Gå til hovudinnhald
Tilgjenge
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillingar
Kontakt oss
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Vanleg søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøygde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjonar
konjunksjonar
subjunksjonar
interjeksjonar
Nullstill
Listevisning
Søkjehjelp
52 treff
Bokmålsordboka
28
oppslagsord
slippe seg
Betydning og bruk
(om småbarn) begynne å gå uten støtte
;
Se:
slippe
Artikkelside
gåstol
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
rullator
slags stol med hjul for småbarn
Artikkelside
gråtende
adjektiv
Vis bøyning
Betydning og bruk
som gråter
Eksempel
gråtende småbarn
brukt som
adverb
løpe gråtende hjem
Artikkelside
body
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Uttale
bådˊdi
Opphav
fra
engelsk
, kortform av
body stocking
Betydning og bruk
ettersittende trøye og truse i ett, med eller uten armer, for kvinner
Eksempel
ta på seg bodyen
klesplagg med trøye og truse i ett for sped- og småbarn
Eksempel
babyen hadde på seg en body og en sparkebukse
Artikkelside
ubevisst
adjektiv
Vis bøyning
Betydning og bruk
som er til stede i sinnet, men ikke erkjent
Eksempel
et
ubevisst
ønske
som substantiv
:
instinktiv
,
intuitiv
,
impulsiv
Eksempel
småbarn handler
ubevisst
Faste uttrykk
det ubevisste
den delen av sjelelivet som ikke kan erkjennes og derfor ikke bli kontrollert av vilje og forstand
Artikkelside
tørr
adjektiv
Vis bøyning
Opphav
norrønt
þurr
Betydning og bruk
som ikke inneholder
eller
er dekket av væte
;
motsatt
fuktig
og
våt
Eksempel
få tøyet tørt
;
tørr
ved, luft
;
tørre
kaker
;
en
tørr
sommer
;
være
tørr
i munnen
;
spise tørt
–
spise uten drikke til
;
gråte
tørre
tårer
–
(fra norr) ikke sørge
som ikke står under vann, som er på landjorda
Eksempel
få tørt land under føttene igjen
uten (vanlig) tilbehør
Eksempel
tørre
og magre hender
;
tørr
hud, tørt hår
–
med lite fett
;
spise brødet tørt
–
uten smør
eller
pålegg
om vin:
skarp
(
2
II)
,
bitter
(
2
II)
, snerpende
;
motsatt
søt
Eksempel
tørr
sherry til suppe
om lyd:
skarp
(
2
II)
, knirkende
;
motsatt
myk
Eksempel
tørr
stemme, latter
kjedelig
,
uttrykksløs
Eksempel
en
tørr
pedant av en lærer
;
et tørt studium
;
framstillingen falt vel
tørr
(tilsiktet) kjølig, behersket,
objektiv
(
2
II)
Eksempel
svare tørt
;
tørr
humor
;
holde seg til de
tørre
fakta
Faste uttrykk
bli tørr
om småbarn: holde opp å væte seg
ha sitt på det tørre
ikke risikere noe, ha gardert seg
holde seg tørr
også om alkoholiker: avstå fra alkohol
slåss på tørre never
slåss uten våpen
tørr akustikk
liten
eller
ingen etterklang
tørr bak ørene
(ikke) være voksen, erfaren
tørr hoste
hoste uten løsnet slim
Artikkelside
småfolk
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
kollektivt
:
folk i dårlige kår
småbarn
Eksempel
det er kommet
småfolk
i huset
Artikkelside
smekke
1
I
substantiv
hankjønn eller hunkjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
redskap til å slå med, særlig i sammensetningen
Eksempel
flue
smekke
søleklut til å feste under haken på småbarn
klaff, overstykke på forkle
eller
overall
Artikkelside
slippe
,
sleppe
2
II
verb
Vis bøyning
Opphav
norrønt
sleppa
Betydning og bruk
gli
,
glippe
(
1
I)
Eksempel
fatet slapp ut av hendene mine
komme (seg)
Eksempel
slippe
forbi en hindring
;
slippe
fra en forfølger
;
slippe
lett fra en ulykke
;
(ikke)
slippe
fra hjemme
;
slippe
fram for presten
;
slippe
fri, løs
;
slippe
gjennom kontrollen, en eksamen
;
slippe
inn
;
slippe
til
;
slippe
unna
;
slippe
ut
få fri
vi slapp tidligere på skolen i dag
bryte av, stanse
Eksempel
vi begynner igjen der vi slapp
;
maten slapp opp
–
tok slutt
miste
eller
løsne tak, grep
Eksempel
slippe
koppen i golvet
;
slipp meg!
