Gå til hovedinnhold
Tilgjengelighet
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NB
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillinger
Kontakt oss
NB
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Enkelt søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøyde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjoner
konjunksjoner
subjunksjoner
interjeksjoner
Nullstill
Listevisning
Om avansert søk
204 treff
Bokmålsordboka
196
oppslagsord
spill
1
I
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Opphav
av
spille
(
2
II)
Betydning og bruk
det å sløse bort og la
gå til spille
;
tap
(1)
Eksempel
spill
av tid
;
spill
av penger
;
spill av krefter
noe som er
spilt
(
2
II)
;
avfall
Artikkelside
spill
2
II
,
spell
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Opphav
av
spille
(
3
III)
Betydning og bruk
urolig bevegelse
;
veksling
Eksempel
nordlysets
spill
;
høstfjellets
spill
av farger
som etterledd i ord som
minespill
oppstyr
Eksempel
kommer han nå, blir det spell
livlig virksomhet
Eksempel
kreftenes frie
spill
lek
(
1
I
, 1)
Eksempel
et
spill
med ord
sammentreff
(2)
Eksempel
et
spill
av tilfeldigheter
det å delta i organisert lek med regler, ofte med ball eller annet utstyr
Eksempel
dommeren satte
spillet
i gang
;
laget viste godt
spill
;
ballen er ute av
spill
som etterledd i ord som
fotballspill
det å spille med kort, brikker, terninger eller lignende
Eksempel
sjakk er et spill hvor en må tenke mye
som etterledd i ord som
dataspill
kortspill
sjakkspill
det å satse penger i håp om fortjeneste
Eksempel
tape penger i spill
det å spille på musikkinstrument
som etterledd i ord som
felespill
klaverspill
paringslek
Eksempel
det er forbudt å skyte tiur på spill
det å spille skuespill
Eksempel
spillet
på scenen var av ypperste klasse
tilgjorthet
Eksempel
det er bare
spill
fra hans side
enkelt parti, omgang av
spill
(
2
II
, 7)
Eksempel
vinne første
spillet
sett med kort, brikker eller lignende til å spille med
Eksempel
kjøpe et
spill
til barna
som etterledd i ord som
brettspill
puslespill
musikkinstrument
som etterledd i ord som
munnspill
trekkspill
teaterstykke
som etterledd i ord som
lystspill
musikkspill
skuespill
Faste uttrykk
avtalt spill
hemmelig avtale til egen fordel
drive sitt spill med noen
drive ap med noen
;
holde noen for narr
fritt spill
spillerom
ha fritt spill
;
gi fritt spill
;
kommersielle krefter får fritt spill
gjøre gode miner til slett spill
ikke vise misnøye
;
late som ingenting
ha en finger med i spillet
være med, virke inn
høyt spill
spill med stor innsats
;
dristig spill
sette på spill
risikere og tape eller miste
sette æren på spill
sette ut av spill
tvinge (en motstander) til å gi opp
slå spillet over ende
brått avbryte noe
spill for galleriet
bevisst forsøk på å gjøre massen
eller
publikum fornøyd på en lettvint måte
spille et høyt spill
ta en stor sjanse
stå på spill
være i fare for å gå tapt
Artikkelside
spill
3
III
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Opphav
fra
lavtysk
eller
nederlandsk
;
samme opprinnelse som
spindel
Betydning og bruk
innretning til å heise
eller
hale noe med
;
vinsj
som etterledd i ord som
ankerspill
gangspill
Artikkelside
spill
4
IV
adverb
Betydning og bruk
helt, fullstendig
Eksempel
spill
levende
;
være spill våken
Artikkelside
spille
2
II
verb
Vis bøyning
Opphav
norrønt
spilla
Betydning og bruk
la renne eller falle ned (så det blir søl eller ikke kan brukes)
;
miste
(1)
,
søle
(
2
II
, 1)
Eksempel
spille
melk på duken
;
de spilte korn på marka
