Gå til hovudinnhald
Tilgjenge
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillingar
Kontakt oss
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Vanleg søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøygde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjonar
konjunksjonar
subjunksjonar
interjeksjonar
Nullstill
Listevisning
Søkjehjelp
1053 treff
Nynorskordboka
1053
oppslagsord
svær
adjektiv
Vis bøying
Opphav
kanskje sideform til
norrønt
svárr
‘hard, tung’
;
eller
tysk
schwer
Tyding og bruk
kraftig
,
stor
,
tjukk
Døme
ein stor, svær kar
;
ein svær lastebil
;
svære summar
;
det høyrde svære fjellvidder til garden
grov
(
3
III)
,
tung
sjøen gjekk svær
hard
svær kulde
uvanleg
Døme
det er svært som det blæs
;
ha svært til hastverk
dugande
,
flink
vere ein svær jeger
;
vere svær til å gå på ski
som
adverb
: i høg grad
;
ovleg
,
veldig
Døme
vere svært flink, sliten
;
det er svært så fin du er
;
ha det svært så bra
Artikkelside
terbium
substantiv
inkjekjønn
Vis bøying
Opphav
etter
namnet
på funnstaden
Ytterby
i Sverige
Tyding og bruk
svært mjukt, metallisk
grunnstoff
(1)
med
atomnummer
65
;
kjemisk
symbol
Tb
Artikkelside
tann
substantiv
hokjønn
Vis bøying
Opphav
norrønt
tǫnn
Tyding og bruk
hard bite- og tyggjereiskap i munnen hos menneske og dei fleste andre virveldyr
Døme
trekkje ei tann
;
ha vondt i tanna
;
kvite tenner
;
ha hol i tennene
;
smile med tennene
;
setje tennene i noko
tagg
(
1
I
, 2)
på tannhjul, tannstong eller eggen på ei sag
eller liknande
Døme
ei sag med skarpe tenner
Faste uttrykk
auge for auge, tann for tann
hemnprinsipp som seier at nokon skal bli straffa med ein skade som svarar til skaden han eller ho har valda ein annan
bite i hop tennene
ta seg saman
;
halde ut
han beit i hop tennene og arbeidde så sveitten draup av han
flekkje tenner
vise tanngarden for å verke trugande
ein ulv som flekkjer tenner
føle nokon på tennene
undersøkje styrken, hensikta eller liknande hos ein annan part
duellantane følte kvarandre på tennene
få blod på tann
bli sterkt oppteken av noko og ha hug til å halde fram med det
hakke tenner
skjelve (særleg av kulde) så tennene skranglar mot kvarandre
halde tann for tunge
teie
lære seg å halde tann for tunge
med samanbitne tenner
med ei viss
motvilje
eller bitterheit
seie noko med samanbitne tenner
;
gå med på avtala med samanbitne tenner
rusta til tennene
fullt utstyrt (med våpen)
setje tennene i
ete
(
2
II
, 1)
setje tennene i bagetten
gå i gong med noko (nytt)
setje tennene i eit nytt prosjekt
skjere tenner
gnisse tennene mot kvarandre
skjere tenner som liten
føle motvilje eller uro over noko
eg skjer tenner berre av tanken
tennene på tørk
brukt skjemtande om utståande tenner i overmunnen
ein ungdom med tennene på tørk
tidas tann
den langsame, uavbrotne og forvitrande krafta som verkar når tida går
tåle tidas tann
;
dei er prega av tidas tann
vise tenner
hevde seg
;
vise styrke
vise tenner i maktkampen
;
laget har byrja å vise tenner
væpna til tennene
svært godt utstyrt
eller
førebudd
Artikkelside
dørstokk
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
tverrtre
som dannar botn i ein
dørkarm
;
terskel
(1)
Døme
lakkere dørstokken
brukt i uttrykk for å gå inn eller ut, la noko eller nokon kome inn, vitje nokon
eller liknande
Døme
gjestene stig over dørstokken til det ærverdige hotellet
;
naboane kom aldri innanfor dørstokken
;
dei sleppte ingen fotograf over dørstokken
Faste uttrykk
trakke/trø ned dørstokken
vitje svært ofte
dei trødde ikkje ned dørstokken i kyrkja
;
eg trakkar ned dørstokken på biblioteket
Artikkelside
helvete
substantiv
inkjekjønn
Vis bøying
Opphav
norrønt
helvíti
, av
hel
‘død, dødsrike’ og
víti
‘straff’
Tyding og bruk
stad der dei fortapte blir pinte og straffa hos Djevelen etter døden
Døme
bli pint i helvete
;
himmel og helvete
;
det gjekk til helvete med heile prosjektet
;
ho bad han dra til helvete
;
han er sjefen frå helvete
brukt som bannord
Døme
helvete heller!
