Gå til hovudinnhald
Tilgjenge
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillingar
Kontakt oss
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Vanleg søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøygde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjonar
konjunksjonar
subjunksjonar
interjeksjonar
Nullstill
Listevisning
Søkjehjelp
105 treff
Bokmålsordboka
72
oppslagsord
tegne til
Betydning og bruk
gir håp om
;
ser ut til å ville bli
;
Se:
tegne
Eksempel
det tegner til å bli en stille helg
Artikkelside
greie seg
Betydning og bruk
Se:
greie
være nok
Eksempel
takk, det greier seg
;
vi sender blomster og konfekt, det får greie seg
klare seg
Eksempel
greie seg godt
;
de greier seg selv
;
hun ville greid seg uten deg
;
legen har håp om at han vil greie seg
Artikkelside
være ved godt mot
Betydning og bruk
ha godt håp
;
se lyst på situasjonen
;
Se:
mot
Artikkelside
ennå er ikke alle jomsvikinger døde
Betydning og bruk
(etter Snorre) ennå er det håp
;
Se:
jomsviking
Artikkelside
begrunne
verb
Vis bøyning
Uttale
begrunˊne
Opphav
fra
tysk
Betydning og bruk
oppgi
grunn
(
1
I
, 7)
for
;
grunngi
,
motivere
,
underbygge
Eksempel
begrunne
en avgjørelse
;
begrunne oppsigelsen
;
hvordan vil du
begrunne
det?
begrunne
et vedtak
;
antakelsen er dårlig begrunnet i forskning
;
særavgifter som er begrunnet med fordelingshensyn
brukt som
adjektiv
:
utarbeide et begrunnet forslag
;
ha en
begrunnet
mistanke om noe
;
ha et
begrunnet
håp om at det skal gå bra
Artikkelside
greie
3
III
verb
Vis bøyning
Opphav
norrønt
greiða
;
av
grei
og
beslektet
med
re
(
2
II)
Betydning og bruk
få i orden
;
ordne
(1)
Eksempel
greie
garn
;
greie
med noe
være i stand til
;
klare, mestre, orke
Eksempel
jeg
greier
det ikke
;
jeg
greier
ikke mer mat
;
greie
eksamen
gjøre opp
;
betale
Eksempel
greie
avdragene sine
sele
(
2
II)
Eksempel
greie
på hesten
Faste uttrykk
greie opp i
ordne opp i
;
takle, løse
de må selv greie opp i konfliktene
greie seg
være nok
takk, det greier seg
;
vi sender blomster og konfekt, det får greie seg
klare seg
greie seg godt
;
de greier seg selv
;
hun ville greid seg uten deg
;
legen har håp om at han vil greie seg
greie ut
gjøre sak
eller
emne forståelig
;
utrede
(1)
greie ut en sak
greie ut om
legge ut om
;
forklare
greie ut om kostnadene
Artikkelside
fortrøstningsfull
adjektiv
Vis bøyning
Betydning og bruk
som gir
håp
(1)
eller
trøst
Eksempel
boka er sympatisk og fortrøstningsfull
;
en fortrøstningsfull historie
brukt som adverb:
han smiler fortrøstningsfullt til elevene
tillitsfull
Eksempel
fortrøstningsfulle handlinger
Artikkelside
forjettet
,
forjetta
adjektiv
Vis bøyning
Betydning og bruk
gledelig lovet
;
lengtet etter
;
lovende
Faste uttrykk
det forjettede land
landet Gud lovet Israelsfolket i Det gamle testamente i Bibelen
Moses hadde en visjon om det forjettede land
i overført betydning: sted eller tilstand en lengter etter eller setter stort håp til
søke lykken i det forjettede land på andre siden av Atlanterhavet
Artikkelside
ute
adverb
Opphav
norrønt
úti
, av
ut
Betydning og bruk
under åpen himmel, i friluft
Eksempel
gå
ute
og fryse
;
ligge
ute
;
barna var
ute
og lekte
ikke hjemme, ikke til stede
Eksempel
sjefen er
ute
;
være
ute
og handle
i utlandet
våre landsmenn hjemme og
ute
borte
,
utenfor
Eksempel
