Gå til hovudinnhald
Tilgjenge
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillingar
Kontakt oss
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Vanleg søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøygde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjonar
konjunksjonar
subjunksjonar
interjeksjonar
Nullstill
Listevisning
Søkjehjelp
1057 treff
Nynorskordboka
1057
oppslagsord
svær
adjektiv
Vis bøying
Opphav
kanskje sideform til
norrønt
svárr
‘hard, tung’
;
eller
tysk
schwer
Tyding og bruk
kraftig
,
stor
,
tjukk
Døme
ein stor, svær kar
;
ein svær lastebil
;
svære summar
;
det høyrde svære fjellvidder til garden
grov
(
3
III)
,
tung
sjøen gjekk svær
hard
svær kulde
uvanleg
Døme
det er svært som det blæs
;
ha svært til hastverk
dugande
,
flink
vere ein svær jeger
;
vere svær til å gå på ski
som
adverb
: i høg grad
;
ovleg
,
veldig
Døme
vere svært flink, sliten
;
det er svært så fin du er
;
ha det svært så bra
Artikkelside
seie seks
Tyding og bruk
Sjå:
seks
vere svært kraftig eller intens
Døme
ballen traff han så det sa seks
;
dei jobba så det sa seks
;
dette er krise som seier seks
vere svært bra
Døme
eit vitnemål som seier seks
;
ho kunne svare for seg så det sa seks
Artikkelside
seks
determinativ
kvantor
Vis bøying
Opphav
norrønt
sex
Tyding og bruk
grunntalet 6
Døme
vere seks år
;
seks meter lang
;
klokka var mellom seks og sju
skulekarakteren 6, som er den beste karakteren i ungdomsskulen og den vidaregåande skulen
Døme
få 6 i matematikk
Faste uttrykk
seie seks
vere svært kraftig eller intens
ballen traff han så det sa seks
;
dei jobba så det sa seks
;
dette er krise som seier seks
vere svært bra
eit vitnemål som seier seks
;
ho kunne svare for seg så det sa seks
Artikkelside
tre
2
II
determinativ
kvantor
Vis bøying
Opphav
norrønt
þrír
Tyding og bruk
grunntalet 3
Døme
tre
meter lang
;
ho kjem om tre dagar
;
for tre år sidan
;
tre gode vener
;
alle dei tre ungane har raudt hår
skulekarakteren 3
Døme
han fekk 3 på eksamen
Faste uttrykk
par–tre
nokre få
han pakka med eit par–tre ekstra skjorter
;
dei siste par–tre åra har han jobba som lærar
på ein, to, tre
svært raskt
;
på ein augeblink
vere ferdig på ein, to, tre
;
huset vart ikkje bygt på ein, to, tre
to–tre
to til tre
festivalen varer i to–tre dagar
;
suppa inneheld to–tre desiliter fløyte
nokre få
feberen gav seg etter ein to–tre dagar
;
ho drakk ein to–tre supar før ho svarte
tre–fire
tre til fire
prosjektet er ferdig om tre–fire år
;
det er tre–fire varmegrader ute
nokre få
har du tre–fire minutt?
