Перейти до основного вмісту
Доступність
ordbøkene.no
, Cловник букмола та Словник нюношка
Cловник букмола та Словник нюношка
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Меню
Допомога в пошуку
Про словники
Налаштування
Зв’яжіться з нами
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Розширений пошук
Простий пошук
Словники
обидва словники
Словник букмола
Словник нюношка
Пошук
головне слово
усі словоформи
увесь зміст
Частини мови
всі частини мови
дієслова
іменники
прикметники
займенники
детермінативи
прислівники
прийменники
сурядні сполучники
підрядні сполучники
вигуки
Скинути
Перегляд у вигляді списку
Про розширений пошук
32 результатів
Словник букмола
14
oppslagsord
dytte
1
I
дієслово
Показати відмінювання
Походження
beslektet
med
dette
(
2
II)
Значення та вживання
støte
(2)
,
puffe
(
1
I
, 1)
Приклад
dytte
bilen i gang
;
ikke dytt!
fotballspilleren ble
dyttet
i ryggen
nøde
(1)
,
prakke
Приклад
sjefen prøver å dytte mer arbeid over på meg
Сторінка статті
dytte
2
II
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
dytta
;
av
dott
Значення та вживання
tette
(
2
II
, 1)
en sprekk eller et hull med et mykt stoff
Приклад
dytte igjen sprekken i muren med mose
pakke
(
2
II
, 3)
eller
stappe
(
2
II)
med noe mykt
Приклад
dytte
dyna rundt barnet
;
de dytter så mye høy som mulig ned i sekkene
Сторінка статті
drive seg
Значення та вживання
Se:
drive
presse seg selv til å gjennomføre
;
arbeide hardt
Приклад
de driver seg selv til døde
;
jeg drev meg selv stadig videre
flytte seg framover ved å sparke, presse eller dytte fra bakken eller annet underlag
Приклад
de drev seg fram over isen
Сторінка статті
stoppe
1
I
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
stoppa
;
fra
lavtysk
Значення та вживання
fylle
(
1
I
, 1)
,
dytte
(
2
II)
,
stappe
(
2
II)
Приклад
stoppe
pipa
fylle med
stopp
(
1
I)
Приклад
stoppe
møbler
;
stoppe
ut fugler og dyr
reparere med nål og garn, bøte
Приклад
stoppe
strømper
Сторінка статті
skyve
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
skúfa
og
skýfa
Значення та вживання
skubbe
(1)
,
dytte
(
1
I
, 1)
Приклад
skyve
en stol inntil bordet
;
den ene dro, og den andre skjøv på
;
hun har skjøvet fra seg ansvaret
;
vi skyver bort det ubehagelige
;
han skjøv seg framover på magen
;
hun ble skjøvet ut i kulden
Фіксовані вирази
skyve noe/noen til side
trenge eller flytte noe eller noen til side
vi skjøv tallerkenene til side
;
hun har skjøvet henne til side
;
han skyver betenkeligheter til side
Сторінка статті
rive
2
II
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
rífa
Значення та вживання
slite i to eller flere biter
;
flerre, spjære, flenge
Приклад
rive
sund noe
;
bjørnen rev i hjel sau
;
rive
seg sund på en spiker
gni sund
;
skrape
(
2
II
, 1)
,
raspe
(1)
Приклад
rive ost
brukt som adjektiv:
revne gulrøtter
gni
,
ripe
(
3
III
, 2)
Приклад
rive
av en fyrstikk
slite, svi
Приклад
gikta rev og slet i kroppen
;
brennevinet rev i halsen
rykke, slite
Приклад
rive
seg i håret
;
rive
av seg lua
;
rive noen over ende
;
stormen rev vekk huset
rasere, jevne med jorda
Приклад
rive
et hus
;
kvartalet bør
rives
velte, dytte ned
Приклад
rive
et hinder
;
høydehopperen rev i første forsøk
Фіксовані вирази
bli revet bort/vekk
dø brått og uventet
;
omkomme
hun ble revet bort i ung alder
;
familien ble brutalt revet vekk
forsvinne fra markedet
billettene ble revet bort
