Avansert søk

Eitt treff

Bokmålsordboka 44 oppslagsord

ståk

substantiv intetkjønn

Opphav

av ståke

Betydning og bruk

bråk (2, oppstyr
Eksempel
  • ståk og larm

ståhei

substantiv hankjønn

Opphav

trolig av eldre dansk staag ‘ståk’ og II hei; jamfør hurlumhei

Betydning og bruk

Eksempel
  • det ble stor ståhei

spille 3, spelle

verb

Opphav

fra lavtysk

Betydning og bruk

  1. Eksempel
    • sola spilte i snøkrystallene
  2. utøve, delta i ball- eller kulespill
    Eksempel
    • han ble spilt fri og laget mål;
    • spille mot et utenlandsk lag;
    • spille fotball, tennis, biljard
  3. delta i spill med kort, terninger og lignende
    Eksempel
    • spille bevisst på noeutnytte bevisst;
    • spille under dekke med endrive hemmelig spill;
    • spille sine kort fornuftigogså: handle fornuftig;
    • spille falsk;
    • spille bridge, femkort, poker, dam, sjakk, bingo
    • satse penger i lotteri, spillebank og lignende
      • spille fallittse fallitt (2;
      • spille (et) høyt spillta stor risiko ; se spill (3;
      • spille i Pengelotteriet, på travbanen
  4. frambringe musikk
    Eksempel
    • spille (opp) til dans;
    • spille en sonate;
    • spille plater, grammofon;
    • spille (på) fiolin, piano, trekkspill
    • om fugl: frambringe paringslyd
      • kanonene spilte oppbegynte å skyte;
      • århanen spiller oppe i åsen
  5. utføre teater-, filmrolle og lignende
    Eksempel
    • spille skuespill, revy;
    • spille en rolle (godt, dårlig)
    • oppføre
      • teateret spiller nå Peer Gynt
    • agere
      • stykket, filmen har spilt inn store summergitt i inntekt;
      • spille idiot
  6. Eksempel
    • spille en et puss

Faste uttrykk

  • spille ballen over til
    la andre ta seg av noe
  • spille førstefiolin
    også: angi tonen, bestemme
  • spille inn på
    virke inn, gjøre seg gjeldende (et valg)
  • spille inn
    ta opp, lage (en film); gi inntekt ved framvisning (av film, teaterstykke)
  • spille liten rolle
    ha liten betydning
  • spille med åpne kort
    også: åpent legge fram alle opplysninger, med alle kort på bordet
  • spille opp
    også: lage oppstyr, skape seg vrang
  • spille på de samme strengene
    bruke de samme argumentene eller virkemidlene
  • spille ut mot
    sette opp (mot hverandre)
  • spille ut over sidelinjen
    sette utenfor
  • spille ut sitt siste kort
    også: prøve den siste utvei
  • spille ut
    ha utspillet

spill 3, spell

substantiv intetkjønn

Opphav

av spille (3

Betydning og bruk

  1. urolig bevegelse, veksling
    Eksempel
    • høstfjellets spill av farger;
    • nordlysets spill;
    • minespill, muskelspill
    • livlig virksomhet
      • ha, gi fritt spillfritt spillerom;
      • kreftenes frie spill
    • oppstyr
      • kommer han nå, blir det spell
    • lek (1
      • drive sitt spill med endrive ap med en;
      • et spill med ord
    • sammentreff
      • et spill av tilfeldigheter
  2. sport, idrett som det gjelder visse regler for, særlig (lag)idretter der en benytter ball
    Eksempel
    • fotballspill, ishockeyspill, tennisspill, golfspill
    • det å utøve slik idrett
      • ballen er ute av spill;
      • laget viste godt spill;
      • dommeren satte spillet i gang
  3. etter visse regler benytte kort, brikker, terninger og lignende for å vinne over en motpart
    Eksempel
    • så kom det kjærlighet med i spilletinn i bildet;
    • være henfallen til drikk og spill;
    • kortspill, sjakkspill;
    • drive uærlig spillopptre uærlig
    • det å satse penger i håp om fortjeneste
      • lotterispill, hasardspill
  4. det å spille på musikkinstrument
    Eksempel
    • pianospill, felespill
    • jamfør tiurleik;
      fugleleik
      • skyte tiur på spill
  5. det å spille skuespill
    Eksempel
    • det er bare spill fra hans sidehan bare later som;
    • spillet på scenen var av ypperste klasse
  6. enkelt parti, omgang av spill (3, 3)
    Eksempel
    • vinne første spillet
  7. sett med kort, brikker og lignende til å spille med
    Eksempel
    • puslespill;
    • kjøpe et spill til barna
  8. Eksempel
    • trekkspill, munnspill
  9. Eksempel
    • skuespill, lystspill, sørgespill, syngespill, musikkspill

Faste uttrykk

  • avtalt spill
    hemmelig avtale til egen fordel
  • ha en finger med i spillet
    ha innflytelse på noe
  • høyt spill
    ta stor risiko
  • sette på spill
    risikere
  • sette ut av spill
    tvinge (en motstander) til å gi opp
  • slå spillet over ende
    også: brått avbryte noe
  • stå på spill
    være i fare for å gå tapt

sirkus

substantiv intetkjønn

Opphav

fra latin ‘krets, sirkel’

Betydning og bruk

  1. avlang veddeløpsbane i det gamle Roma
  2. (forestilling i) rund bygning eller telt der dressører, akrobater, klovner osv. opptrer
  3. omreisende selskap av personer og dyr som opptrer i sirkus (2)
  4. Eksempel
    • det ble et sirkus uten like

show

substantiv intetkjønn

Uttale

sjou; sjåv

Opphav

fra engelsk ‘oppvisning’

