Avansert søk

31 treff

Bokmålsordboka 27 oppslagsord

ta

verb

Opphav

norrønt taka

Betydning og bruk

  1. Eksempel
    • ta boka;
    • ta fatt i, på noese fatt (2;
    • ta av en vare til noen en kjennerholde unna, reservere;
    • ta av, på seg trøyakle av, på seg;
    • ta til våpen
    • i overført betydning:
      • ta ordet;
      • ta opp til drøfting;
      • ta i ed;
      • ta til nådese nåde (1, 4);
      • ta til orde, gjenmælese ord;
      • ta seg sammense sammen
    • i faste uttrykk
      • ta feil, ta sjanser;
      • ta tak i noen
  2. Eksempel
    • ta grisen i morgen;
    • ta en angiverlikvidere;
    • ta livet av noen;
    • ta knekken på noen;
    • ta noen av dagese dag (1)
  3. røre, komme i berøring med
    Eksempel
    • ta i, på noe;
    • ta seg på låret, for pannen;
    • ta forsiktig på noenbehandle;
    • ikke ta i et ratt i ferienkomme nær;
    • flyet tar bakken, vannet;
    • de tar land lenger mot nord
    • om virkningen:
      • høvelen tar dårlig;
      • de nye skoene tar over vristen;
      • sola, vinden tar godt;
      • oppstigningen tar på kreftenerøyner på;
      • sykdommen hadde tatt på henne;
      • det tar seg dårlig utgjør et dårlig inntrykk
  4. Eksempel
    • de tok trappa i to sprang;
    • sjekta tar sjøen best;
    • et menneske som tar alt med en gangmestrer, lærer
    • i overført betydning:
      • ta det med ro, med et smil;
      • ta noe på den rette måten, ta noe bokstavelig;
      • de tok henne for en annen
    • i uttrykk som
      • strengt tatt, i det hele tatt
    • bruke
      • ta noe som, til mønster;
      • ta tiden til hjelp;
      • jeg vil ikke ta det ordet i min munn;
      • ta et bilde
      • ta jernpiller, tran;
      • ta seg en dram, matbitfortære; nyte
    • skaffe, tilegne seg
      • ta hjem varer;
      • sitatet er tatt fra Bjørnsonhentet;
      • faen ta deg!
      • ta noen med det gode
  5. Eksempel
    • tyvene ble tatt (til fange);
    • ta noen på fersk gjerningse fersk (1);
    • ta laksen i garn;
    • en målmann som tar alle baller;
    • ta ballen (på hælen, i lufta)
  6. Eksempel
    • ta sølvmedalje i roing;
    • ta knekten med esset;
    • ta stikk;
    • ta seg den frihet å gå ut en tur;
    • de tok inn kr 5000 på loppemarkedettjente;
    • ta høy rente, kr 25 for turenkreve
    • i overført betydning:
      • turen tar en ukevarer;
      • preposisjonen ‘til’ tar genitiv i norrøntstyrer
  7. ta kontroll over, tiltvinge seg, erobre
    Eksempel
    • ta en by, festning;
    • ta roret;
    • ta over styre og stell;
    • ta kommandoen, makten i landet;
    • ta med vold;
    • han tok hennehadde samleie med
    • stjele
      • ta lommeboka fra en;
      • ta andres ideer;
      • nabohuset tar all utsikten, tar sola midt på dagen;
      • ta luven fra konkurrentene;
      • ta hevn;
      • ta igjen en gave;
      • hvor skal jeg ta penger fra?
      • ta noe i arv, i besittelse;
      • ta form, skade
    • (2
      • ta varsel, mot til seg;
      • ta lærdom av noe;
      • ta det en kan få;
      • ta imot julingmotta;
      • ta post i barneskolen;
      • ta kongsnavn;
      • ta doktorgraden;
      • ta følgene;
      • ta noe på sin kappe;
      • ta på seg ansvaret, skylden, en oppgavepåta seg, overta;
      • ta plassinnta
  8. Eksempel
    • hva for lue skulle han ta?
    • ta parti for noen;
    • ta noen til hustru, konge, soldat;
    • ta en i tjeneste hos seg;
    • han tok henne for pengenes skyld
    • om ektefelle eller kjæreste:
      • hver tar sin, så tar jeg minfra barnelek;
      • du tar vel en sjekk?godtar som betalingsmiddel;
      • ta som vitneanta;
      • ta til skogs, til venstre;
      • ta veien over heia
  9. sammen med et annet verb eller for eksempel et verbalsubstantiv: begynne
    Eksempel
    • ta til å regne;
    • ta til med hogsten;
    • ta fyr;
    • jeg tar og går ut
  10. gjøre en bevegelse, utføre en arbeidsoperasjon
    Eksempel
    • ta til lua;
    • ta seg en turrøre på seg;
    • ta telefonensvare;
    • ta temperaturen, målmåle;
    • ta inn kjolen i livet;
    • ta togetreise med;
    • ta fram glassene
    • fjerne (2
      • ta blindtarmen;
      • ta vekk noe;
      • han ble tatt av sakenfikk ikke arbeide med den lenger;
      • skogen tar av for vindenskjermer for;
      • vinden tar avavtar, spakner;
      • ta av 3 kgbli slankere;
      • flyet tar av(etter engelsk) letter
    • i overført betydning:
      • det var i fjor at salget virkelig tok avbegynte å stige for alvor, nådde de store høyder;
      • ta skipet inn fjordenføre;
      • ta los om bord
    • i overført betydning:

