Avansert søk

163 treff

Bokmålsordboka 88 oppslagsord

presis

adjektiv

Opphav

gjennom fransk; fra latin praecidere ‘hogge, skjære av foran’

Betydning og bruk

  1. nøyaktig, korrekt
    Eksempel
    • en presis beskrivelse
    • brukt som adverb:
      • arbeide presist
  2. Eksempel
    • være presis til måltidene
  3. brukt som adverb, særlig om tidspunkt: akkurat
    Eksempel
    • møtet begynner presis klokka tolv

på prikken

Betydning og bruk

nøyaktig;
Se: prikk
Eksempel
  • de var på prikken like;
  • møte opp på prikken klokka elleve

til punkt og prikke

Betydning og bruk

helt nøyaktig;
til minste detalj;
Eksempel
  • jeg fulgte oppskriften til punkt og prikke

prikk 1

substantiv hankjønn

Opphav

fra lavtysk ‘spiss, pigg’

Betydning og bruk

  1. punkt, lite merke
    Eksempel
    • en grønn bluse med hvite prikker;
    • den svenske bokstaven ‘ö’ er en ‘o’ med to prikker over;
    • vi så hytta som en prikk i det fjerne
  2. form for straffepoeng for å gjøre noe feil i trafikken eller for brudd på andre regler
    Eksempel
    • få prikker i førerkortet;
    • de mistet en kontrollpost og fikk 20 prikker

Faste uttrykk

  • prikken over i-en
    tillegg som gjør noe fullkomment;
    krona på verket
    • de nye putene er prikken over i-en
  • på en prikk
    nøyaktig, helt og fullt
    • de lignet hverandre på en prikk;
    • det stemmer på en prikk
  • på prikken
    nøyaktig
    • de var på prikken like;
    • møte opp på prikken klokka elleve
  • til punkt og prikke
    helt nøyaktig;
    til minste detalj
    • jeg fulgte oppskriften til punkt og prikke

presisere

verb

Betydning og bruk

uttrykke (mer) nøyaktig;
formulere tydeligere;
understreke, poengtere
Eksempel
  • presisere et krav;
  • hun presiserer hva hun mener

pirkete, pirket

adjektiv

Betydning og bruk

overdrevent nøyaktig
Eksempel
  • kontrollørene er pirkete

pinlig

adjektiv

Opphav

av pine (1

Betydning og bruk

  1. som gjør en forlegen;
    flau, skamfull, ubehagelig
    Eksempel
    • en pinlig situasjon
    • brukt som adverb:
      • bli pinlig berørt
  2. brukt som forsterkende adverb: svært, veldig
    Eksempel
    • være pinlig nøyaktig

bein 2, ben 2

adjektiv

Opphav

norrønt beinn; jamfør dansk ben

Betydning og bruk

  1. som danner eller følger en rett linje;
    Eksempel
    • en bein kant;
    • en bein vei;
    • kjøre en bein strekning
    • brukt som adverb
      • se noen beint inn i øynene
  2. brukt som adverb, om ytring: som går rett på sak
    Eksempel
    • si beint nei

Faste uttrykk

  • beint fram
    • nøyaktig slik noe er framstilt
      • teksten er lett og beint fram
    • uten å vike av;
      uten omsvøp;
      beintfram (3)
      • en kunstner som går beint fram;
      • snakke beint fram
    • rett og slett;
      rent, helt
      • beint fram umulig;
      • de beint fram kjeder seg
  • beint ut
    • uten bortforklaringer;
      direkte
      • si noe beint ut
    • rett og slett
      • dette er beint ut irriterende

omstendelig

adjektiv

Opphav

fra tysk; jamfør omstendighet

Betydning og bruk

  1. utførlig og detaljert
    Eksempel
    • en omstendelig beskrivelse
  2. som tar med både vesentlig og uvesentlig;
    overdrevent nøyaktig;
    pirkete
    Eksempel
    • en omstendelig person

omhyggelig

adjektiv

Opphav

av norrønt umhyggja ‘omhu’

Betydning og bruk

Eksempel
  • hun er omhyggelig med å betale i rett tid
  • brukt som adverb:
    • pusse tennene omhyggelig

Nynorskordboka 75 oppslagsord

til punkt og prikke

Tyding og bruk

heilt nøyaktig;
til minste detalj;
Sjå: prikk, punkt
Døme
  • dei har følgt lova til punkt og prikke

presis

adjektiv

Opphav

gjennom fransk; frå latin praecidere ‘hogge, skjere av’