;
varene ble revet vekk fra hyllene
få revet pels
komme uheldig fra noe
rive av seg
fortelle (historier, vondord eller lignende) på stående fot
rive fra seg
gjøre seg fort ferdig
rive fra seg arbeidet på en time
rive i nesa
lukte skarpt
lukten av sprit og formalin river i nesa
;
en sur, ekkel svette rev meg i nesa
rive kjeft
krangle, skjelle (for moro skyld), skråle
rive med
gjøre begeistret
publikum ble revet med
rive med seg
trekke med seg
snøskredet river med seg flere hus
fenge, engasjere
artisten rev med seg publikum
rive opp
åpne brått og voldsomt
han river opp døra
rippe opp
rive opp gamle sår
;
rive opp i glemte ting
rive seg løs
gjøre seg fri fra
rive til seg
skaffe seg, legge under seg
Сторінка статті
dulte
дієслово
Показати відмінювання
Походження
av
dulle
Значення та вживання
småtrave
;
dilte
(1)
Приклад
de dulter etter
puffe
(
1
I
, 1)
Приклад
dulte
noen i ryggen
;
dulte
til noen
i overført betydning: skubbe eller dytte noen mot en viss
atferd
Приклад
dulte verden til et bedre klima
;
myndighetene prøver å dulte innbyggerne til et sunnere liv
Фіксовані вирази
dulte borti
gi en uforvarende
puff
(
3
III)
Сторінка статті
drive
3
III
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
drífa
Значення та вживання
hamre eller trykke på plass
;
støte
(1)
,
slå
(
2
II
, 1)
,
presse
(
2
II
, 3)
Приклад
drive
inn en spiker
;
drive
ned en påle
;
drive inn en kile
føres av sted av vind, strøm eller lignende
;
flyte, reke
Приклад
drive
til havs
;
skodda
driver
;
mesteparten av yngelen driver inn i Barentshavet
;
de drev av gårde på et isflak som løsnet
brukt som adjektiv
drivende miner i havet etter første verdenskrig
holde i gang en virksomhet eller lignende
;
være leder for
;
jamfør
drift
(1)
Приклад
drive en kafé
;
drive butikk
;
de drev et hundepensjonat sammen
gjøre jevnlig
;
holde på med
;
utføre
Приклад
alle de ansatte skal drive kontinuerlig evaluering av arbeidet
;
drive laksefiske
;
faren drev som bilforhandler store deler av livet
få til å flytte seg bort
;
føre
(
4
IV
, 1)
;
jage
(2)
Приклад
drive båten ut av kurs
;
bli drevet på flukt
;
han ble drevet fra sitt eget hjem
være
drivkraft
for
;
få til å skje
Приклад
energien som driver maskinen
;
museet ble drevet fram av lokale ildsjeler
;
det er slike øyeblikk som driver meg videre
presse til sterk yting
;
bringe til et visst stadium
;
tvinge
(
2
II
, 2)
,
presse
(
2
II
, 3)
,
egge
Приклад
drive dem til å tilstå
;
bli drevet til vanvidd
;
drive
elevene hardt
;
drive
spøken for vidt
gå rundt uten et bestemt mål eller ærend
;
gå makelig,
slentre
;
reke
(
3
III)
Приклад
drive
omkring i gatene
brukt for å uttrykke at en handling foregår akkurat nå, eller at den varer eller har vart over et lengre tidsrom
;
drive på med
,
holde på med
Приклад
barna driver og erter hverandre hele tiden
;
det alle driver og snakker om for tiden
;
forfatteren driver og skriver på en ny bok
;
de hadde drevet og pusset opp kjøkkenet i hele sommer
Фіксовані вирази
drive dank
være uten arbeid eller sysselsetting
;
late seg
;
dovne seg
ungdommer som driver dank
;
vi har ikke tid til å drive dank hjemme
drive det langt
nå langt innenfor et felt eller i et yrke
drive det langt i politikken
;
de drev det langt innen idrett
drive det til
arbeide seg fram
;
oppnå, bli
hun drev det til å bli ingeniør
;
de har ikke drevet det til noe særlig i livet