ikke utnytte fullt ut
;
kaste bort
Eksempel
spille
tiden med snakk
brukt som
adjektiv
:
spilt møye
Faste uttrykk
gråte over spilt melk
sørge forgjeves over noe
Artikkelside
spille
3
III
,
spelle
verb
Vis bøyning
Opphav
fra
lavtysk
spelen, spillen
Betydning og bruk
blinke
(
2
II
, 1)
,
glitre
(1)
,
funkle
Eksempel
sola spilte i snøkrystallene
drive med eller delta i ball-
eller
kulespill
Eksempel
spille fotball
;
de spilte mot et utenlandsk lag
delta i spill med kort, terninger eller lignende
Eksempel
spille bridge
satse penger
;
vedde
Eksempel
spille på travbanen
;
ha noen kroner å spille for
frambringe musikk
Eksempel
spille
en sonate
;
spille plater
;
spille på fiolin
;
spille i korps
om fugl: frambringe paringslyd
Eksempel
århanen
spiller
oppe i åsen
utføre en teaterrolle, filmrolle eller lignende
;
oppføre
Eksempel
spille revy
;
spille en rolle godt
;
teateret
spiller
nå Peer Gynt
agere
(1)
Eksempel
spille
idiot
Faste uttrykk
spille ballen over til
overlate neste trekk til
staten spiller her ballen over til kommunene
spille en rolle
ha en betydning
;
påvirke
landet har spilt en viktig rolle i prosessen med å skape fred
;
det spilte ingen rolle om hun trodde på ham
spille et høyt spill
ta en stor sjanse
spille fallitt
mislykkes
prosjektet har spilt fallitt
spille for galleriet
appellere bevisst til massen
eller
publikum på en lettvint måte
spille inn
ta opp, lage (en film eller lignende)
spille inn en plate
gi inntekt ved framvisning (av film, teaterstykke eller lignende)
filmen har spilt inn store summer
ha noe å si
beløpets størrelse vil spille inn
;
andre hensyn kan spille inn
;
økonomiske forhold vil spille inn
spille med
være delaktig i
;
ha innvirkning på
spille med i et nettverk
;
politikerne må spille med
spille med åpne kort
ikke skjule noe
spille noen et puss
lure eller narre noen
spille noen ut over sidelinja
sette noen ut av spill
;
gjøre noen maktesløs
spille opp
begynne spillet
spille opp til dans
spille på lag
samarbeide
spille på mange strenger
være allsidig
spille på noe
utnytte noe
regissøren spiller bevisst på våre forventninger
spille sine kort godt
utnytte mulighetene på beste måte
spille ut
ha utspillet
spille ut mot
sette opp mot (hverandre)
Artikkelside
par
1
I
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Opphav
norrønt
par
,
gjennom
lavtysk
;
fra
latin
par
‘make, like, par’
Betydning og bruk
to eksemplarer av noe som hører (mer eller mindre) sammen
;
like, make
Eksempel
et
par
sko
;
tre par ski
gjenstand med to like deler
Eksempel
et
par
briller
;
et
par
bukser
to personer som lever sammen eller har et intimt forhold
Eksempel
paret har vært gift i 12 år
;
det blir nok et
par
av dem
som etterledd i ord som
ektepar
kjærestepar
enhet eller lag av to personer i spill, idrett, musikk
eller lignende
Eksempel
parene
svingte seg i dansen
;
paret vant tenniskampen
;
de svingte seg
par
om
par
noen få
Eksempel
om et
par
dager
;
de siste par ukene
;
et
par
stykker
;
et par og tjue folk kom og hørte på
;
vi venter svar i løpet av de neste par ukene
Faste uttrykk
par–tre
noen få
hun kjøpte et par–tre skjorter
;
de siste par–tre dagene har jeg vært syk
Artikkelside
våge
verb
Vis bøyning
Opphav
norrønt
vága
;
fra
lavtysk
Betydning og bruk
sette på spill
Eksempel
våge
livet for å redde en annen
;
den som intet
våger
, intet vinner
;
det får
våge
seg
–
det får stå sin prøve, en får ta risikoen
driste (seg til)
Eksempel
våge
seg opp på taket
;
våge
spranget
;
ikke
våge
å protestere
;
du kan bare
våge
!
