Avansert søk

17 treff

Bokmålsordboka 8 oppslagsord

knitre

verb

Opphav

fra tysk; beslektet med knise

Betydning og bruk

  1. Eksempel
    • det knitret i peisen
    • brukt som adjektiv:
      • en knitrende lyd
  2. gi en rekke skarpe smell
    Eksempel
    • mitraljøsene knitrer

knitring

substantiv hankjønn eller hunkjønn

Betydning og bruk

det å knitre
Eksempel
  • knitring i godteripapir

knatre

verb

Opphav

beslektet med knette

Betydning og bruk

Eksempel
  • mitraljøsene knatret

sprake 2

verb

Opphav

norrønt spraka, opphavlig lydord

Betydning og bruk

  1. Eksempel
    • det spraket og brant på peisen
  2. i overført betydning, som adjektiv i presens partisipp:
    Eksempel
    • en sprakende fargeprakt;
    • en sprakende musikal;
    • sprakende kulde

smatre

verb

Opphav

jamfør smatte; lydord

Betydning og bruk

Eksempel
  • mitraljøsene smatret

prasle

verb

Opphav

fra tysk lydord

Betydning og bruk

frese 1

verb

Opphav

lydord; jamfør fres (2

Betydning og bruk

  1. knitre, sprake (og sprute) ved steking, brenning eller lignende
    Eksempel
    • fettet freste i panna
  2. steke raskt ved sterk varme
    Eksempel
    • fres grønnsakene i olje
  3. om dyr eller menneske: gi fra seg en vislende lyd;
    Eksempel
    • katten freste;
    • frese av sinne;
    • ‘hold kjeft!’ freste han
  4. dure, suse (av gårde)
    Eksempel
    • frese forbi;
    • frese etter veien

brase 2

verb

Betydning og bruk

  1. Eksempel
    • smøret braste i stekepanna;
    • det braser i glohet olje
  2. ofte om matlaging i stor stil: steke noe fett så det freser og knitrer
    Eksempel
    • koke og brase;
    • kokkene braser oksekjøtt og lam på grillen
  3. falle eller støte mot noe med et brak;
    fare av sted i full fart i en viss retning
    Eksempel
    • han braste ned hele trappa;
    • steinen braste gjennom frontruten;
    • elgen kom brasende ut på veien;
    • hun braste inn uten å banke på

Nynorskordboka 9 oppslagsord

knitre

knitra

verb

Opphav

frå tysk; samaheng med knise

Tyding og bruk

  1. Døme
    • det knitrar i omnen
    • brukt som adjektiv:
      • knitrande peisflammar
  2. gje ei rekke skarpe smell
    Døme
    • det knitra frå geværa

knitring

substantiv hokjønn

Tyding og bruk

det å knitre
Døme
  • høyre knitring frå godteposar

knatre

knatra

verb

Opphav

samanheng med knette

Tyding og bruk

  1. Døme
    • det knatrar i singel

gneste

gnesta

verb

Opphav

norrønt gnesta; lydord

Tyding og bruk

smelle eller sprake veikt;
Døme
  • det gnast i kvisten, veggen

sprake 2

spraka

verb
kløyvd infinitiv: -a

Opphav

norrønt spraka, opphavleg lydord

Tyding og bruk

    • det spraka og brann på peisen
  1. i overført tyding i presens partisipp:
    • sprakande fargar, kulde

smatre

smatra

verb

Opphav

kanskje samanheng med smite (1; lydord

Tyding og bruk

    • brisken smatra på bålet
  1. i presens partisipp:
    • ei smatrande mitraljøse

frøse 2

frøsa

verb

Opphav

samanheng med frase (3 og frese (1 , opphavleg lydord

Tyding og bruk

  1. fosse (brusande eller fresande), syde (1), skumme, sprute
    Døme
    • bølgjene frøser om båten
  2. blåse luft fort ut (med væskedropar og darrande lepper eller naseborer);
    Døme
    • katten frøser;
    • ikkje frøs ved bordet!
    • frøse av sinne
  3. Døme
    • elden frøser

frese 1

fresa

verb

Opphav

lydord, jamfør fres (2; samanheng med frase (3

Tyding og bruk

  1. sprake, knitre (og sprute) ved brenning, steiking, syding eller liknande
    Døme
    • flesket freser i steikepanna
  2. steikje snøgt ved sterk varme
    Døme
    • fres lauken i smøret
  3. om dyr eller menneske: gje frå seg ein vislande lyd;
    Døme
    • katten freser;
    • ormen freste;
    • frese av sinne
  4. dure, suse (av garde)
    Døme
    • bilen freser bortover vegen;
    • frese forbi

frase 3

frasa

verb
kløyvd infinitiv: -a

Opphav

lydord; samanheng med frese (1

Tyding og bruk

Døme
  • veden frasar;
  • flesket frasar

Faste uttrykk

  • frase i
    loge opp;
    fyke opp i sinne