Faste uttrykk

  • ta ad notam
    merke seg, legge seg på minne
  • ta det tungt
    la (noe) gå innpå seg
  • ta en et tak
    refse (noen)
  • ta en for seg
    formane (noen)
  • ta igjen
    gjøre motstand
  • ta igjen
    nå igjen (noen, et forsprang), løpe forbi
  • ta igjen
    gjøre motstand
  • ta imot
    motta, fange opp
  • ta i
    anstrenge seg, gjøre en innsats
  • ta lett på
    ikke la ting gå innpå seg, være overflatisk
  • ta med fatning
    reagerte ikke sterkt
  • ta med seg
    føre (noe) med seg, ha når det gjelder, trengs
  • ta noe innover seg
    ta på alvor;
    ta noe tungt
  • ta på ordet
    gjøre akkurat (og uventet) det en annen sier
  • ta på senga
    komme overraskende på (noen)
  • ta rede på
    finne ut (noe)
  • ta seg av noen
    ha omsorg for
  • ta seg av noe
    gjøre, utføre
  • ta seg til rette
    få (for) stor makt, bli for sterk, for mye
  • ta seg til
    foreta seg
  • ta seg ut
    (etter engelsk) drive seg til det ytterste
  • ta seg vann over hodet
    ta på seg noe en ikke greier
  • ta seg
    bli drektig
  • ta til orientering
    oppfatte, merke seg
  • ta til takke med
    (måtte) være fornøyd med
  • ta til vettet
    besinne seg

innvie

verb

Opphav

etter tysk einweihen

Betydning og bruk

  1. Eksempel
    • han ble innviet til prest
  2. markere ved seremoni eller fest at noe er ferdig og skal tas i bruk
    Eksempel
    • innvie en ny skole;
    • lørdag skal vi innvie vår nye leilighet med en skikkelig fest
  3. gjøre delaktig i;
    fortelle om
    Eksempel
    • jeg innviet ham i planene

inntak

substantiv intetkjønn

Opphav

jamfør tak (2

Betydning og bruk

  1. det å ta inn
    Eksempel
    • inntak av nye studenter;
    • inntak av næring
  2. sted der noe tas inn i rør, kanal eller lignende
    Eksempel
    • inntaket for drikkevannet ligger ikke dypt nok

forum

substantiv intetkjønn

Opphav

fra latin ‘åpen plass, torg’

Betydning og bruk

sted, forsamling der noe diskuteres;
rette sted å drøfte noe
Eksempel
  • et forum for kristne sosialister;
  • saken bør tas opp i et annet forum;
  • tidsskriftet er blitt et viktig forum for litterær debatt

hekktråler

substantiv hankjønn

Betydning og bruk

tråler der trålen settes ut og tas inn i hekken (2 på skipet;
til forskjell fra sidetråler

potensmiddel

substantiv intetkjønn

Betydning og bruk

middel som tas for å styrke potens (1)

nærhetsprinsipp

substantiv intetkjønn

Betydning og bruk

prinsipp som går ut på at alle beslutninger skal tas så nær dem de angår som mulig

kvant

substantiv intetkjønn

Opphav

av kvantum

Betydning og bruk

i fysikk: udelelig minstemengde av energi som kan tas opp eller sendes ut av et atom

kapsel

substantiv hankjønn

Opphav

gjennom tysk; fra latin capsula, diminutiv av capsa ‘kasse’

Betydning og bruk

  1. hylster av metall eller plast;
    Eksempel
    • kapselen rundt reaktoren
  2. lokk til å tette åpning med, for eksempel på flaske
  3. (liten) beholder
  4. Eksempel
    • astronautene sitter i en kapsel
  5. tørr frukt som åpner seg ved frømodningen
    Eksempel
    • frukten er en kapsel med store frø
  6. hylster av gelatin som omslutter et legemiddel
    Eksempel
    • hun klarte ikke svelge kapselen;
    • medisinen tas i kapsler
  7. hinneformet hylster rundt ledd og visse organer
    Eksempel
    • han sliter med en slapp kapsel i skulderen

eventuell

adjektiv

Opphav

gjennom fransk; fra latin eventus ‘utfall, hendelse’

Betydning og bruk

  1. som kan forekomme;
    forkortet ev.
    Eksempel
    • ved en eventuell rettssak;
    • eventuelle klager skal behandles raskt
  2. brukt som adverb: i påkommende tilfelle, i så fall, om det blir aktuelt
    Eksempel
    • jeg kan eventuelt hjelpe deg;
    • kan du eventuelt sørge for innkvartering?
  3. brukt som substantiv: siste post på dagsordenen (der saker som ikke står oppført, kan tas opp)
    Eksempel
    • er det noen som har noe under eventuelt?

Nynorskordboka 4 oppslagsord

tase 1

substantiv hankjønn

Opphav

og eldre tysk Zaser ‘fille’; samanheng med tad

Tyding og bruk

trevl, sliten klut, fille

tase 3

tasa

verb
kløyvd infinitiv: -a

Opphav

av tase (2

Tyding og bruk

Døme
  • ungdomen rasar, alderdomen tasar

tase 4

substantiv hankjønn

Opphav

av tase (1

Tyding og bruk

  1. trevle (opp)
    Døme
    • tase opp kleda
  2. tafse seg opp, bli fillete
    Døme
    • kleda tek til å tase

vintage

substantiv hankjønn

Uttale

-tasˊj(e)

Opphav

opphavleg frå latin ‘innhausting av vindruer’

Tyding og bruk

årgang av vin