kva i helvete vil no han?
noko så inn i helvete dumt!
men for helvete da mann!
i
overført tyding
: uverande, frykteleg stad
Døme
skyttargravene i første verdskrigen var eit reint helvete
;
det er eit helvete å jobbe for henne
Faste uttrykk
faen i helvete
brukt for å uttrykkje sinne
det har eg faen i helvete ikkje gjort
fy til helvete
brukt for å uttrykkje beundring, avsky eller annan reaksjon
fy til helvete til flaks!
helvetes forgard
forferdeleg stad eller sinnstilstand
bydelen blir skildra som helvetes forgard
når helvete frys til is
aldri
eller
med svært lite sannsyn
dei reiser nok ikkje heim før helvete frys til is
Artikkelside
velosiped
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
frå
fransk
;
av
latin
velox
‘snøgg’ og
pes
‘fot’
Tyding og bruk
gammaldags
sykkel
med svært stort framhjul og lite bakhjul
Artikkelside
kritisk
adjektiv
Vis bøying
Opphav
frå
tysk
kritisch
,
av
fransk
critique
;
jamfør
kritikk
Tyding og bruk
som har lett for å
kritisere
(1)
;
streng, negativ
Døme
ikkje sjå så kritisk ut!
granskande, undersøkjande
Døme
ei kritisk prøving av praksisen
som gjeld eller er teikn på ei krise
;
avgjerande, farleg
Døme
sjukdomen tok ei kritisk vending
;
situasjonen er kritisk
som er svært viktig for at eit samfunn skal fungere
Døme
straumnettet er kritisk infrastruktur i eit moderne samfunn
i
fysikk
: som dannar ein overgang
eller
ei ytre grense
Døme
kritisk masse
;
kritisk temperatur
Faste uttrykk
kritisk punkt
stad i unnarennet i hoppbakke der overgangen byrjar
det kritiske punktet i bakken er på 90 meter
svært viktig eller avgjernde del av noko
prisen er eit kritisk punkt i forhandlingane
Artikkelside
løvetannbarn
substantiv
inkjekjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
person som klarer seg godt i livet trass i svært dårlege oppvekstvilkår
Døme
eit løvetannbarn som ikkje lèt seg knekkje
Artikkelside
skryte
skryta
verb
Vis bøying
Opphav
av
lågtysk
schruten
‘snorke, puste’
Tyding og bruk
framheve eller rose, særleg på ein overdriven måte
;
prale
,
braute
Døme
skryte av rikdomen sin
;
ho skryter av kollegaene sine
;
han skrytte for å erte henne
brukt som adjektiv:
skrytande avisoppslag
om esel: lage ein høg, skrikande lyd
Faste uttrykk
skryte opp
rose (nokon) sterkt (og ufortent)
han skrytte opp seg sjølv
skryte opp i skyene
framstille svært fordelaktig
fiskekakene vart skrytte opp i skyene
skryte på seg
påstå noko fordelaktig om seg sjølv
dei skryter på seg ein kunnskap dei umogleg kan ha
Artikkelside
pokker
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
truleg
gjennom
dansk
,
frå
lågtysk
pocken
‘verksvull’
;
jamfør
norrønt
púki
‘djevel’
Tyding og bruk
brukt i forsterkande uttrykk og mildare eidar:
fanden
(
1
I)
Døme
køyr, for pokker!
ikkje pokker om eg gjev meg
Faste uttrykk
dra pokker i vald
dra langt av garde
;
forsvinne
;
dra fanden i vald
gje pokker i
ikkje bry seg om
;
blåse i
som berre pokker
i svært høg grad
dei stakk frå staden, fort som berre pokker
Artikkelside
Forrige side
Side 1 av 106
Neste side
Resultat per side:
10
20
50
100