Gå til hovedinnhold
Tilgjengelighet
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NB
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillinger
Kontakt oss
NB
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Enkelt søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøyde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjoner
konjunksjoner
subjunksjoner
interjeksjoner
Nullstill
Listevisning
Om avansert søk
53 treff
Bokmålsordboka
34
oppslagsord
stole
verb
Vis bøyning
Opphav
av
stol
egentlig
‘støtte seg’
Faste uttrykk
stole på
lite på
;
sette sin lit til
jeg stoler på at du leverer som avtalt
Artikkelside
forlate seg på
Betydning og bruk
være sikker på
;
stole på
;
Se:
forlate
Eksempel
det kan du forlate deg på!
Artikkelside
stole på
Betydning og bruk
lite på, sette sin lit til
;
Se:
stole
Artikkelside
ha i ryggen
Betydning og bruk
kunne stole på noen eller noe til hjelp og støtte
;
Se:
rygg
Eksempel
det er godt å ha foreldrene i ryggen når en skal kjøpe bolig
Artikkelside
feste lit til
Betydning og bruk
stole på
;
Se:
lit
Eksempel
hun fester lit til forklaringen hans
Artikkelside
holde seg til
Betydning og bruk
ty til
;
stole på
;
ikke vike fra
;
Se:
holde
Eksempel
de holder seg til hverandre
;
hun holdt seg til Arbeiderpartiet
;
holde seg til fakta i saken
Artikkelside
fortrøste seg til
Betydning og bruk
ha tillit til, stole på
;
Se:
fortrøste
Eksempel
fortrøste seg til Guds nåde
Artikkelside
trygg
adjektiv
Vis bøyning
Opphav
norrønt
tryggr
Betydning og bruk
som ikke er utsatt for eller utgjør en fare
;
sikker
(1)
Eksempel
isen er
trygg
nå
;
gjøre veien tryggere
;
byen var ikke
trygg
for flyangrep
brukt som adverb:
gå trygt
;
bo trygt
;
en matrett som en trygt kan servere
fri for tvil
;
rolig
Eksempel
jeg kommer, vær du trygg!
hun virker tryggere nå
brukt
som adverb
:
stole trygt på noen
Faste uttrykk
føle seg trygg
være rolig (og ikke frykte fare)
hun følte seg trygg hjemme hos oss
være trygg på
føle seg sikker på
han er trygg på at han har tatt det rette valget
Artikkelside
sikker
adjektiv
Vis bøyning
Opphav
av
latin
securus
‘bekymringsløs’
Betydning og bruk
som ikke medfører fare eller risiko
;
ufarlig, trygg
Eksempel
isen er
sikker
;
bygge bedre og sikrere veier
;
her er det
sikkert
for flom
;
ha en
sikker
stilling
som etterledd i ord som
brannsikker
frostsikker
skuddsikker
trafikksikker
til å stole på
;
pålitelig
Eksempel
det er viktig å få rask og sikker hjelp
;
et
sikkert
middel mot forkjølelse
;
sikre tegn og varsler
;
trekke sikre slutninger
;
det skal være
sikkert
og visst
brukt som
adverb
:
trolig
,
sannsynligvis
Eksempel
hun er
sikkert
kommet
som ikke er i tvil
;
urokkelig
, overbevist
Eksempel
ha en
sikker
tro på noe
;
de er sikre på at brannen startet på kjøkkenet
;
vær du
sikker
!