sykdommen har sluppet taket
;
selja
slipper
barken
la seg gli, falle
slippe
seg ned fra en gren
la løpe, bevege seg fritt
slippe
hunden
;
slippe
(ut) krøttera
;
slippe
en ut av fengselet
–
løslate
;
slippe
(en) løs
–
også: la (en) få fritt spillerom
i
forbindelser
som
Eksempel
(ikke)
slippe
av syne, (ikke)
slippe
med øynene
–
(ikke) ta øynene fra
slutte å interessere
ideen ville ikke
slippe
meg
bli fri for, unngå
Eksempel
slippe
å gjøre noe
Faste uttrykk
la slippe ut av seg
plumpe ut med
slippe inn
(la) få adgang
slippe opp for
bli lens for
slippe seg
(om småbarn) begynne å gå uten støtte
som sluppet ut av en sekk
plutselig og voldsomt
Artikkelside
skrike
2
II
verb
Vis bøyning
Opphav
lydord
Betydning og bruk
utstøte høye, skingrende lyder
Eksempel
skrike
høyt av smerte
;
småbarn
skriker
når de er sultne
rope
Eksempel
skrike
om hjelp
;
skrike
i munnen på hverandre
knirke
,
hvine
Eksempel
porten skrek på hengslene
;
stormen skrek rundt huset
som
adjektiv
i
presens partisipp
:
Eksempel
skrikende
nød
–
uhyggelig, avskrekkende
;
skrikende
farger
–
grelle
;
en
skrikende
motsetning
–
skarp, grell
Faste uttrykk
skrike opp
gi høylytt uttrykk for noe
skrike ut
rope ut
Artikkelside
Nynorskordboka
24
oppslagsord
tørr
,
turr
adjektiv
Vis bøying
Opphav
norrønt
þurr
Tyding og bruk
som ikkje inneheld
eller
er dekt av (særleg mykje) væte
;
fri for væske, ikkje våt, ikkje fuktig
;
uttørka
Døme
klesvasken er
tørr
;
tørt høy, korn
;
tørr
ved
;
vere
tørr
på føtene
–
ikkje våt
;
skifte på seg tørt
–
tørre klede
;
den grana er
tørr
–
inntørka på rot, død
;
halde krutet tørt
;
tørr
jord
;
tørr
nysnø
;
tørr
luft
;
vegen er
tørr
att etter regnet
;
det er tørt (i skogen) i sommar
;
tørt vêr, klima
;
ein
tørr
sommar
;
bekken er
tørr
–
utan vatn
;
tørre
kaker
;
tørt brød
–
med lite væskeinnhald
;
ha ein god og
tørr
kjellar
;
maten må stå tørt
;
gå
tørr
–
om mjølkedyr: ikkje gje mjølk, vere oppsina
;
eit tørt gjestebod
–
alkoholfritt
;
vere
tørr
i munnen, halsen
;
tørr
hud
–
med lite feittstoff
;
tørt hår
;
gråte
tørre
tårer
–
etter norr: ikkje sørgje
som vatnet ikkje når
;
som er på landjorda
Døme
båten står
tørr
–
slik at floda ikkje når han
;
skjeret fell tørt ved fjære sjø
;
kome på tørt land
el.
