Gå til hovudinnhald
Tilgjenge
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillingar
Kontakt oss
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Vanleg søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøygde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjonar
konjunksjonar
subjunksjonar
interjeksjonar
Nullstill
Listevisning
Søkjehjelp
84 treff
Bokmålsordboka
45
oppslagsord
avsløre
verb
Vis bøyning
Opphav
‘ta sløret vekk fra’
Betydning og bruk
gjøre klart og tydelig for alle
;
avdekke
Eksempel
politiet
avslørte
forbryteren
;
du er avslørt!
avsløre
seg som en dårlig taper
avduke
Eksempel
avsløre et nytt monument
Artikkelside
intimitet
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
av
fransk
intimité
;
jamfør
intim
Betydning og bruk
det å være
intim
(1)
Eksempel
et forhold preget av
intimitet
intim
(2)
handling eller oppførsel
Eksempel
være offer for uønsket intimitet
;
avsløre
intimiteter
fra ens privatliv
intim
(3)
atmosfære
Eksempel
stedet har en intimitet som betyr mye for dem
Artikkelside
springe
verb
Vis bøyning
Opphav
norrønt
springa
Betydning og bruk
bevege seg raskt framover på føttene
;
løpe
(1)
Eksempel
springe
om kapp
;
springe etter noen
;
springe opp bakkene
;
han springer fra de andre
endre eller flytte seg raskt
;
hoppe, sprette, fyke
Eksempel
springe
ut av bilen
;
springe
over noe
;
prisene sprang i været
;
øynene sprang nesten ut av hodet på dem
;
døra sprang opp
brukt som adjektiv: usammenhengende
Eksempel
et springende foredrag
åpne seg, folde seg ut
Eksempel
springe
ut i full blomst
eksplodere, sprekke
Eksempel
brua sprang i lufta
;
båten sprang lekk
;
et blodkar har sprunget
Faste uttrykk
det springende punkt
kjernen i en sak
;
det avgjørende
det springende punkt i saken er penger
la bomben springe
avsløre en sensasjonell nyhet
hun lot bomben springe og fortalte om fortiden sin
springe fram
stikke ut
;
vise seg
hvitveisen springer fram om våren
springe i lufta
eksplodere
springe i øynene
være lett å legge merke til
en løsning som umiddelbart springer i øynene
;
språket i romanen springer oss i øynene
springe skoene av seg
skynde seg
springe ut av
ha sitt grunnlag i
mye av kriminaliteten springer ut av nød
Artikkelside
sirkle
verb
Vis bøyning
Betydning og bruk
bevege seg i en sirkel
Eksempel
en fugl
sirklet
høyt oppe
Faste uttrykk
sirkle inn
sette sirkel rundt
fange, avsløre
sirkle inn gjerningsmannen
avgrense, beskrive
sirkle inn det vesentlige
Artikkelside
utlevering
substantiv
hunkjønn eller hankjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
det å åpent framstille eller avsløre
Eksempel
en nådeløs utlevering av kapitalismens verstinger
det å levere ut
Eksempel
utlevering
av startnummer
sted der noe leveres ut
Eksempel
jernbanens utlevering
Artikkelside
utlevere
verb
Vis bøyning
Betydning og bruk
gi eller levere ut
Eksempel
få utlevert sin porsjon
stille åpent fram
;
avsløre
Eksempel
være redd for å
utlevere
seg
;
politikeren ble grundig utlevert i parodien
Artikkelside
la bomben springe
Betydning og bruk
avsløre en sensasjonell nyhet
;
Se:
bombe
,
springe
Eksempel
hun lot bomben springe og fortalte om fortiden sin
Artikkelside
sirkle inn
Betydning og bruk
Se:
inn
,
sirkle