drive fram
dyrke i kunstig klima
drive fram grønnsaker
drive med
beskjeftige seg eller arbeide med
drive med jordbruk
;
drive med økonomisk konsultasjon
gjøre jevnlig eller ha som hobby eller fritidsaktivitet
hun driver med sport
;
før drev han mye med lyrikk
;
de driver med forsøk på dyr
holde på med
;
gjøre
;
drive på med
drive med fantestreker
drive på
fortsette med det en holder på med
;
arbeide hardt
han fortsatte å drive på
;
mange gav seg, men hun drev på videre
drive på med
holde på med
;
gjøre
;
drive med
(3)
det han driver på med til vanlig
;
jeg har drevet på med matlaging de siste timene
drive seg
presse seg selv til å gjennomføre
;
arbeide hardt
de driver seg selv til døde
;
jeg drev meg selv stadig videre
flytte seg framover ved å sparke, presse eller dytte fra bakken eller annet underlag
de drev seg fram over isen
drive til
slå til
jeg drev til henne i hodet
drivende hunder
hunderaser
som er spesielt godt egnet til å spore opp og jage
vilt
(1)
;
hunder som jakter på vilt ved å forfølge det
Сторінка статті
knuffe
дієслово
Показати відмінювання
Походження
svensk
;
lavtysk
Значення та вживання
dytte
(
1
I
, 1)
,
skubbe
(1)
Приклад
han knuffet til enkelte av motspillerne
Сторінка статті
dytting
іменник
чоловічий або жіночий
Показати відмінювання
Значення та вживання
det å
dytte
(
1
I
, 1)
Приклад
under løpet var det mye dytting og knuffing i feltet
Сторінка статті
Словник нюношка
18
oppslagsord
dytte
1
I
dytta
дієслово
Показати відмінювання
Походження
samanheng
med
dette
(
2
II)
;
jamfør
dutte
Значення та вживання
støyte
(2)
,
puffe
(
1
I
, 1)
Приклад
dytte bilen i gang
;
ikkje dytt!
fotballspelaren vart dytta i ryggen
nøyde
(1)
,
prakke
Приклад
dei prøver å dytte meiningane sine over på meg
Сторінка статті
dytte
2
II
dytta
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
dytta
;
av
dott
Значення та вживання
tette
(
2
II
, 1)
ein sprekk eller eit hol med eit mjukt stoff
Приклад
dytte att sprekken i muren med mose
pakke
(
2
II
, 2)
eller
stappe
(
2
II
, 1)
med noko mjukt
Приклад
dytte dyna rundt barnet
;
dei dyttar så mykje høy som mogleg ned i sekkene
Сторінка статті
støyte
støyta
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
steyta
;
samanheng
med
stutt
Значення та вживання
drive
(
3
III)
,
køyre
,
renne
(
4
IV)
Приклад
støyte spydet i noko(n)
;
støyte stokken i golvet
knuse med støytar
støyte hol på isen med ei jernstong
;
støyte sund noko i ein mortar
dytte
(
1
I)
,
puffe
(
1
I)
,
skuve
Приклад
støyte kule
;
støyte båten frå land
;
støyte alle frå seg
;
støyte nokon utfor eit stup
råke ei hindring
;
renne mot noko
;
tørne
(3)
Приклад
båten støytte hardt mellom bårene
blåse kort og kraftig
Приклад
støyte i eit horn
;
støyte i nasen
fornærme
,
krenkje
,
såre
(
2
II)
Приклад
eg meinte ikkje å støyte deg
;
bli, kjenne seg støytt over noko
i
presens partisipp
: som skaper motvilje
verke støytande
i faste
uttrykk
Фіксовані вирази
støyte bort
vise (nokon) bort
støyte mot
råke eit problem
støyte mot ein mur av uvilje
støyte på
tilfeldig treffe på
eg støytte på naboen på butikken i dag
støyte saman
bli sterkt usamde
dei støytte saman over budsjettet
støyte til
kome i tillegg
komplikasjonar støytte til under vegs
støyte ut
vise bort
;
stengje ute
Сторінка статті
stoppe
2
II
stoppa
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
stoppa
;
frå
lågtysk
Значення та вживання