som ikke er ustø eller vaklende
;
stø
Eksempel
være
sikker
på hånden
brukt som
adverb
:
skyte
sikkert
;
arbeide jevnt og
sikkert
Faste uttrykk
sikker som banken
helt sikker
sikkert som amen i kirka
helt sikkert, helt sant
det blir dårlig vær, det er like sikkert som amen i kirka
sikre papirer
verdipapirer med liten risiko
være på den sikre siden
ha gardert seg
være sikker i sin sak
være trygg på at en har rett
Artikkelside
rygg
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
norrønt
hryggr
Betydning og bruk
bakre del av overkroppen, fra nakke til haleben
Eksempel
rette
ryggen
;
være bred over
ryggen
;
hun lå på ryggen og snorket
;
sitte på ryggen av en hest
øverste del av langstrakt fjell, høydedrag
og lignende
Eksempel
de gikk ned fra fjellet langsetter ryggen
som etterledd i ord som
fjellrygg
åsrygg
øverste kant eller del av noe
som etterledd i ord som
bølgerygg
neserygg
takrygg
del av stol, benk
og lignende
til å lene ryggen mot
bakside av bok, der arkene er sydd eller limt sammen
Eksempel
boka har rød rygg med gullskrift
;
boka er knekt i ryggen
som etterledd i ord som
skinnrygg
del av klær som dekker ryggen
Eksempel
jakka hadde hull i
ryggen
ryggsvømming
(1)
Eksempel
konkurrerere i bryst, rygg og krål
Faste uttrykk
bak noens rygg
uten at vedkommende vet det
;
i hemmelighet
han gikk bak ledelsens rygg
;
de snakket om henne bak hennes rygg
;
alt skjedde bak farens rygg
bak ryggen på noen
uten at vedkommende vet det
;
i hemmelighet
han gikk bak ryggen på familien
;
de har gått bak ryggen på naboene
;
de mener ledelsen har forhandlet bak ryggen på dem
brekke ryggen
lide stor skade
de økonomiske nedgangstidene vil brekke ryggen på flere bedrifter
falle noen i ryggen
angripe noen bakfra
;
svike
ha i ryggen
kunne stole på noen eller noe til hjelp og støtte
det er godt å ha foreldrene i ryggen når en skal kjøpe bolig
ha ryggen fri
være sikret mot kritikk eller angrep fordi en har handlet etter reglene eller på andre måter har gardert seg
være sikret mot fysisk angrep bakfra
har en tatt fanden/styggen på ryggen, får en bære ham fram
har en vært overmodig eller dum, vil det straffe seg
legge/sette ryggen til
hjelpe til
alle må legge ryggen til om lokalbutikken skal overleve
;
problemet løses om alle setter ryggen til
ligge med brukket rygg
ha lidd stor skade
;
være veldig redusert
industrien ligger med brukket rygg
;
etter valget ligger partiet med brukket rygg
med ryggen mot veggen
uten mulighet til å trekke seg tilbake
;
på siste skanse
lokalbutikken kjemper med ryggen mot veggen for å overleve
;
laget slåss med ryggen mot veggen for å unngå nedrykk
;
folket står med ryggen mot veggen
midt i/på ryggen
slett ikke
;
midt i ræva
sport interesserer meg midt i ryggen
;
prosjektet hans interesserer oss midt på ryggen
pisse/sleike noen oppetter ryggen
smiske
for noen
han pisser den nye lederen oppetter ryggen
;
pressen sleiker politikeren opp etter ryggen
skyte rygg
bli sint, vise uvilje
hun skyter rygg hvis du kritiserer henne
krumme ryggen
sterk rygg
evne til å tåle eller orke mye
det skal sterk rygg til for å tåle dette
;
hun har hatt sterk rygg som har holdt ut dette presset
;
i denne jobben trengs det en sterk rygg
styggen på ryggen
negativ tanke eller vane,
for eksempel
depresjon eller rus, som plager en
;
jamfør
har en tatt fanden/styggen på ryggen, får en bære ham fram
ta på ryggen
ta på seg noe tungt eller vanskelig
vende noe/noen ryggen
avvise noen eller noe
;
holde seg borte fra noen eller noe
;
svikte
han har vendt foreldrene ryggen
;
hun vender problemene ryggen
vende/snu ryggen til noen
avvise noen eller noe
;
holde seg borte fra noen eller noe
;
svikte
de har vendt ryggen til det moderne samfunnet
;
nå snur velgerne ryggen til partiet
Artikkelside
Nynorskordboka
19
oppslagsord
stole
stola
verb
Vis bøying
Opphav
av
stol
eigenleg
‘stø seg’
Tyding og bruk
i
uttrykk
Faste uttrykk
stole på
lite på
;
setje si lit til