tørr grunn
–
på landjorda
skrinn
,
mager
(
2
II)
Døme
ei
tørr
bygd
;
ein mager og
tørr
mann
om vin: sec, skarp, bitter, snerpande, ikkje søt
om lyd:
skarp
(
2
II)
, knirkande
Døme
tørr
stemme
;
tørr
latter
utan (vanleg) tilhøyr, utan tillegg
;
snau
(
2
II)
,
berr
,
naken
;
nøktern
,
objektiv
(
2
II)
Døme
ete maten
tørr
el.
ete tørt
–
ete utan drikke til,
jamfør
tyd. 1
;
ete brødet tørt
–
utan drikke til; utan smør el. pålegg i det heile
;
fange fisk med
tørre
fingrane
;
gå laus på
tørre
veggene
;
dette er dei
tørre
tala, fakta
–
utan kommentarar el. tilleggsopplysningar
;
turre
sanninga
;
sagt med
tørre
ord
kort, lakonisk, uttrykkslaus, (med vilje) kjølig
Døme
eit tørt svar
;
«å, er det slik,» sa ho tørt
keisam
,
dåmlaus
,
upersonleg
Døme
eit tørt fagspråk
;
ei
tørr
bok, framstilling
;
ein
tørr
førelesar
lite intelligent
;
tungnæm
sparsam
,
knipen
Faste uttrykk
bli tørr
òg om småbarn: ikkje væte seg
ha sitt på det tørre
vere sikra, ha gardert seg
halde seg tørr
om alkoholikar: halde seg frå rusdrikk
korkje vått eller tørt
(smake, få) korkje drikke eller mat
på tørre nevar
utan våpen
tørr bak øyra
vaksen, med naudsynt røynsle
tørr hoste
hoste utan losna slim
tørr humor
humor framstilt alvorleg og uttrykkslaust (for å skape verknad)
tørr mat
mat utan drikke til,
jamfør
tyd. 6 og
tørrmat
Artikkelside
småunge
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
småbarn
Artikkelside
småkrek
substantiv
inkjekjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
smådyr som krek ikring
småbarn i den første alderen
;
spedbarn
Artikkelside
småfolk
substantiv
inkjekjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
småkårsfolk
småbarn
Døme
det er kome småfolk i huset
–
det er fødd eit barn i huset
Artikkelside
smekke
1
I
substantiv
hokjønn
Vis bøying
Opphav
av
smekke
(
2
II)
Tyding og bruk
reiskap til å slå, smekke med
Døme
flugesmekke
klut som småbarn har på bringa når dei et, og som skal spare kleda for søl
Døme
bruke tutekopp og smekke
klaff, overstykke på forkle
eller
overall
knott
(
2
II)
Artikkelside
skrike
2
II
skrika
verb
Vis bøying
Opphav
lydord
Tyding og bruk
setje i høge og skjerande lydar, hyle, yle
skrike høgt av smerte
gråte høgt
småbarn skrik når dei svelt
rope
skrike i munnen på kvarandre
;
skrike om hjelp
knirke
,
kvine
døra skreik på hengslene
;
stormen skreik rundt huset
i
presens partisipp
:
skrikande naud
–
uhyggjeleg, ovstor naud
;
skrikande fargar
–
(altfor) skarpe fargar
Faste uttrykk
skrike opp
uttrykkje noko høglydt
skrike ut
rope ut
Artikkelside
sengehest
,
senghest
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
grind til å setje mellom madrassen og sengekanten for å hindre at
til dømes
sengklede
eller
småbarn fell ut
Artikkelside
rableblokk
substantiv
hankjønn eller hokjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
teikneblokk for småbarn
Artikkelside
plaskedam
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
grunn dam der småbarn kan plaske og leike seg
Artikkelside
dehydrere
dehydrera
verb
Vis bøying
Uttale
dehydreˊre
Opphav
av
gresk
de-
og
hydor
‘vatn’
;
jamfør
de-
Tyding og bruk
fjerne vatn frå
;
tørke
(
3
III
, 1)
Døme
dehydrere gass
ha eller få for lite væske i kroppen
Døme
småbarn blir fort dehydrerte
Artikkelside
Forrige side
Side 2 av 3
Neste side
Resultat per side:
10
20
50
100