vedde
Eksempel
jeg
våger
100 kroner
Artikkelside
vinne
3
III
verb
Vis bøyning
Opphav
norrønt
vinna
;
jamfør
vinnende
Betydning og bruk
seire
(1)
(i kamp, konkurranse, valg
eller lignende
)
;
oppnå premie eller gevinst (i konkurranse, lotteri eller spill)
Eksempel
de vant slaget
;
seieren er
vunnet
;
landet har vunnet krigen
;
vinne
over konkurrentene
;
vinne
i en idrettskonkurranse
;
han vant rettssaken
;
jeg vant førstepremien
;
jeg
vinner
aldri i tipping
;
vinne
og tape med samme sinn
skaffe seg, sikre seg
;
oppnå
Eksempel
de vant ære og makt
;
ha lett for å
vinne
venner
;
han har vunnet tilbake tilliten
;
det er lite å
vinne
ved en omlegging
;
ta en snarvei for å
vinne
tid
;
vinne
tilslutning for en sak
ha krefter til
;
makte
,
orke
(1)
Eksempel
arbeide alt en
vinner
;
hun løp det forteste hun vant
bli bedre
Eksempel
rommet har vunnet på ommøbleringen
Faste uttrykk
vinn eller forsvinn
situasjon der en må lykkes hvis en fremdeles skal være med videre (i turnering, valg
eller lignende
)
på onsdag er det vinn eller forsvinn for Brann
vinne fram
få tilslutning
;
oppnå framgang
vinne
fram med ideene sine
vinne innpå
hale innpå
vinne seg
bli bedre
;
komme seg
hun
vinner
seg ved nærmere bekjentskap
vinne ut
utvinne
vinne ut olje og gass
;
vinne ut malm
Artikkelside
varte
verb
Vis bøyning
Opphav
fra
tysk
‘passe, stelle’
Faste uttrykk
varte opp
servere
(1)
varte opp gjestene
;
varte opp med kaffe og kaker
stå til tjenste for
;
hjelpe, assistere
kreve å bli vartet opp sent og tidlig
varte opp med
by på
;
yte
laget vartet opp med glimrende spill
Artikkelside
Nynorskordboka
8
oppslagsord
spill
substantiv
inkjekjønn
Vis bøying
Opphav
av
spille
(
2
II)
Tyding og bruk
det å kaste bort
;
tap
(1)
Døme
spill av tid
;
spill av pengar
;
spill av verdiar
noko som er
spilt
(
2
II)
;
avfall
Døme
spill på fabrikken
Artikkelside
spille
2
II
spilla
verb
Vis bøying
Opphav
norrønt
spilla
Tyding og bruk
la renne eller falle ned (så det blir søl eller ikkje kan nyttast)
;
miste
(1)
,
søle
(
2
II
, 1)
Døme
spille mjølk
;
han spilte kaffi på duken
;
fasanane fann spilt korn og frø på jordet
ikkje nytte fullt ut
;
kaste vekk
Døme
spille tida med snakk
brukt som
adjektiv
:
spilt møde
Faste uttrykk
gråte over spilt mjølk
sørgje fåfengt over noko
Artikkelside
søl
1
I
substantiv
inkjekjønn
Vis bøying
Opphav
av
søle
(
2
II)
Tyding og bruk
det å søle
Døme
slutt med det sølet!
noko som er sølt
;
griseri
,
spill
Døme
det var mykje søl på golvet
tynn, dårleg drikk
eg drikk ikkje slikt søl
Artikkelside
spille
1
I
substantiv
inkjekjønn
Vis bøying
Opphav
jamfør
norrønt
(frið)spilli
‘(freds)brot’
;
jamfør
spill
og
spille
(
2
II)
Faste uttrykk
gå til spille/spilles
gå tapt på grunn av sløsing eller aktløyse
verdiar som går til spille
;
vere nøye med at ikkje noko går til spilles
Artikkelside
spillvarme
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
varme som oppstår i ein teknisk prosess, og som ikkje blir utnytta
;
jamfør
spill
(1)
Artikkelside
spillolje
substantiv
hankjønn eller hokjønn
Vis bøying
Opphav
av
spill
Tyding og bruk
olje som dryp frå ein maskin i arbeid
;
brukt olje
Artikkelside
spillkraft
substantiv
hokjønn
Vis bøying
Opphav
av
spill
Tyding og bruk
overskot på elektrisk energi frå eit kraftverk
Artikkelside
backgammon
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Uttale
bækgæmˊmen
Opphav
av
engelsk
back
‘tilbake’ og
gammon
‘spill’
Tyding og bruk
brettspel
for to personar der ein på strategisk vis skal flytte 15 brikker i mål før motstandaren
Artikkelside
Forrige side
Side 1 av 20
Neste side
Resultater per side:
10
20
50
100