sette sirkel rundt
fange, avsløre
Eksempel
sirkle inn gjerningsmannen
avgrense, beskrive
Eksempel
sirkle inn det vesentlige
Artikkelside
triksing og miksing
Betydning og bruk
det å ordne noe på en kreativ måte
;
Se:
miksing
Eksempel
med litt triksing og miksing fikk vi plass til alle varene i skapet
;
avsløre ulovlig triksing og miksing i regnskapet
Artikkelside
røpe seg
Betydning og bruk
avsløre seg selv, oftest mot egen vilje
;
Se:
røpe
Eksempel
de røper seg i måten de snakker på
Artikkelside
Nynorskordboka
39
oppslagsord
avsløre
avsløra
verb
Vis bøying
Opphav
frå
bokmål
‘ta sløret vekk frå’
Tyding og bruk
gjere klart og tydeleg for alle
;
avdekkje
Døme
avsløre kva som eigenleg hende
;
fotavtrykka førte til at tjuven vart avslørt
;
avsløre seg som ein dårleg tapar
avduke
Døme
avsløre eit nytt monument
Artikkelside
sirkle
sirkla
verb
Vis bøying
Tyding og bruk
gå i sirkel
;
krinse
Døme
ei ørn sirkla på himmelen
Faste uttrykk
sirkle inn
setje ein sirkel rundt
fange, avsløre
tre personar vart sirkla inn av politiet
avgrense, skildre
prøve å sirkle inn eit miljø
Artikkelside
utlevering
substantiv
hokjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
det å stille ope fram eller avsløre
Døme
ei nådelaus utlevering av motstandaren
det å levere ut
Døme
utlevering av reisegods
stad der noko blir utlevert
Døme
hente bagasjen på utleveringa
Artikkelside
utlevere
utlevera
verb
Vis bøying
Tyding og bruk
stille ope fram
;
avsløre dei eigenlege eigenskapane til nokon
Døme
vere redd for å utlevere seg
;
politikaren vart grundig utlevert i parodien
Artikkelside
spoile
spoila
verb
Vis bøying
Uttale
spåiˋle
Opphav
av
engelsk
spoil
‘øydeleggje’
Tyding og bruk
avsløre delar av handlinga i ei bok, ein film
eller liknande
, slik at opplevinga for nye lesarar eller sjåarar blir øydelagd
Døme
prøve å melde filmen utan å spoile for mykje
Artikkelside
slør
2
II
substantiv
inkjekjønn
Vis bøying
Opphav
av
lågtysk
sloier
Tyding og bruk
meir eller mindre gjennomsiktig stoff til å dekkje heile eller delar av hovudet med
;
brukt som pynt, symbol
eller
vern
Døme
hatt med slør
;
brura hadde langt, kvitt slør
;
ansiktsdekkjande slør
;
bruke slør til å verne seg mot bistikk
lag av dis eller røyk
;
lett skodde
Døme
røyken frå bålet la seg som eit slør over dalen
i
overført tyding
: noko som hindrar klarleik
Døme
eit slør av teiing
;
det ligg eit slør over saka
Faste uttrykk
lette på sløret
røpe løyndom
;
avsløre noko
ta sløret
bli nonne
Artikkelside
røpe
røpa
verb
Vis bøying
Opphav
norrønt
hrópa, hrǿpa
‘baktale’
Tyding og bruk
gjere kjent noko som til no har vore ukjend
;
avsløre
(1)
Døme
eg vil ikkje røpe for mykje
;
han røpte ingenting om innhaldet
vitne om
;
vise
Døme
språket røper at han er utlending
;
han røpte eit stort talent
Faste uttrykk
røpe seg
avsløre seg sjølv, oftast mot eigen vilje
ho heldt maska, og røpte seg ikkje
Artikkelside
rulle
2
II
rulla
verb
Vis bøying
Opphav
jamfør
rull
og
rulle
(
1
I)
Tyding og bruk
flytte seg (bortetter eit underlag) ved å dreie seg rundt sin eigen akse
;
trille
(
3
III
, 2)
Døme
rulle over ende
;
bilen rullar nedover
;
stuparen rulla rundt i lufta
få til å
rulle
(
2
II
, 1)
;
trille
(
3
III)
Døme