eg stolte på at dei kom som lova
Artikkelside
stele
2
II
stela
verb
kløyvd infinitiv: -a
Vis bøying
Opphav
norrønt
stela
Tyding og bruk
ta noko som høyrer andre til
;
naske
Døme
stele ein bil
;
han stel varer i butikken
;
ho stal ein idé frå han
leggje beslag på
;
ta
Døme
tillitsverva stel mykje tid
;
dei store vindauga stel mykje varme om vinteren
lure (seg til)
Døme
stele eit kyss
;
ho stel seg til å ta eit bilete av han
;
han har stole seg ut ei bakdør
brukt som adjektiv:
stolne augekast
Artikkelside
lite
2
II
lita
verb
Vis bøying
Opphav
norrønt
hlíta
,
opphavleg ‘stø, lene seg til’
;
samanheng
med
li
(
1
I)
Faste uttrykk
lite på
vere viss på
;
tru fullt og fast på
;
stole på
lite på nokon
;
du kan lite på at det er sant
;
ho er ikkje å lite på
Artikkelside
tilfelle
substantiv
inkjekjønn
Vis bøying
Opphav
norrønt
tilfelli
Tyding og bruk
situasjon eller tilhøve som oppstår
eller
kan tenkjast å oppstå
;
fall
(11)
Døme
eit tenkt tilfelle
;
i slike tilfelle er det godt å ha vener
;
det finst tilfelle i livet da ein berre har seg sjølv å stole på
;
det motsette synte seg å vere tilfellet
;
i tilfelle brann
(situasjon som resultat av) slump, treff
;
tilfeldigheit
Døme
ho oppdaga brannen ved eit reint tilfelle
(einskild) førekomst
;
døme
(
1
I
, 1)
Døme
eit konkret tilfelle
;
eitt tilfelle av tusen
;
eit tilfelle av tuberkulose
;
tilfellet Kings Bay
som etterledd i ord som
naudstilfelle
sjukdomstilfelle
ulykkestilfelle
Faste uttrykk
i alle tilfelle
under alle omstende
;
i alle fall, i alle høve
;
uansett
(2)
Artikkelside
svale
1
I
substantiv
hokjønn
Vis bøying
Opphav
norrønt
svala
Tyding og bruk
fugl i
svalefamilien
;
jamfør
låvesvale
,
sandsvale
,
taksvale
Faste uttrykk
ei svale gjer ingen sommar
eitt teikn åleine er ikkje nok til at ein kan stole på at ei utvikling går i positiv retning
Artikkelside
sikker
adjektiv
Vis bøying
Opphav
av
latin
securus
‘sutlaus’
Tyding og bruk
som ikkje fører med seg fare eller risiko
;
ufarleg, trygg
Døme
isen er sikker
;
byggje betre og sikrare vegar
;
her er det sikkert for flaum
;
ha ei sikker stilling
som etterledd i ord som
brannsikker
frostsikker
skotsikker
trafikksikker
til å stole på
;
påliteleg
Døme
det er viktig å få rask og sikker hjelp
;
eit sikkert middel mot forkjøling
;
sikre teikn og varsel
;
dra sikre slutningar
;
sikkert og visst
brukt som
adverb
: etter alt å døme
;
truleg
Døme
ho er sikkert komen
som ikkje er i tvil
;
urikkeleg
, overtydd
Døme
ha sikker tru på noko
;
han er sikker på at alle kjem
;
dei var sikre på at barna var heime
som ikkje er ustø eller vaklande
;
stø
Døme
vere sikker på handa
brukt som
adverb
:
skyte sikkert
Faste uttrykk
sikker som banken
helt sikker
sikkert som amen i kyrkja
heilt sikkert, heilt sant
dei kjem for seint, det er like sikkert som amen i kyrkja
sikre papir
verdipapir med liten risiko
vere på den sikre sida
halde seg trygg
;
ha teke åtgjerder
vere sikker i si sak
vere trygg på at ein har rett
Artikkelside
lit
1
I
substantiv
hankjønn eller hokjønn
Vis bøying
Opphav
norrønt
hlít
‘det ein kan greie seg med’
;
jamfør
lite
(
2
II)
Tyding og bruk
det å lite på noko eller nokon
;
tiltru
(
1
I)
,
tillit
Faste uttrykk
feste lit til
stole på
dei festa lit til forklaringa
setje si lit til
stole på
han set si lit til rettsstellet
Artikkelside
vêrgud
,
vergud
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
særleg
i bunden form
fleirtal
:
gud
(1)
eller anna makt som rår over vêret
Døme
vi får stole på vêrgudane
;
vêrgudane var ikkje snille i dag
;
om det finst ein vêrgud, håper vi han kjem med snø
Artikkelside
ei svale gjer ingen sommar
Tyding og bruk
eitt teikn åleine er ikkje nok til at ein kan stole på at ei utvikling går i positiv retning
;
Sjå:
svale
Artikkelside
setje si lit til
Tyding og bruk
stole på
;
Sjå:
lit
Døme
han set si lit til rettsstellet
Artikkelside
Forrige side
Side 1 av 4
Neste side
Resultater per side:
10
20
50
100