Avansert søk

61 treff

Bokmålsordboka 26 oppslagsord

brudemarsj

substantiv hankjønn

Betydning og bruk

  1. marsj som blir spilt når brudeparet går opp til og ned fra alteret;
  2. marsj for (harding)fele til å spille i brudefølge

oppstilt

adjektiv

Opphav

av stille (4

Betydning og bruk

  1. som er eller har stilt opp
    Eksempel
    • soldatene stod oppstilt på geledd
  2. om fele: som har basstreng som er stemt i a (i stedet for g);
    jamfør nedstilt
    Eksempel
    • spille en slått på oppstilt bass

nittiårsdag

substantiv hankjønn

Betydning og bruk

  1. 90. årsdag for noens fødsel
    Eksempel
    • feire nittiårsdag;
    • fornye sertifikatet på 90-årsdagen
  2. 90. årsdag for en hendelse
    Eksempel
    • nittiårsdag for slutten på første verdenskrig;
    • 90-årsdagen for stiftelsen av foreningen
  3. feiring av nittiårsdag;
    Eksempel
    • ønske velkommen til nittiårsdag;
    • spille på fele i 90-årsdagen

hode

substantiv intetkjønn

Opphav

norrønt hǫfuð

Betydning og bruk

  1. kroppsdel over eller foran halsen hos mennesker og dyr, med hjerne, sanseorganer, munn og åpning til luftveiene
    Eksempel
    • få en snøball i hodet;
    • ha vondt i hodet;
    • slå noen i hodet;
    • et troll med tre hoder
  2. Eksempel
    • pålegge befolkningen skatt per hode;
    • det blir 500 kroner per hode
  3. Eksempel
    • ha hodet fullt av planer;
    • det er bare sport som står i hodet på dem;
    • ikke være helt riktig i hodet;
    • fordreie hodet på noen;
    • kunne noe i hodet
  4. øvre del av noe eller noe med form som kan ligne på et hode (1)
    Eksempel
    • en fele med utskåret hode

Faste uttrykk

  • bli rød i hodet
    bli opphisset
  • bruke hodet
    tenke klokt
    • nå må du bruke hodet her
  • bry hodet sitt med noe
    spekulere på eller gruble over noe vanskelig
    • dette trenger du ikke bry hodet ditt med
  • bøye hodet
    vise tegn på ydmykhet, skam eller sorg
  • følge sitt eget hode
    ikke bry seg om råd fra andre
  • få noe inn i hodet på noen
    få noen til å forstå eller lære noe
    • læreren prøvde å få pensumet inn i hodet på elevene
  • gjøre et hode kortere
    henrette ved å hogge hodet av
  • gå på hodet
    falle forover
  • gå til hodet på
    • bli ør eller beruset
      • vinen gikk rett til hodet på meg
    • bli overmodig
      • suksessen gikk til hodet på henne
  • ha et godt hode
    være intelligent
    • hun har et godt hode
  • ha stort hode og lite vett
    være dum
  • ha tak over hodet
    ha husrom
  • ha/holde hodet over vannet
    så vidt greie seg
    • det er så vidt bedriften holder hodet over vannet uten driftstilskudd
  • henge med hodet
    være motløs eller nedtrykt
  • holde hodet høyt
    vise tegn på stolthet eller selvfølelse
  • holde hodet kaldt
    bevare dømmekraften eller tenke klart, særlig i en vanskelig situasjon
  • hull i hodet
    dumt, vanvittig, bort i natta;
    høl i huet
  • klø seg i hodet
    vise tegn på rådvillhet
  • kreve noens hode på et fat
    (etter Matt 14,8 f. og Mark 6,25 f.) forlange noen henrettet;
    forlange noen ofret som syndebukk
  • la hodene rulle
    • begå massehenrettelse
    • nådeløst avsette eller dømme ledende personer
  • legge hodet i bløt
    spekulere grundig over noe
  • lyst hode
    flink og intelligent person
    • han er klassens lyse hode
  • med hodet i hendene
    initiativløs;
    uten å gjøre noe
  • med hodet under armen
    uten å tenke;
    ikke bruke hodet
  • med løftet hode
    med stolthet;
    med selvtillit
  • miste hodet
    miste fatningen;
    bli rådvill
    • han mister hodet når han blir stresset
  • over hodet på noen
    • ligge på for høyt nivå for målgruppen
      • forelesningen gikk over hodet på studentene
    • ta en avgjørelse uten først å rådspørre eller uten å varsle den det gjelder
      • beslutningen ble tatt over hodet på de ansatte
  • regne i hodet
    regne i tankene, uten oppskrevne tall
  • riste på hodet
    gi uttrykk for nekting, resignasjon eller oppgitthet
  • sette seg noe i hodet
    være fast bestemt på å gjennomføre noe;
    få en fiks idé som en ikke vil forandre på
  • sette/stille saken på hodet
    snu opp ned på eller framstille en sak stikk imot de faktiske forhold
  • stange/renne hodet mot veggen
    møte uovervinnelige hindringer
  • stikke hodene sammen
    legge hemmelige planer eller lignende
  • stikke hodet fram
    våge å tre fram eller vise seg
    • hun har flere ganger stukket hodet fram i avisdebatten
  • stikke hodet i sanden
    ikke ville se ubehagelige sannheter i øynene
  • stå på hodet
    • stå opp ned
    • være endevendt eller i vill uorden
      • hele huset sto på hodet etter festen
  • ta seg vann over hodet
    ta på seg noe en ikke greier
  • vokse en over hodet
    vinne over en;
    ta makten fra en
    • alle arbeidsoppgavene vokser meg over hodet