Tyding og bruk

  1. nøyaktig, korrekt
    Døme
    • ei presis tyding
    • brukt som adverb:
      • arbeide presist
  2. Døme
    • vere presis til måltida
  3. brukt som adverb, særleg om tidspunkt: akkurat
    Døme
    • møtet byrjar presis klokka fem

på prikken

Tyding og bruk

nøyaktig;
Sjå: prikk
Døme
  • dørene er på prikken like;
  • på prikken klokka åtte

presisjonsur

substantiv inkjekjønn

Opphav

av presisjon

Tyding og bruk

ur (4 som viser nøyaktig tid

presisere

presisera

verb

Tyding og bruk

uttrykkje (meir) nøyaktig;
formulere tydelegare;
streke under, poengtere
Døme
  • planane må presiserast;
  • eg presiserte at det hasta

pirkete

adjektiv

Tyding og bruk

overdriven nøyaktig
Døme
  • ein pirkete kontrollfrik

omstendeleg

adjektiv

Opphav

frå tysk; jamfør omstende

Tyding og bruk

  1. utførleg, detaljert
    Døme
    • ei omstendeleg opprekning av feila i manuskriptet;
    • ei omstendeleg soge
  2. som tek med både vesentleg og uvesentleg;
    overdrive nøyaktig;
    pirkete
    Døme
    • ein omstendeleg person

omhyggjeleg, omhyggeleg

adjektiv

Opphav

av norrønt umhyggja ‘omhug’

Tyding og bruk

Døme
  • vere omhyggjeleg med å betale i rett tid
  • brukt som adverb:
    • vere omhyggjeleg sminka

ord

substantiv inkjekjønn

Opphav

norrønt orð; samanheng med latin verbum

Tyding og bruk

  1. eining av språklydar eller bokstavar som har ei tyding
    Døme
    • setninga ‘eg har lese den boka’ består av fem ord;
    • 'framsteg' er eit samansett ord;
    • det svenske ordet ‘flicka’;
    • ikkje skjøne eit ord;
    • ein mann av få ord;
    • ho sa ikkje ordet
  2. Døme
    • setje ord til ein melodi
  3. Døme
    • det er eit ord som seier at den svelt ikkje som tjukt bit
  4. Døme
    • det var eit sant ord;
    • det skrivne ordet;
    • Guds ord;
    • eit ord i rett tid;
    • eg gjer hennar ord til mine
  5. tale, innlegg (i eit ordskifte og liknande)
    Døme
    • be om ordet;
    • få ordet;
    • ta ordet
  6. Døme
    • ha ord på seg for å vere bråsint;
    • ha godt ord på seg
  7. Døme
    • gje ordet sitt på noko;
    • tru nokon på ordet deira;
    • bryte ordet sitt;
    • dei står ved ordet sitt i denne saka

Faste uttrykk

  • det siste ordet
    synspunktet som blir avgjerande i ei sak;
    konklusjonen
    • domaren har det siste ordet;
    • styret fekk det siste ordet i desse sakene;
    • det siste ordet er enno ikkje sagt i denne saka
  • for eit godt ord
    utan særleg grunn;
    lett
    • ho legg seg sjuk for eit godt ord
  • før ein veit ordet av det
    før ein får tenkt seg om
    • før ho visste ordet av det, var ho på jobbintervju
  • føre ordet
    vere den som taler og tek avgjerdene
  • gå troll i ord
    bli til røynd
    • så får vi sjå om tipset hans går troll i ord
  • ha eit ord med i laget
    vere med og avgjere
  • ikkje få ord for seg
    ikkje få sagt det ein vil
  • kome til orde
    få høve til å seie noko
  • leggje inn eit godt ord for
    gå god for
  • leggje orda i munnen på nokon
    påverke nokon til å svare slik ein ønskjer
  • med andre ord
    sagt på ein annan måte;
    det vil seie;
    forkorta m.a.o.
  • med reine ord
    med likeframme uttrykk;
    rett ut
    • bodskapen er formulert med reine ord
  • ord for ord
    nøyaktig, ordrett
    • gje att ord for ord
  • ordet er fritt
    kven som helst kan uttale seg
  • pauli ord
    (med latinsk genitivsform av Paulus) irettesetjing, refs
    • ho greip anledninga til å seie politikarnane eit pauli ord;
    • trenaren sa nokre pauli ord til spelarane i pausen
  • reine ord for pengane
    klar tale;
    sanninga
  • som ordet går
    etter det folk seier
  • ta på ordet
    ta det nokon seier bokstavleg;
    utnytte det nokon (tankelaust) tilbyr
  • vege orda sine på gullvekt
    uttale seg svært varsamt
  • vege orda sine
    tenkje seg godt om før ein seier noko

ord for ord

Tyding og bruk

nøyaktig, ordrett;
Sjå: ord
Døme
  • gje att ord for ord