dei rulla ei tønne over golvet
jamne med rull eller rulle
;
glatte
(
2
II)
,
slette
(
4
IV
, 1)
Døme
rulle tøy
;
dei rullar åkeren
lage (noko som liknar) ein rull
eller
ei kule
Døme
rulle ein sigarett
;
han har rulla saman teppet
gå i bølgjegang
Døme
havet rullar mot stranda
om fartøy: vere i rørsle frå side til side i bølgjene
Døme
båten rulla kraftig
om lyd: drønne
;
rumle lenge
Døme
tora rulla
uttale norsk ‘r’ med tungespissen
;
til skilnad frå
skarre
(
1
I
, 2)
Døme
rulle på r-ane
Faste uttrykk
rulle med auga
sperre opp auga og røre augeepla, til dømes som uttrykk for forakt, overrasking eller oppøsing
;
jamfør
himle
(
2
II
, 2)
rulle ned
få noko samanrulla til å falde seg ut nedover
rulle ned gardina
få bilvindauge til å gli ned og opne seg ved å sveive på eit handtak eller trykkje på ein knapp
eg rulla ned vindauget
rulle opp
falde saman (oppover) til ein rull
han har rulla opp skjorteermane
;
gardinene er rulla opp
få bilvindauge til å gli opp og lukke seg ved å sveive på eit handtak eller trykkje på ein knapp
eg rulla opp bilvindauget
avsløre litt etter litt
politiet rulla opp eit kriminelt miljø
oppklare
det var media som rulla opp saka
teikne, skildre
boka rullar opp ei trist historie om rus og vald
rulle ut
falde ut ein rull
rulle ut den raude løparen
;
eg har rulla ut soveposen
forme noko til ei kule eller ein sylinder med roterande rørsler med hendene
rulle ut bollar
setje i verk noko på løpande band
;
innføre i eit (større) område
dei har rulla ut breiband i heile dalen
Artikkelside
vrengje
,
vrenge
,
rengje
,
renge
vrengja, vrenga, rengja, renga
verb
Vis bøying
Opphav
norrønt
rengja
;
jamfør
vrang
Tyding og bruk
snu innsida ut
;
vri slik at vrangsida vender ut
Døme
vrengje trøya
;
eg vrengjer av meg sokkane
brukt som
adjektiv
:
vrengde paraplyar
vri (og ska) kroppsdel
;
vrikke
(2)
Døme
vrengje foten
vri
eller
tvinge ut av stilling eller retning
;
gjere om
Døme
vrengje auga
;
vrengje andletet
;
eg vrengde opp låsen
;
sjåføren vrengjer bilen til side
brukt som
adjektiv
:
vrengde gitarriff
(under press) la løynde delar av (kjensle)livet bli synleg for andre
;
avsløre
(1)
Døme
ho vrengde sjela si
gje ei rang tolking eller eit rengjebilete av noko
;
fordreie
Døme
vrengje orda
;
rette det som er vrengt
;
vrengje på sanninga
Faste uttrykk
vrengje seg
vri seg så innsida kjem ut
paraplyen vrengde seg
knyte seg av kvalme eller vemjing
magen vrengde seg
Artikkelside
plante
2
II
planta
verb
Vis bøying
Opphav
norrønt
planta
,
gjennom
lågtysk
;
frå
latin
plantare
Tyding og bruk
setje ei plante med røtene i jord
Døme
plante eit epletre
;
dei plantar roser i bedet
byggje opp eit område ved å setje ei stor mengd planter i jorda
Døme
plante skog
;
dei planta ein vinhage
plassere noko fast og støtt
Døme
plante neven i bordet
;
han plantar begge beina i golvet
;
Roald Amundsen planta det norske flagget på Sørpolen
i løynd plassere noko eller nokon ein stad for å skade eller avsløre
Døme
plante ein spion hos fienden
;
det vart planta rykte om familien
Faste uttrykk
plante ut
flytte planter frå veksthus eller
vekstbenk
til varig veksestad
Artikkelside
1
2
3
4
5
Forrige side
Neste side
Forrige side
1
2
3
4
5
Neste side
Resultat per side:
10
20
50
100