nedstilt

adjektiv

Opphav

etterleddet av stille (4

Betydning og bruk

om fele: som har basstreng som er stemt i g (i stedet for a);
jamfør oppstilt (2)
Eksempel
  • en slått på nedstilt bass

klunke

verb

Opphav

beslektet med klukke; lydord

Betydning og bruk

  1. gi fra seg en klukkende lyd;
    Eksempel
    • tiuren klunket og saget;
    • bekken klunket under snøen;
    • det klunker på flaska
  2. spille forsiktig eller amatørmessig på instrument med strenger;
    Eksempel
    • klunke litt på piano;
    • klunke og stryke på ei fele

kvart 1

substantiv hankjønn

Opphav

av latin quartus ‘fjerde’

Betydning og bruk

  1. Eksempel
    • en kvart av formuen;
    • en kvart av verdens befolkning
  2. om klokkeslett: 15 minutter før eller etter en hel time
    Eksempel
    • klokka kvart over ett;
    • vi må gå kvart på fire
  3. fjerde tone i en diatonisk skala;
    intervall som svarer til tre trinn i en tonerekke
  4. a-streng på fiolin eller fele
  5. i fekting: hogg eller støt mot høyre side på motstanderen og den tilsvarende paraden

glad som ei fele

Betydning og bruk

hoppende glad;
Se: fele

hundreårsdag

substantiv hankjønn

Betydning og bruk

  1. 100. årsdag for noens fødsel
    Eksempel
    • feire hundreårsdagen
  2. 100. årsdag for en hendelse
    Eksempel
    • hundreårsdagen for unionsoppløsningen;
    • 100-årsdagen for åpningen av Bergensbanen
  3. feiring av hundreårsdag
    Eksempel
    • forberede hundreårsdagen;
    • spille på fele i 100-årsdag

hardingfele

substantiv hankjønn eller hunkjønn

Betydning og bruk

type norsk fele, først utviklet i Hardanger, med fire (eller fem) understrenger og med kortere hals enn en vanlig fiolin

Nynorskordboka 35 oppslagsord

bruremarsj, brudemarsj, brurmarsj

substantiv hankjønn

Tyding og bruk

  1. marsj som blir spela når brureparet går opp til og ned frå altaret;
  2. marsj for (harding)fele til å spele i brurefølgje

oppstilt 1

adjektiv

Opphav

av opp og stille (4

Tyding og bruk

om fele: som har basstreng som er stemd i a (mot vanleg i g);
jamfør nedstilt
Døme
  • spele ein slått på oppstilt bass

skrive

skriva

verb

Opphav

norrønt skrifa; latin scribere

Tyding og bruk

  1. lage skrift på papir eller skjerm ved hjelp av blyant, penn, tastatur eller liknande
    Døme
    • skrive brev;
    • skrive namnet sitt;
    • skrive utydeleg;
    • skrive med blyant;
    • skrive på maskin
  2. uttrykkje at det er eit visst år, ein viss dato eller eit visst klokkeslett
    Døme
    • i dag skriv vi 3. desember
  3. komponere
    Døme
    • skrive musikk for fele

