Gå til hovudinnhald
Tilgjenge
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillingar
Kontakt oss
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Vanleg søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøygde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjonar
konjunksjonar
subjunksjonar
interjeksjonar
Nullstill
Listevisning
Søkjehjelp
Eitt treff
Nynorskordboka
10
oppslagsord
svir
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
av
svire
Tyding og bruk
drikking
,
festing
,
turing
Døme
leve eit vilt liv med drikk og svir
stor nyting, fryd, vellyst
Døme
det var rein svir å høyre songen
;
det skal vere meg ein sann svir
Artikkelside
svi
1
I
,
svide
1
I
svida
verb
Vis bøying
Opphav
norrønt
svíða
Tyding og bruk
bli litt brend
Døme
grauten sveid
bite
,
stikke
(
2
II)
Døme
nordavinden sveid i andletet
gjere vondt
såret sveid
;
få ei bot, straff som svir
;
ord som svir
;
det sveid i hjartet
i
presens partisipp
:
ein svidande urett
–
lei, stygg
svi
(
2
II)
Faste uttrykk
få svi
bøte, lide for noko
no skal han få svi for det han gjorde!
svi av
tørke opp, visne
;
transitivt: bruke opp, øyde
svi av millionar på uteliv
Artikkelside
svi
2
II
,
svide
2
II
svida
verb
Vis bøying
Tyding og bruk
brenne (inn)
Døme
svi
namnet sitt på noko
brenne lett
Døme
svi
håret sitt
;
svi
fingertuppane på omnen
;
gloa svidde hol på skjorta
;
sola svidde avlinga
koke så det lagar seg skover
svi
grauten
i
perfektum partisipp
:
svi
(
1
I)
Faste uttrykk
lukte svidd
òg: verke mistenkjeleg
Artikkelside
svire
svira
verb
Vis bøying
Opphav
frå
lågtysk
Tyding og bruk
vere med i ville drikkelag
;
drikke
(
3
III)
,
feste
(
3
III)
Artikkelside
bringe
1
I
substantiv
hokjønn
Vis bøying
Opphav
norrønt
bringa
Tyding og bruk
fremste del av brystet på visse dyr
Døme
skotet råka bjørnen i bringa
kroppsdel mellom hals og bukhole på menneske
;
bryst
(1)
;
brystkasse
(1)
Døme
ha vondt i bringa
;
vere brei over bringa
;
ha hår på bringa
i overført tyding:
hjarte
(2)
,
hug
(
1
I
, 1)
Døme
bli varm i bringa
;
ord som svir i bringa
kjøt av brystet på dyr
Døme
bringe av storfe
del av klesplagg som dekkjer brystet
Døme
ei sølje i bringa på halskledet
Faste uttrykk
falle tungt for bringa
ha motvilje mot
;
falle tungt for brystet
Artikkelside
rangel
1
I
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
det å
rangle
(
3
III
, 2)
;
hard festing med alkohol
;
svir
(1)
Døme
gå på rangel
Artikkelside
turing
substantiv
hokjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
det å ture
;
særleg
:
festing
,
svir
Artikkelside
so
,
så
3
III
adverb
Opphav
norrønt
svá
Tyding og bruk
på den
eller
den måten
;
laga på den
eller
den måten
;
slik
(2)
Døme
så skal du gjere
;
nei, ikkje så
;
ho visste det vel, elles hadde ho ikkje sagt så
;
vegen er ikkje så at ein kan køyre
;
som sagt, så gjort
;
dei seier så
;
så stor som så
;
var det så du sa?
anten det går så eller så
;
og vel så det
;
det er så si sak
som det no er laga
;
likevel
,
enda
(
3
III)
eg mista mykje, men så fekk eg da noko att
;
visst er det dyrt, men så er det da godt
;
så vart det da enden!
så, du kom da att?
da
(
1
I)
,
derfor
,
dermed
,
altso
eg kom sist, og så kan du vite kva eg fekk
;
ho hadde ikkje pengar, og så var det inga råd
;
kom hit, så skal du sjå
;
når du ikkje vil, så
;
så er den saka avgjord
;
om ikkje i dag, så i morgon
;
kom, om så berre for ei lita stund
i det høvet, da
gjer det, så er du snill
;
vil du, så kan du
på det tidspunktet
så ein dag kom dei
;
da så jula kom, sette kulda inn
deretter
først hit, så dit
snart
(
2
II)
så var det det eine, og så var det det andre
dertil
grønsaker er godt, og så er det sunt
(til
adjektiv
eller
adverb
:) i den
eller
den grad
;
i høg grad, meir enn ein hadde venta
Døme
så mykje at det er nok
;
dobbelt så stor som hine
;
det var ikkje så vel
;
så fager og ung
;
ver så god, snill, venleg
;
nei, så hyggjeleg, leitt
;
nei, så sanneleg
;
det er ikkje så sikkert
;
han er så redd
;
det vart så seint
;
dei lo så smått
;
ha det så godt
;
så lenge du vart
;
så snart
;
det regnar så
;
det svir så
som
konjunksjon
, om føremål:
Døme
send det hit, så eg får sjå det
om følgje:
ver varsam, så du ikkje slår deg
peikande
pronomen
:
Døme
i så fall
;
i så måte
som interjeksjon:
Døme
så, så, ikkje gråt
;
så, du visste ikkje det
Faste uttrykk
berre så vidt
knapt nok, på hekta (at …)
og så vidare
og så bortetter;
forkorta
osv.
om så er
i fall det er slik
så som så
ikkje særleg bra
Artikkelside
sus
substantiv
hankjønn eller inkjekjønn
Vis bøying
Opphav
av
suse
Tyding og bruk
susande lyd
;
(veikt)
brus
(
2
II
, 2)
Døme
elvesus
;
øyresus
;
høyre susen frå elva
;
det vart ikkje den heilt store susen over festen
–
festen vart ikkje heilt vellykka
rangel
(
1
I)
,
svir
Døme
leve i sus og dus
Faste uttrykk
sus av soge
dåm av noko fjernt, opphøgd frå eldre tid
Artikkelside
atal
adjektiv
Vis bøying
Opphav
norrønt
atall
Tyding og bruk
rang
(
2
II)
,
lei
(
3
III)
;
kranglevoren
;
amper
;
ertande, spottande
Døme
atale ord som svir
;
vere atal i fylla
Artikkelside