ho vakna ein tre–fire gongar i løpet av natta
Artikkelside
travel
adjektiv
Vis bøying
Opphav
kanskje
same opphav som
fransk
travail
‘arbeid’
Tyding og bruk
som har mange pliktar og difor er svært oppteken
;
annsam
(1)
Døme
ein travel kvardag
;
statsministeren har det travelt før valet
brukt som adverb:
vere travelt oppteken med noko
som har hastverk
Døme
i dag har vi det ikkje så travelt
;
få det travelt med å kome seg av garde
som har mykje aktivitet
;
yrande
Døme
fredag er travlaste dagen i butikken
;
ein travel by
som rører seg etter måten fort
Døme
gå med travle skritt
;
jobbe med travle hender
Artikkelside
mange
adjektiv
Vis bøying
Opphav
fleirtal av
mang ein
Tyding og bruk
talrike, atskillege, ikkje få
Døme
mange stader
;
mange gonger
;
for mange år sidan
;
mange slag av bær og frukt
brukt som substantiv,
særleg
om personar
Døme
mange av dei kom ikkje
;
det er mange som har ferie no
Faste uttrykk
mange om beinet
mange som kappast om eit gode
mange slags
av eller med fleire ulike slag
på mange slags vis
;
mange slags frukt er til sals
mange takk
brukt for å uttrykkje at ein er svært takksam
Artikkelside
A-kjendis
,
a-kjendis
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
av
a-
(
1
I)
og
kjendis
Tyding og bruk
person som er svært godt kjend i allmenta
Døme
A-kjendisar på raud løpar i Hollywood
Artikkelside
terbium
substantiv
inkjekjønn
Vis bøying
Opphav
etter
namnet
på funnstaden
Ytterby
i Sverige
Tyding og bruk
svært mjukt, metallisk
grunnstoff
(1)
med
atomnummer
65
;
kjemisk
symbol
Tb
Artikkelside
tann
substantiv
hokjønn
Vis bøying
Opphav
norrønt
tǫnn
Tyding og bruk
hard bite- og tyggjereiskap i munnen hos menneske og dei fleste andre virveldyr
Døme
trekkje ei tann
;
ha vondt i tanna
;
kvite tenner
;
ha hol i tennene
;
smile med tennene
;
setje tennene i noko
tagg
(
1
I
, 2)
på tannhjul, tannstong eller eggen på ei sag
eller liknande
Døme
ei sag med skarpe tenner
Faste uttrykk
auge for auge, tann for tann
hemnprinsipp som seier at nokon skal bli straffa med ein skade som svarar til skaden han eller ho har valda ein annan
bite i hop tennene
ta seg saman
;
halde ut
han beit i hop tennene og arbeidde så sveitten draup av han
flekkje tenner
vise tanngarden for å verke trugande
ein ulv som flekkjer tenner
føle nokon på tennene
undersøkje styrken, hensikta eller liknande hos ein annan part
duellantane følte kvarandre på tennene
få blod på tann
bli sterkt oppteken av noko og ha hug til å halde fram med det
hakke tenner
skjelve (særleg av kulde) så tennene skranglar mot kvarandre
halde tann for tunge
teie
lære seg å halde tann for tunge
med samanbitne tenner
med ei viss
motvilje
eller bitterheit
seie noko med samanbitne tenner
;
gå med på avtala med samanbitne tenner
rusta til tennene
fullt utstyrt (med våpen)
setje tennene i
ete
(
2
II
, 1)
setje tennene i bagetten
gå i gong med noko (nytt)
setje tennene i eit nytt prosjekt
skjere tenner
gnisse tennene mot kvarandre
skjere tenner som liten
føle motvilje eller uro over noko
eg skjer tenner berre av tanken
tennene på tørk
brukt skjemtande om utståande tenner i overmunnen
ein ungdom med tennene på tørk
tidas tann
den langsame, uavbrotne og forvitrande krafta som verkar når tida går
tåle tidas tann
;
dei er prega av tidas tann
vise tenner
hevde seg
;
vise styrke
vise tenner i maktkampen
;
laget har byrja å vise tenner
væpna til tennene
svært godt utstyrt
eller
førebudd
Artikkelside
dørstokk
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
tverrtre
som dannar botn i ein
dørkarm
;
terskel
(1)
Døme
lakkere dørstokken
brukt i uttrykk for å gå inn eller ut, la noko eller nokon kome inn, vitje nokon
eller liknande
Døme
gjestene stig over dørstokken til det ærverdige hotellet
;
naboane kom aldri innanfor dørstokken
;
dei sleppte ingen fotograf over dørstokken
Faste uttrykk
trakke/trø ned dørstokken
vitje svært ofte
dei trødde ikkje ned dørstokken i kyrkja
;
eg trakkar ned dørstokken på biblioteket
Artikkelside
Forrige side
Side 1 av 106
Neste side
Resultat per side:
10
20
50
100