Faste uttrykk

  • leve av å skrive
    leve av å vere forfattar eller skribent
  • skrive av
    kopiere
  • skrive falsk
    forfalske namnetrekk
  • skrive fram
    i statistikk: det å rekne ut korleis ei framtidig utvikling blir, ut frå gjevne føresetnader om faktorane som kan påverke utviklinga;
    framskrive
  • skrive frå seg
    seie frå seg noko skriftleg
  • skrive historie
    utrette noko som set merke i utviklinga;
    skape historie
  • skrive inn
    føre inn
  • skrive ned
    • setje på papiret
    • setje ned verdien av noko;
      devaluere
  • skrive om
    endre og forbetre ei skriftleg framstilling;
    omskrive (1)
  • skrive opp
    • ta opp skriftleg;
      skrive ned
    • gi att tidlegare verdi;
      revaluere
    • vere viss på
      • det kan du skrive opp!
  • skrive på for
    kausjonere for nokon
  • skrive på
    • setje namnet sitt på eit dokument
    • føre noko opp som gjeldspost for nokon
  • skrive seg bak øyret
    merke seg noko
  • skrive seg frå
    kome av, stamme frå; datere seg frå
  • skrive seg inn
    la seg føre inn som medlem i eit lag eller liknande
  • skrive seg/skrive seg for
    bruke eit anna namn enn sitt eige (i underskrift)
    • ho heitte Nilsen, men skriv seg no Nes;
    • han skreiv seg for Nordbø
  • skrive til
    sende brev til nokon
  • skrive under på
    • godta med underskrifta si
    • i overført tyding: (munnleg) forsikring om noko
  • skrive ut
    • gjere vedtak om;
      avgjere, fastsetje
      • skrive ut skatt;
      • skrive ut nyval
    • trykke digitalt dokument på papir med hjelp av skrivar
    • kalle ut (soldatar);
      innrullere (1)
    • gje ei skriftleg fråsegn om at ein kan forlate sjukehuset
      • han blei skriven ut av sjukehuset
  • som skrive står
    som alle veit

nittiårsdag

substantiv hankjønn

Tyding og bruk

  1. 90. årsdag etter at nokon blir fødd
    Døme
    • feire nittiårsdag;
    • fornye sertifikatet på 90-årsdagen
  2. 90. årsdag for ei hending
    Døme
    • nittiårsdag for slutten på første verdskrig;
    • 90-årsdagen for stiftinga av laget
  3. feiring av nittiårsdag;
    Døme
    • ynskje velkomen til nittiårsdag;
    • spele på fele i 90-årsdagen

nedstilt

adjektiv

Opphav

etterleddet av stille (4

Tyding og bruk

i musikk: om basstreng på fele som er stemd i g (mot vanleg i a);
Døme
  • ein slått på nedstilt bass

kvart 1

substantiv hankjønn

Opphav

av latin quartus ‘den fjerde’

Tyding og bruk

  1. Døme
    • kjøpe ein kvart av ein gris;
    • det tok ein og ein kvart time
  2. om klokkeslett: 15 minutt før eller etter ein heil time
    Døme
    • klokka kvart over eitt;
    • vi må gå kvart på fire
  3. fjerde tone i ein diatonisk skala;
    intervall på tre steg i ei tonerekkje
  4. a-streng på fiolin eller fele
  5. i fekting: hogg eller støyt mot høgre sida på motstandaren og den tilsvarande paraden

ters 1

substantiv hankjønn

Opphav

tysk Terz av; latin tertia, tertius ‘den tredje’

Tyding og bruk

  1. i musikk: intervall på tre tonesteg
  2. tredje tonesteg i diatonisk skala;
    det øvste av tre tonesteg
  3. nest djupaste strengen på ei fele;
  4. i fekting: hogg eller støyt i høgd med andletet mot den høgre sida til motstandaren
  5. i kortspel: rekkje av tre kort etter kvarandre i den same fargen

glad som ei fele

Tyding og bruk

hoppande glad;
Sjå: fele

hundreårsdag

substantiv hankjønn

Tyding og bruk

  1. 100. årsdag etter at nokon blir fødd
    Døme
    • feire hundreårsdagen
  2. 100. årsdag for ei hending
    Døme
    • hundreårsdagen for unionsoppløysinga;
    • 100-årsdagen for opninga av Bergensbanen
  3. feiring av hundreårsdag
    Døme
    • førebu hundreårsdagen;
    • spele på fele i 100-årsdag

hardingfele

substantiv hokjønn

Tyding og bruk

type norsk fele, først utvikla i Hardanger, med fire (eller fem) understrenger og med kortare hals enn ein vanleg fiolin