Betydning og bruk

flott oppvisning;
utstyrsrevy

Faste uttrykk

  • lage show
    lage oppstyr og moro (rundt seg selv)
  • stjele showet
    være den som publikum blir mest begeistret for, være midtpunktet

sette

verb

Opphav

norrønt setja, egentlig kausativ av sitte

Betydning og bruk

  1. Eksempel
    • sette snarer, garn;
    • sette penger i banken;
    • sette bort et barn;
    • sette en i fengsel;
    • sette opp en plakat;
    • sette hesten på stallen;
    • sette fra seg en pakke;
    • sette maten på bordet;
    • sette skoene i gangen;
    • sette ut yngel
    • plante (2
      • sette poteter, kål
    • skrive
      • sette ut rykter;
      • sette noe fastfeste;
      • sette noe i avisenrykke inn;
      • sette noe på trykk;
      • sette navnet sitt under noe
    • føde (2
      • sette barn til verden
    • satse, risikere
      • sette livet inn;
      • sette alle krefter inn;
      • sette alt inn på noe;
      • sette 50 kr på en hest
    • refleksivt:
      • sette seg høye mål;
      • fyllinga må få tid til å sette segsige tettere sammen;
      • sette seg til bords;
      • sette seg ned
  2. bringe, føre i en viss stilling, tilstand eller lignende
    Eksempel
    • sette skrekk, mot i en;
    • sette barn på en;
    • sette vondt på folk;
    • sette en fastmålbinde;
    • sette en på glid;
    • sette fyr på;
    • sette i brann;
    • sette over styr;
    • sette noe i system;
    • sette noe i stand;
    • sette døra på gløtt
    • drive (3, 7)
      • sette noen ut av spill;
      • sette sinnene i kok;
      • sette noe igjennom
    • refleksivt:
      • sette seg i gjeld
  3. Eksempel
    • sette opp en fornærmet mine;
    • sette trutmunn;
    • sette sjøbein;
    • sette øl, deiglage i stand til gjæring;
    • sette opp et dokument;
    • sette opp et teaterstykke;
    • sette musikk til et dikt;
    • sette flekk på duken
    • refleksivt:
      • det satte seg verk i såret
  4. typografisk: stille sammen typer til ord og linjer
    Eksempel
    • sitatene blir satt i kursiv;
    • manuskriptet er ferdig til å settes
  5. begynne (brått)
    Eksempel
    • sette på sprang;
    • sette noe ut i livet;
    • stormen satte inn for alvor;
    • sette i å le, gråte;
    • sette i gang
    • styrte
      • sette etter en
    • få til å begynne
      • sette oppgjøre motstand;
      • sette folk i arbeid
    • refleksivt:
      • sette seg opp mot noe(n);
      • sette seg til motverge;
      • sette seg i bevegelse, i sving
  6. føre, frakte (med båt)
    Eksempel
    • sette en over sundet
  7. Eksempel
    • sette noe inn med olje, tjære
  8. Eksempel
    • sette opp en stolpe, et telt, et husreise, bygge
  9. Eksempel
    • sette en inn i noe;
    • sette en på noe;
    • sette en på sporet
  10. Eksempel
    • sette eiendommen til en halv million;
    • sette noe(n) høyt
  11. Eksempel
    • refl: sette seg fore;
    • sette noe ut av kraft;
    • sette ut noeutsette;
    • sette en stevne;
    • sette streng straff for noe;
    • sette en frist
  12. Eksempel
    • sette på strømmen, lyset, bremsene
  13. gi i oppdrag
    Eksempel
    • sette bort et arbeid;
    • sette de riktige personene på saken;
    • sette noen til en jobb, en oppgave
  14. la tre i funksjon
    Eksempel
    • sette ned en komité;
    • retten, møtet er satt
  15. tenke seg, anta
    Eksempel
    • sett at det gikk galt

Faste uttrykk

  • sette fast
    feste; også: arrestere
  • sette livet til
    miste livet (i ulykke eller lignende)
  • sette over
    krysse (elv, sund)
  • sette pris på
    verdsette
  • sette på ende
    snu opp ned på (huset), lage oppstyr
  • sette på gata
    si opp fra husrom
  • sette på porten
    avskjedige
  • sette seg fast
    bli sittende fast
  • sette seg på noe
    også: hindre
  • sette utenfor
    stenge ute fra

røre 2

substantiv hankjønn, hunkjønn eller intetkjønn

Betydning og bruk

  1. Eksempel
    • alt var i en eneste røre
  2. Eksempel
    • uttalelsen skapte mye røre
    • livlig virksomhet
      • nå ble det liv og røre i bygda

rose 1

substantiv hankjønn eller hunkjønn

Opphav

norrønt rós(a); fra latin

Betydning og bruk

  1. (blomst av) plante av slekta Rosa i rosefamilien
    Eksempel
    • nyperose, klatrerose;
    • en bukett røde roser
  2. noe som ligner en rose (1, 1)
    Eksempel
    • feberrose;
    • ha roser i kinnene
    • ornament
      • brodere, male roser
    • kompasskive med streker

Faste uttrykk

  • brann i rosenes leir
    (etter H. Wergeland) stort oppstyr der det ellers er idyllisk og fredelig
  • dans på roser
    enkel eller sorgløs sak eller affære
    • livet er ingen dans på roser;
    • denne yrkesveien er ingen dans på roser;
    • rent økonomisk er det ingen dans på roser
  • strø roser på ens vei
    gjøre livet behagelig for en
  • styre rosen rundt
    i alle retninger, hit og dit

raggar

substantiv hankjønn

Opphav

fra svensk

Betydning og bruk

bilkjørende ungdom som opptrer i flokk og ofte lager bråk (2 og oppstyr