Gå til hovudinnhald
Tilgjenge
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillingar
Kontakt oss
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Vanleg søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøygde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjonar
konjunksjonar
subjunksjonar
interjeksjonar
Nullstill
Listevisning
Søkjehjelp
Eitt treff
Nynorskordboka
25
oppslagsord
frase
3
III
frasa
verb
kløyvd infinitiv: -a
Vis bøying
Opphav
lydord
;
samanheng
med
frese
(
1
I)
Tyding og bruk
knitre
,
sprake
(
2
II)
,
gneiste
(
2
II)
Døme
veden frasar
;
flesket frasar
Faste uttrykk
frase i
loge opp
;
fyke opp i sinne
Artikkelside
frase
1
I
substantiv
hokjønn
Vis bøying
Opphav
frå
tysk
samanheng
med
fressen
‘ete’
Tyding og bruk
grimase
;
fakte
(
1
I)
;
skøyarstrek
Døme
fare med fraser
Artikkelside
frase
2
II
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
av
gresk
phrasis
‘uttrykk’
Tyding og bruk
fast vending, uttrykk, setning, sentens
tom talemåte, floskel, klisjé
Døme
dette er berre frasar
;
tomme frasar
i
musikk
: del av
periode
(5)
eller
tema
Artikkelside
perifrase
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
frå
gresk
, av
peri-
og
frase
(
2
II)
Tyding og bruk
språkleg omskriving (der ein lèt ein eigenskap ved noko stå i staden for namnet)
Døme
‘lovas lange arm’ er ein
perifrase
for ‘politiet’
Artikkelside
munnhell
substantiv
inkjekjønn
Vis bøying
Opphav
norrønt
munnshǫfn
‘munnhell, talemåte’ og
orðheill
‘(helsings)ord, rykte’
Tyding og bruk
talemåte, ordtak eller frase som går att hos ein person
eller
i eit miljø
Artikkelside
singularis
,
singular
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Uttale
òg -laˊris
Opphav
latin
(
numerus
)
singularis
Tyding og bruk
i
grammatikk
: form av eit ord eller ein frase som viser at det er tale om éin
;
eintal
;
motsett
pluralis
Artikkelside
å
3
III
subjunksjon
Opphav
norrønt
at
, opphavleg
preposisjon
med
tyding
‘ved, til’
;
same opphav som
åt
(
2
II)
Tyding og bruk
innleier ei
infinitivkonstruksjon
som fungerer som eit substantiv eller ei substantivfrase i setninga
;
infinitivmerke
Døme
å synge er gøy
;
ho likar å lese
;
den viktigaste oppgåva er å redde verda
;
ho planlegg å ikkje kome for seint
innleier ei leddsetning der ‘det’ er formelt subjekt i
oversetninga
Døme
det var godt å kome heim
;
det er viktig å slappe av
innleier ei
utfylling
(2)
til ein preposisjon
Døme
utan å klage rydda han heile stova
;
dei dro etter å ha ete
;
dei kopla av med å spele dataspel
innleier ei nærare forklaring eller eit tillegg til ein annan frase
Døme
han fekk oppgåva å gå etter vatn
;
ho kan kunsten å skrive
følgjer eit adjektiv eller ei adjektivfrase
Døme
det er så lett å forsove seg
;
denne oppgåva er vanskeleg å løyse
;
alle hadde så mykje å snakke om
;
han hadde så mykje å drive med
;
det er frykteleg slitsamt å stå opp så tidleg om morgonen
Faste uttrykk
for å
innleier ei leddsetning som uttrykkjer føremål
dei kom hit for å lære språket
;
ho drakk kaffi for ikkje å sovne
Artikkelside
som
2
II
subjunksjon
Opphav
norrønt
sem
;
seint
norrønt
som
og
sum
Tyding og bruk
brukt ved samanlikning
;
som liknar, på same måten som
;
liksom
(
1
I)
Døme
arbeide søndag som måndag
;
svart som ein feiar
;
det var som fanden
;
vere blid som alltid
;
ingenting var som før
;
vere som ein far for ein
;
sitje som på nåler
;
han pusta som ein blåsebelg
;
rekne nokon som sin eigen
;
som det står skrive
brukt om eigenskap, rolle eller kategori
Døme
her leikte eg som barn
;
som forfattar har ho gjort det godt
;
han jobbar som sjukepleiar
;
du er minst like smart som eg er
;
metall som gull, sølv og kopar
brukt om føremål eller oppgåve
Døme
bruke noko som mønster
;
bruke ein stokk som våpen
;
få noko som gåve
;
tene som ei orsaking
innleier ei leddsetning som uttrykkjer måte, tilstand eller grunngjeving
Døme
du skulle skamme deg, som du syter
;
som stoda er no, held vi oss heime
;
kom som du er
;
trøytt som han var, gjekk han rett i seng
innleier ei leddsetning som uttrykkjer handling, utvikling eller tid
;
etter kvart som, medan
Døme
som dagane gjekk, vart det lysare
;
som vi sat der og prata, gjekk det i døra
innleier ei adjektivisk leddsetning (tidlegare kalla
relativsetning
som seier noko om eit anna ledd i same frase
Døme
den kona som du ser der borte, er naboen min
;
bladet, som var dyrt, hadde fine bilete
;
den garden som han var oppvaksen på
;
hit som vi no er komne
;
det er eg som har gjort det
;
det gjekk gale, noko som var venta
brukt saman med adverb i
superlativ
for å forsterke
Døme
medan dei slost som verst
;
som oftast er vi på hytta i helgene
;
han var innom som snarast
brukt i utrop for å uttrykkje høg grad
Døme
som du tullar
;
å, som det lyser
;
som eg har sakna deg!
Faste uttrykk
som om
innleier ei leddsetning som uttrykkjer ei hypotetisk samanlikning
det såg ut som om lynet hadde slått ned
;
ho heldt fram som om ingenting hadde skjedd
som så
brukt til å skildre storleik
treet var vel så høgt som så
Artikkelside
forsliten
adjektiv
Vis bøying
Tyding og bruk
som har mykje
slitasje
;
utsliten
,
utbruka
Døme
kleda er forslitne
;
eit forslite segl
som er mykje brukt og derfor uoriginal
;
velbruka
,
banal
,
triviell
Døme
ei forsliten frase
;
ein forsliten melodi
;
boka var full av forslitne klisjeer
Artikkelside
fast uttrykk
Tyding og bruk
ord som ofte opptrer saman
;
frase
(
2
II
, 1)
,
idiom
(1)
;
Sjå:
fast
Døme
‘å hoppe etter Wirkola’ er vorte eit fast uttrykk
Artikkelside
Forrige side
Side 1 av 3
Neste side
Resultat per side:
10
20
50
100