dytte
(
1
I)
,
fylle
(
2
II)
;
stappe
(
2
II
, 1)
Приклад
stoppe pipa
fylle med
stopp
(
1
I)
Приклад
stoppe møblar
;
stoppe ut fuglar og dyr
reparere med nål og tråd
;
bøte
Приклад
stoppe strømper
Сторінка статті
skuve
,
skyve
skuva, skyva
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
skúfa
og
skýfa
Значення та вживання
flytte noko med å trykkje det framover
;
dytte
(
1
I
, 1)
,
skubbe
(1)
,
støyte
(2)
Приклад
skuve bordet inntil veggen
;
skuve båten utpå sjøen
;
han skyv seg framover på magen
;
ho skauv dei frå seg
;
ho skyv bort handa hans
;
skuve ansvaret over på andre
;
skuve på fristen
;
risikere å bli skove ut
Фіксовані вирази
skuve noko/nokon til sides
trengje eller flytte noko eller nokon til sides
ho skyv tallerkenen til sides
;
vaktmennene skauv folk til sides
;
han har skove tvilen til sides
Сторінка статті
rive
3
III
riva
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
rífa
og
hrífa
Значення та вживання
slite i to
eller
fleire bitar
;
få flengje
;
flerre, spjerre
Приклад
rive sund noko
;
hunden reiv sauen i hel
;
rive seg opp på piggtråden
gni sund
;
skrape
(
2
II
, 1)
,
raspe
(
2
II
, 1)
Приклад
rive ost
brukt som adjektiv:
rivne gulrøter
gni
,
ripe
(
3
III)
Приклад
rive av ei fyrstikk
herje, svi
Приклад
gikta riv og slit i kroppen
;
brennevinet reiv i halsen
rykkje, slite
Приклад
rive seg i håret
;
rive av seg kleda
;
rive nokon over ende
raske
(
1
I)
,
skrape
(
2
II)
bryte ned, rasere, jamne med jorda
Приклад
rive eit hus
;
rive ned og øydeleggje
velte, dytte ned
Приклад
rive eit hinder
;
høgdehopparen reiv i første forsøk
Фіксовані вирази
bli riven bort/vekk
døy brått og uventa
;
omkome
han vart riven bort i ei ulykke
forsvinne frå marknaden
alle billettane vart rivne vekk
få riven pels
kome uheldig frå noko
rive av seg
fortelje (
til dømes
ein vits) på ståande fot
rive frå seg
gjere seg fort ferdig
dei riv frå seg arbeidet
rive i nasen
lukte skarpt
lukta av mugg riv i nasen
;
ei skarp lukt av sprit reiv han i nasen
rive kjeft
krangle, skjelle (for moro skuld), skråle
rive med
gjere oppglødd
musikken riv folk med
rive med seg
trekkje med seg
flaumen riv med seg huset
fengje, engasjere
musikaren reiv med seg publikum
rive opp
opne brått og hardhendt
han reiv opp døra
rippe opp
rive opp eit sår
rive seg laus
frigjere seg frå
rive til seg
skaffe seg, leggje under seg
Сторінка статті
dutte
dutta
дієслово
Показати відмінювання
Походження
samanheng med
dytte
(
1
I)
Значення та вживання
puffe, dytte, skubbe
Приклад
dutte ho over ende
pusle, stelle
Фіксовані вирази
dutte på
leggje skulda for noko på (ein annan)
Сторінка статті
dulte
dulta
дієслово
Показати відмінювання
Походження
av
dulle
Значення та вживання
småtrave
;
dilte
(1)
Приклад
fjordingen dultar etter ned vegen
puffe
(
1
I
, 1)
Приклад
dulte til nokon
i overført tyding: skubbe eller dytte nokon mot ei viss
åtferd
Приклад
styresmaktene bruker stordata for å dulte oss
Фіксовані вирази
dulte borti
gje ein
uforvarande
(1)
puff
(
3
III
, 1)
Сторінка статті
drive
3
III
driva
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
drífa
Значення та вживання
hamre eller trykkje på plass
;
støyte
,
slå
(
2
II
, 1)
,
presse
(
2
II
, 1)
Приклад
drive inn ein spikar
;
drive ned ein påle
bli ført av stad av vind, straum eller liknande
;
flyte,
fyke
(1)
,
reke
(
3
III
, 1)
Приклад
båten dreiv mot land
;
skodda driv inn frå havet
