettmulighet
brenne av
i skyting eller ballspill: sende av gårde (ball, prosjektil
eller lignende
)
;
fyre av
hun brente av et skudd som gikk i mål
bruke opp
brenne av alle pengene med en gang
brenne fingrene
få seg en lærepenge
brenne løs
avfyre (mange) skudd
han grep hagla og brente løs
sende av gårde ball med stor kraft
han brente løs med høyrebeinet
ytre seg kontant og bryskt
hun brenner løs mot toppledelsen
brenne seg
skade seg på ild, varme eller sviende stoff
kaffen var så varm at han brente seg
;
hun brente seg på en brennmanet
erfare at noe får svært uheldige følger
brenne seg på en aksjehandel
brenne seg inn
gjøre dypt og varig inntrykk
synet av de døde brente seg inn i henne
Artikkelside
forkalking
,
forkalkning
substantiv
hankjønn eller hunkjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
omdannelse til kalk,
for eksempel
under beindannelsen i kroppen
;
avleiring av kalk i pulsårer og ledd
Eksempel
forkalking av blodårene
avleiring av kalk
;
forkalket sted
Eksempel
ha en
forkalking
i hofta
Artikkelside
leske
verb
Vis bøyning
Opphav
av
lavtysk
leschen
‘slokke’
Betydning og bruk
helle vann over (brent kalk)
slokke tørsten
;
svale
(
2
II)
Eksempel
leske
seg på iskaldt vann
;
leske
strupen
Faste uttrykk
leske kalk
blande brent kalk med vann slik at det dannes
kalsiumhydroksid
Artikkelside
Nynorskordboka
50
oppslagsord
kalk
1
I
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
norrønt
kalkr
,
gjennom
gammalengelsk
og
lågtysk
,
frå
latin
calix
;
av
gresk
kylix
‘beger, pokal’
Tyding og bruk
beger
(1)
til altervin
;
staup
(
2
II)
Faste uttrykk
tømme kalken
i bibelspråk: ta på seg å
lide
(
2
II
, 1)
Artikkelside
kalk
2
II
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
gjennom
lågtysk
,
frå
latin
calx
;
av
gresk
khalix
‘småstein, ubrend kalkstein’
Tyding og bruk
steinslag som inneheld
kalsium
;
kalkstein
;
kalkmjøl
Faste uttrykk
brend kalk
kalsiumoksid
leska kalk
kalsiumoksid som er behandla med vatn
;
kalsiumhydroksid
Artikkelside
kalke
kalka
verb
Vis bøying
Opphav
norrønt
kalka
Tyding og bruk
tilføre
kalk
(
2
II)
Døme
sur jord må kalkast
smøre kalk på
;
kvite
(
2
II
, 1)
Døme
kalke ein vegg
Faste uttrykk
kalka grav
(etter Matt 23,27) noko som er fint utanpå og stygt eller falskt inni
Artikkelside
tuff
1
I
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
gjennom
tysk
,
frå
italiensk
;
av
latin
tofus
Tyding og bruk
porøs bergart av avsett vulkansk oske
porøs avleiring av kalk og kisel utfelt frå vatn
Artikkelside
skjelett
substantiv
inkjekjønn
Vis bøying
Opphav
gjennom
tysk
;
frå
gresk
skeleton
(
soma
) ‘uttørka (kropp)'
Tyding og bruk
system av knoklar hos
virveldyr
som stør kroppen, gjev han form og vernar indre organ
;
beingrind
Døme
skjelettet vårt treng kalsium
;
arkeologane grov fram fleire skjelett av husdyr
ytre vernande lag av horn, kalk eller kitin hos
virvellause
dyr
berande konstruksjon som noko er bygd opp rundt
;
stativ, ramme
Døme
arbeidarane har allereie reist skjelettet til huset
;
det er berre skjelettet att av tårnet
grunndrag eller skjema som ei framstilling
eller liknande
er bygd på
;
disposisjon
(1)
Døme
skjelettet til artikkelen er klart
Faste uttrykk
skjelett i skapet
noko ubehageleg,
til dømes
umoralsk eller kriminelt, frå fortida som ein vil halde skjult
leiaren hadde fleire skjelett i skapet
Artikkelside
leske
leska
verb
Vis bøying
Opphav
av
lågtysk
leschen
‘sløkkje’
Tyding og bruk
helle vatn over (brend kalk)
sløkkje tørsten
;
svale
(
3
III)
Døme
leske seg med kald drikke
;
leske strupen
Faste uttrykk
leske kalk
setje vatn til brend kalk så det blir danna
kalsiumhydroksid
Artikkelside
brenne
2
II
brenna
verb
Vis bøying
Opphav
norrønt
brenna
‘få til å brenne’
Tyding og bruk
gjere opp eld og la
brenne
(
1
I
, 1)
;
øydeleggje eller gjere til inkjes med eld
Døme
brenne bål
;
brenne lys på grava
;
brenne bråte
;
ho brende gamle aviser
lage merke eller hol med eld eller varme
Døme
gloa brende hol i teppet
;
han brende inn merke med eit svijern
lage til med eld, varme, laser
eller liknande
Døme
brenne kaffi
;
brenne kol
;
dei brenner brennevin heime
;
brenne cd-ar
brukt som adjektiv
brend kalk
;
brende mandlar
ska eller bli skadd ved bruk av eld, sterk varme
eller
stoff som etsar
;
svi
(
2
II
, 1)
Døme
fangane vart brende med sigarettglør
brukt som
adjektiv
:
brend mat
varme sterkt
;
skine
Døme
sola brende
forbrenne
(
2
II
, 2)
Døme
trene for å brenne kaloriar
i ballspel: øydeleggje ein sjanse til å skåre mål, få poeng
eller liknande
Døme
brenne straffekast
;
dei brende sjansane sine
Faste uttrykk
brenne alle bruer
bryte alt samband
;
ikkje kunne vende om
brenne av
i skyting eller ballspel: sende i veg (ball, prosjektil
eller liknande
)
;
fyre av
brenne av eit skot
bruke opp
festivalane brenner av store summar på internasjonale artistar
brenne fingrane
få seg ein lærepenge
brenne laus
fyre av (mange) skot
han greip børsa og brende laus
sende i veg ball med stor kraft
ho brenner laus med høgrebeinet
uttale seg raskt og djervt
dei brende laus mot leiinga
brenne seg
skade seg på eld, varme eller svidande stoff
brenne seg på handa
;
ho brende seg på ei manet
røyne at noko får svært uheldige følgjer
mange har brent seg på ein impulsiv netthandel
brenne seg inn
gjere varig inntrykk
orda brende seg inn i minnet
Artikkelside
åreforkalking
substantiv
hokjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
avleiring av kalk på innsida av
årene
(
2
II)
;
arteriosklerose
Artikkelside
vitamin
substantiv
inkjekjønn
Vis bøying
Opphav
av
vita
og
amin
Tyding og bruk
kvart av fleire organiske stoff som trengst i ørsmå mengder for at stoffskiftet skal gå normalt
;
jamfør
A-vitamin
,
B-vitamin
,
C-vitamin
,
D-vitamin
Døme
kroppen treng kalk, jern og vitamin
Artikkelside
stukk
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
av
italiensk
stucco
,
opphavleg
germansk
‘hard skorpe’
;
samanheng
med
stykke
(
1
I)
Tyding og bruk
masse av kalk og gips til å smørje på og dekorere tak og vegger med
Artikkelside
Forrige side
Side 1 av 5
Neste side
Resultat per side:
10
20
50
100