Gå til hovudinnhald
Tilgjenge
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillingar
Kontakt oss
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Vanleg søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøygde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjonar
konjunksjonar
subjunksjonar
interjeksjonar
Nullstill
Listevisning
Søkjehjelp
62 treff
Bokmålsordboka
61
oppslagsord
stem
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
av
stemme
(
3
III)
Betydning og bruk
stengeluke i vannrenne
;
demning
dam
(
1
I
, 3)
Artikkelside
stemme
1
I
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
fra
lavtysk
Betydning og bruk
røst
(
1
I)
,
mål
(
1
I
, 1)
Eksempel
høre en kjent
stemme
;
skjelve i
stemmen
;
en indre
stemme
sangstemme
ha en praktfull
stemme
i flerstemmig sang og musikk:
Eksempel
alt
stemme
, bass-
stemme
, første
stemme
, annen
stemme
, over
stemme
, solo
stemme
, under
stemme
;
stemmene
i et orkester
visst antall piper i et orgelregister
votum som avgis ved avstemning
eller
valg
Eksempel
bli valgt til formann med 27 mot 11
stemmer
;
avgi
stemme
;
telle
stemmer
Artikkelside
kvasshet
,
hvasshet
substantiv
hankjønn eller hunkjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
det å være
kvass
(
2
II)
Eksempel
kvassheten i stemmen hans
;
litterær kvasshet
Artikkelside
bruke
verb
Vis bøyning
Opphav
av
lavtysk
bruken
Betydning og bruk
la noe være et middel til å oppnå et bestemt resultat
;
gjøre bruk av
;
anvende
,
nytte
(
2
II
, 1)
;
jamfør
brukt
Eksempel
bruke
briller
;
hva
brukes
det til?
det kan
brukes
til litt av hvert
;
bruk hodet!
bruke
tiden sin godt
;
bruke
makt
;
bruker
du sukker i teen?
det eksempelet kan jeg ikke
bruke
;
hvilket nummer
bruker
du i sko?
hun brukte lang tid på leksene
;
det gamle huset blir ikke lenger brukt
forbruke
Eksempel
han
bruker
alt han tjener
;
bilen
bruker
mye bensin
ha for vane
;
pleie
Eksempel
hun
bruker
å komme innom
;
vi bruker ikke å gjøre det på den måten
Faste uttrykk
bruke kjeft
skjenne
hun kan bli sur og bruke kjeft
bruke munn
skjenne
han hevet aldri stemmen eller brukte munn
bruke opp
bruke av noe til det ikke er noe igjen
bruke opp mesteparten av pengene
bruke seg
skjenne
bruke seg på noen
la seg bruke
la seg utnytte
han ville ikke la seg bruke i en kampanje
Artikkelside
bristepunkt
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
øvre grense for belastning eller påkjenning som noe eller noen tåler
;
jamfør
bristeferdig
Eksempel
salen var fylt til bristepunktet
;
spenningen var på
bristepunktet
;
stemmen hans er på bristepunktet
;
teknologien ble tøyd til bristepunktet
Artikkelside
brist
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
fra
dansk
brist
;
norrønt
brestr
Betydning og bruk
mindre revne eller sprekk i noe på grunn av uhell eller slitasje
Eksempel
det er en
brist
i glasset
;
få
brist
i et ribbein
lyd av noe som brister
Eksempel
med brist i stemmen
i overført betydning:
lyte
,
mangel
(2)
Eksempel
en
brist
i karakteren
;
brist
i logikken
Artikkelside
briste
verb
Vis bøyning
Opphav
fra
dansk
briste
;
norrønt
bresta
Betydning og bruk
slites over
;
sprekke
(1)
,
revne
(
2
II)
Eksempel
isen brast under dem
;
tauet brast
sprenges av noe som vokser fram
Eksempel
knoppene
brister
;
hans hjerte var nær ved å briste
slå feil
;
svikte
Eksempel
håpet brast
brukt som
adjektiv
:
resonnementet bygger på
bristende
forutsetninger
brått og uoverveid slippe løs følelse, reaksjon
eller lignende
Eksempel
han brister i gråt
;
de brast i latter
bli så stort følelsesmessig trykk at en mister kontroll
Eksempel
det brast for henne
om øye: brått miste glansen når døden inntreffer
Eksempel
øynene brast
om stemme: plutselig svikte
;
bli uklar og skurrende
Eksempel
stemmen brast
om ytring: komme brått, heftig og uoverveid
Eksempel
«Drittsekk!» brast det ut av henne
Faste uttrykk
det får bære eller briste
det får gå som det går
Artikkelside
oppløfte
verb
Vis bøyning
Betydning og bruk
heve noe opp i lufta
heve stemmen
Eksempel
jeg våget ikke å oppløfte min egen stemme
heve stemningen, gjøre glad
brukt som adjektiv:
føle seg
oppløftet
;
en
oppløftende
preken
;
et
oppløftende
resultat
Artikkelside
intonasjon
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
fra
fransk
;
jamfør
intonere
Betydning og bruk
i
musikk
: fastsetting av en tone (med et instrument eller med stemmen)
Eksempel
sangerens
intonasjon
lå litt for høyt
;
ha presis
intonasjon
i orgel- og pianobygging: siste justering av et instruments tonehøyde, klangfarge
og lignende
Eksempel
arbeide lenge med
intonasjonen
av orgelet
i språkvitenskap
:
setningsmelodi
,
tonegang
Artikkelside
portamento
2
II
adverb
Opphav
av
italiensk
portare
(
la voce
) ‘bære (stemmen)'
Betydning og bruk
særlig
i vokalmusikk: med glidende overgang fra én tone til en annen
Artikkelside
Nynorskordboka
1
oppslagsord
stem
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
av
stemme
(
3
III)
Tyding og bruk
stenge som stemmer vatnet
;
demning
dam
(
1
I
, 1)
Artikkelside
Forrige side
Side 1 av 7
Neste side
Resultat per side:
10
20
50
100