;
isflaka dreiv inn i fjorden
;
snøen dreiv inn gjennom vindauget
brukt som adjektiv
ei drivande mine
;
dei såg ein pingvin på eit drivande isflak
halde i gang ei verksemd eller liknande
;
vere leiar for
;
jamfør
drift
(1)
Приклад
drive gardsbruk
;
ho som dreiv etterforskinga av drapet
;
dei dreiv sitt eige firma
gjere jamleg
;
halde på med
;
utføre
Приклад
drive forsking ved klinikken
;
bestefaren min dreiv som smed
få til å flytte seg vekk
;
føre
(
4
IV
, 4)
;
jage
(2)
Приклад
drive dyra til fjells
;
mange tusen personar vart drivne på flukt
;
dei prøvde å drive soldatane ut frå området
;
drive tilbake ein påstand
vere
drivkraft
for
;
få til å skje
Приклад
vatnet driv turbinen
;
dei som dreiv fram revolusjonen
;
det var kjærleiken til faget som dreiv dei
brukt som adjektiv
ho er den drivande krafta i arbeidet
presse til sterk yting
;
bringe til eit visst stadium
;
tvinge
(
2
II)
,
presse
(
2
II
, 3)
,
eggje
(2)
Приклад
drive arbeidsfolket for hardt
;
dei dreiv oss til å gjere det
;
ho dreiv gjennom lovframlegget
;
drive prisane i vêret
;
bli driven til vanvit
;
vi dreiv spøken for langt
gå rundt utan eit bestemt mål eller ærend
;
gå makeleg,
slentre
;
reke
(
3
III
, 2)
Приклад
drive att og fram
;
gå og drive i gatene
brukt for å uttrykkje at ei handling går føre seg akkurat no, eller at ho held eller heldt fram over eit lengre tidsrom
;
drive på med
,
halde på med
Приклад
dei driv og legg ned butikkar overalt
;
ho driv og skrapar is av ruta
;
vi har drive og måla huset dei siste vekene
Фіксовані вирази
drivande hundar
hunderasar
som er spesielt godt eigna til å spore opp og jage
vilt
;
hundar som jaktar på vilt ved å forfølgje det
drive dank
vere utan arbeid eller sysselsetjing
;
late seg
;
dovne seg
drive dank heile ferien
;
eg vil ikkje bli gåande og drive dank heile livet
drive det langt
nå langt innanfor eit felt eller i eit yrke
han kunne ha drive det langt i tennis
;
dei siste åra har dei drive det langt i å utvikle teknologi for utnytting av vasskraft
drive det til
arbeide seg fram
;
oppnå, bli
drive det til som journalist
;
eg burde ha drive det til noko større og gjort han stolt
drive fram
dyrke i kunstig klima
drive fram blomstrar
drive med
vere sysselsett med
;
arbeide med
kva driv du med for tida?
drive med eksport
gjere jamleg eller ha som hobby eller fritidsaktivitet
drive med handball
;
drive med narkotika
halde på med
;
gjere
;
drive på med
drive på
arbeide hardt
;
halde fram
dei dreiv på som aldri før
;
han aksepterte ikkje avslaget og dreiv på
drive på med
halde på med
;
gjere
;
drive med
(3)
få drive på med det ein liker best
drive seg
presse seg sjølv til å gjennomføre
;
arbeide hardt
det er ikkje sunt å drive seg sjølv så hardt
flytte seg framover ved å sparke, presse eller dytte frå bakken eller anna underlag
kvithaien driv seg gjennom vatnet ved å slå med den kraftige halen
drive til
slå til
han dreiv til konkurrenten med fiskestonga
Сторінка статті
skumpe
skumpa
дієслово
Показати відмінювання
Походження
samanheng
med
svensk
skimpa
‘hoppe’ med
innverknad
frå
skubbe
Значення та вживання
dytte, støyte til
;
skubbe
(1)
Приклад
skumpe bordet
;
ho skumpa borti meg for å få meg til å teie
humpe
(1)
,
skake
(1)
Приклад
kjerra skumpa bortover den holete vegen
Сторінка статті
Попередня сторінка
Сторінка 1 з 2
Наступна сторінка
Результати на сторінці:
10
20
50
100