være
ute
av dansen
;
han er
ute
av historien
;
være
ute
av stand til å gjøre noe
unna et visst utgangspunkt, borte
Eksempel
ute
på
(
eller
utpå) fjorden, åkeren
;
ute
på kjøkkenet
ved
eller
nærmere havet
ute
ved kysten
;
ute
på øyene
i virksomhet, på ferde, til stede
Eksempel
være tidlig, sent
ute
;
være
ute
med strekene sine
;
han er
ute
og skriver i avisen igjen
;
er det du som er
ute
og går
;
være
ute
etter revansj
;
når ulykken er
ute
utsatt
Eksempel
være
ute
for et uhell, en svindler
slutt
(
2
II)
,
forbi
Eksempel
fristen, eventyret er
ute
;
før året er
ute
ikke på moten, ikke etterspurt
;
motsatt
inne
(6)
Eksempel
de gammeldagse tyverialarmene er nå helt
ute
Faste uttrykk
ille ute
i store vanskeligheter
;
i fare
får du motorstopp her, er du ille ute
spise ute
på restaurant
eller lignende
være ute av seg
ha sterke følelser
han var ute av seg av sorg
;
jeg var helt ute av meg da katten min forsvant
være ute etter
prøve å treffe
;
prøve å få has på (noen)
være ute med noen
ikke være håp for redning
;
være fortapt
hvis flyet går ned, er det ute med oss
Artikkelside
tegne
verb
Vis bøyning
Opphav
norrønt
teikna
eller
tákna
Betydning og bruk
lage bilde av eller gjengi ved hjelp av streker
Eksempel
lære å tegne
;
tegne etter naturen
;
han tegner en blomst
framstille skisse, plan eller lignende med streker
Eksempel
tegne et hus
;
tegne nye møbelmodeller
skrive, notere
Eksempel
tegne ned noen ord
gi en forpliktende underskrift på brev, kontrakter
eller lignende
Eksempel
tegne nye medlemmer
;
tegne
seg på talerlista
sikre seg, få del i, bli eier av
Eksempel
tegne forsikring
;
hun tegnet seg for 1000 kr på gavelista
vise tegn til
;
peke i retning av
Eksempel
året
tegner
til å bli godt for jordbruket
;
begynnelsen tegnet bra
skildre i ord
Eksempel
tegne
et dystert bilde av framtiden
Faste uttrykk
tegne seg
framtre i omriss
skyggen tegnet seg av mot veggen
vise seg
;
komme fram
det tegner seg nye perspektiver
tegne seg for
kjøpe aksjer for (et visst beløp)
tegne til
gir håp om
;
ser ut til å ville bli
det tegner til å bli en stille helg
Artikkelside
Nynorskordboka
33
oppslagsord
von
1
I
substantiv
hokjønn
Vis bøying
Opphav
norrønt
ván
, (
v
)
ón
Tyding og bruk
det at ein ventar
eller
ynskjer seg noko godt
;
det å sjå fram til at noko godt
eller
tenleg skal hende
;
håp
(1)
Døme
svaret hennar kveikte voner for han
;
gjere seg falske voner
;
vi set vona vår til ungdomen
;
dei har von om å få opphald i landet
det at noko er rimeleg, truleg eller tenkjeleg
Døme
det er von og inga visse
;
det er von det blir sein vår
noko som det knyter seg lyse framtidsutsikter til
Døme
det er vår von at denne avtalen vil vare i mange år
Faste uttrykk
leve i vona
trøyste seg med at det vil bli bra i framtida
på alle voner
for å vere heilt trygg
på vona
på slump
;
på lykke og fromme
gå gatelangs på vona
vones før
før ein ventar det
;
heller snart
det kan skje vones før
våga vona
late det stå til
Artikkelside
uttrykkje
,
uttrykke
uttrykkja, uttrykka
verb
Vis bøying
Opphav
etter
tysk
;
frå
fransk
exprimer
Tyding og bruk
meddele språkleg eller på anna vis
;
ytre, seie, formulere
Døme
uttrykkje stor takk
;
uttrykkje kva ein meiner
;
dei uttrykte si misnøye
;
valet uttrykkjer folkeviljen
;
gjennom kunsten uttrykkjer ho at det finst håp
fastsetje med ein verdi eller eit mål
