Розширений пошук

196 результатів

Словник букмола 196 oppslagsord

få til

Значення та вживання

greie, lykkes med, oppnå;
Se: , til

sprengstoff

іменник середній

Значення та вживання

  1. kjemisk stoff som en ved ytre påvirkning kan få til å eksplodere
    Приклад
    • høyeksplosivt sprengstoff
  2. i overført betydning: omstridt emne;
    oppsiktsvekkende stoff (3)
    Приклад
    • forslaget inneholdt en god del politisk sprengstoff

sprenge

дієслово

Походження

norrønt sprengja, opprinnelig ‘få til å springe’

Значення та вживання

  1. få til å eksplodere eller springe i stykker
    Приклад
    • de sprengte en mine;
    • sprenge noe i lufta;
    • vi sprenger ut en tunnel;
    • naboen har sprengt vekk fjell
  2. bryte (opp)
    Приклад
    • sprenge en låst dør;
    • han sprenger lenkene
  3. Приклад
    • koalisjonen ble sprengt
  4. ødelegge ved overanstrengelse
    Приклад
    • hun ønsker ikke å sprenge stemmen når hun synger
  5. overskride, overbelaste
    Приклад
    • sprenge et budsjett;
    • alle hoteller er sprengt
  6. presse, trenge
    Приклад
    • sprenge seg forbi;
    • gråten sprengte i brystet
  7. ri eller kjøre fort
    Приклад
    • hun kaster seg på hesten og sprenger i vei
  8. salte;
    Приклад
    • sprenge fisk
    • brukt som adjektiv:
      • sprengt torsk
  9. brukt som etterledd i sammensetninger: som har et stenk av

Фіксовані вирази

  • sprenge seg
    overanstrenge seg
    • han akter ikke å sprenge seg ved å sykle i høyt tempo

sprette 2

дієслово

Походження

norrønt spretta, opprinnelig ‘få til å sprette’

Значення та вживання

  1. skjære opp
    Приклад
    • sprette sømmene på jakka
  2. begynne på;
    åpne
    Приклад
    • hun sprettet en flaske vin

utbre, utbreie

дієслово

Походження

jamfør bre (3

Значення та вживання

få til å bre seg ut;
gjøre kjent
Приклад
  • utbre kjennskapet til nyere litteratur

Фіксовані вирази

  • utbre seg
    snakke mye og inngående om noe;
    prate mye
    • hun skal alltid utbre seg om ethvert emne

tungebånd, tungeband

іменник середній

Значення та вживання

bånd av slimhud som fester tunga til bunnen av munnhulen

Фіксовані вирази

  • løsne på tungebåndet
    få til å snakke, få på glid
    • kaffen løsnet på tungebåndet og drøset gikk
  • være skåren for tungebåndet
    være flink til å snakke og uttrykke seg
    • hun var godt skåren for tungebåndet

sette inn

Значення та вживання

Se: inn, sette
  1. plassere under tak
    Приклад
    • sette inn sykkelen
  2. fengsle
    Приклад
    • de ble satt inn for fyll og bråk
  3. plassere, montere
    Приклад
    • sette inn nye vinduer
  4. plassere på konto
    Приклад
    • sette inn penger i banken
  5. la komme på trykk
    Приклад
    • sette inn en annonse i avisen
  6. gni og få til å blande seg
    Приклад
    • sette inn garnet med farger;
    • sette inn med olje
  7. begynne med stor kraft eller intensitet
    Приклад
    • uværet setter inn;
    • stormen satte inn for alvor
  8. bidra med
    Приклад
    • sette inn tiltak;
    • sette alle krefter inn;
    • de satte inn letemannskaper
  9. lage mål
    Приклад
    • han satte inn et mål

flytte grenser

Значення та вживання

endre eller få til å endre oppfatning;
Приклад
  • vi må flytte grenser for hva som er sosialt akseptabelt;
  • den medisinske og teknologiske utviklingen flytter grenser for hva vi kan behandle

timing

іменник жіночий або чоловічий

taiming

іменник чоловічий або жіночий

Вимова

tai´ming

Значення та вживання

  1. det at noe blir gjort eller skjer på rett tidspunkt i forhold til noe annet
    Приклад
    • det var dårlig timing at du kom nå;
    • komikeren har god timing
  2. det å organisere eller fastsette tidspunkt og tidsramme for en eller flere aktiviteter
    Приклад
    • få til rett timing på arrangementet;
    • operasjonen krevde nøyaktig timing

tirre

дієслово

Походження

kanskje fra lavtysk; beslektet med terge

Значення та вживання

få til å bli sint og arg;
Приклад
  • ikke tirr meg, jeg blir så rasende!
  • tirre hunden