Døme
finn lengda uttrykt i meter
Faste uttrykk
uttrykkje seg
ordleggje seg
;
formulere noko munnleg eller skriftleg
uttrykkje seg klart
;
måten ein uttrykkjer seg på
Artikkelside
svinne
svinna
verb
Vis bøying
Opphav
frå
tysk
Tyding og bruk
bli borte
;
kverve
(
2
II
, 2)
Døme
det siste lysglimtet svann
;
alt håp er svunne
brukt som
adjektiv
:
dei fann spor frå ei svunnen tid
;
svunne kulturar
Faste uttrykk
svinne hen/bort
gradvis bli borte
;
bli mindre
;
minke
(1)
kornet tørkar og svinn hen
;
kreftene svann sakte bort
svinne inn
bli mindre
;
skrumpe inn
bestemora svann inn
Artikkelside
lulle
lulla
verb
Vis bøying
Opphav
jamfør
lalle
;
lydord
Tyding og bruk
syngje, nynne eller sulle, særleg for å få eit barn til å sove
;
bysse
(
2
II)
Døme
lulle barnet i søvn
Faste uttrykk
lulle seg inn i
slå seg til ro med
;
dysse seg inn i (
til dømes
falske håp)
Artikkelside
love
3
III
lova
verb
kløyvd infinitiv: -a
Vis bøying
Opphav
norrønt
lofa
;
samanheng
med
lov
(
2
II)
Tyding og bruk
gje lovnad om
;
seie seg villig til
Døme
love nokon noko
;
love å gjere noko
;
love å vere snill
;
love hjelp
;
love for mykje
;
halde det ein lovar
sjå ut til å bli, gje varsel
eller
håp om
;
jamfør
lovande
Døme
dette lovar godt
forsikre
,
garantere
Døme
eg lovar at dette skal bli siste gongen
;
han lova for at sanninga skulle kome fram
Faste uttrykk
det lova landet
det landet som var lova israelittane, lykkeleg endetilstand
love seg bort
binde seg til teneste eller liknande
trulove seg (til nokon)
love ut
gje ein (offentleg) lovnad om
Artikkelside
lysegrøn
,
lysgrøn
,
ljosgrøn
adjektiv
Vis bøying
Tyding og bruk
som har lys grøn farge
Døme
lysegrønt nysprotte lauv
Faste uttrykk
håpet er lysegrønt
brukt for å uttrykkje at det er viktig å vere optimistisk og full av håp
Artikkelside
jomsviking
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
norrønt
jómsvíkingr
Tyding og bruk
viking frå vikingborga Jomsborg, truleg på øya Wollin ved munninga av Oder
Faste uttrykk
enno er ikkje alle jomsvikingar døde
(etter Snorre) enno er ikkje alt tapt; enno er det håp
Artikkelside
håp
substantiv
inkjekjønn
Vis bøying
Opphav
av
lågtysk
hope
Tyding og bruk
ynske eller tru på at noko godt blir røyndom
;
god sjanse
;
von
(
1
I
, 1)
,
forhåpning
,
forventing
(2)
Døme
gje opp håpet
;
setje sitt håp til nokon
;
det finst ikkje håp for deg
;
dei har eit håp om at behandlinga skal fungere
person som ein ventar at skal gjere det bra
;
von
(
1
I
, 3)
Døme
du er håpet vårt i konkurransen
Faste uttrykk
leve i håpet
trøyste seg med at det vil bli bra i framtida
Artikkelside
glimt
substantiv
inkjekjønn
Vis bøying
Opphav
av
glimte
Tyding og bruk
brå, kort lysning
;
blink
(
2
II
, 1)
Døme
eit glimt av lys
;
ha eit glimt i auget
kortvarig inntrykk, skimt, gløtt
Døme
sjå eit glimt av byen
;
få eit glimt av korleis det kunne vore
;
vise nokre glimt frå Peru
snev
Døme
eit glimt av håp
;
ho sa det med eit glimt av humor
Faste uttrykk
med eit glimt i auget
med ein humoristisk undertone
ho sa det med eit glimt i auget
Artikkelside
ørvæn
adjektiv
Vis bøying
Opphav
norrønt
ørvænn
‘utan håp’
;
av
ør-
Tyding og bruk
lei av å vente
;
vonlaus
;
utan håp
;
motlaus
vanskeleg, ille
;
snautt mogleg
Artikkelside
Forrige side
Side 1 av 8
Neste side
Resultat per side:
10
20
50
100