Gå til hovudinnhald
Tilgjenge
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillingar
Kontakt oss
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Vanleg søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøygde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjonar
konjunksjonar
subjunksjonar
interjeksjonar
Nullstill
Listevisning
Søkjehjelp
563 treff
Nynorskordboka
563
oppslagsord
-sofi
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
av
gresk
sophia
‘visdom’ av
sophos
;
jamfør
-sof
Tyding og bruk
suffiks
brukt til å lage
substantiv
som står for lære, åndsretning
eller liknande
;
i ord som
antroposofi
,
filosofi
og
teosofi
Artikkelside
fordøme
,
fordømme
fordøma, fordømma
verb
Vis bøying
Opphav
norrønt
fordǿma
;
frå
lågtysk
Tyding og bruk
i
religiøst mål
: døme til evig straff
brukt som substantiv:
dei fordømde
halde for mindreverdig
;
ta avstand frå
;
kritisere, klandre
Døme
fordøme
all vald
Faste uttrykk
fordøme seg på
forbanne seg på
Artikkelside
-ning
1
I
substantiv
hokjønn
Vis bøying
Opphav
norrønt
-ning
(
r
), opphavleg av
-ing
i grunnord der stamma endar på
-n
, til dømes
likning
,
mørkning
Tyding og bruk
suffiks
brukt til å lage
substantiv
av verb
;
i ord som
brytning
,
gjerning
,
haldning
og
mørkning
Artikkelside
varm
adjektiv
Vis bøying
Opphav
norrønt
varmr
Tyding og bruk
som har høg temperatur
;
som gjev varme
;
heit
(1)
Døme
varmt og kaldt vatn
;
rykande varm suppe
;
omnen var gloande varm
;
vere sveitt og varm
;
varmt i vêret
;
reise til varmare strøk
;
det er to grader vamare enn normalen
;
måndag blir den varmaste dagen denne veka
brukt som substantiv:
servere litt varmt til kvelds
som held godt på varmen
Døme
ein varm genser
fersk, ny
Døme
følgje eit varmt spor
om farge: som inneheld nyansar av raudt eller gult og gjev inntrykk av varme
Døme
måle himmelen i varme fargar
prega av sterke kjensler
Døme
bli opphissa og varm
brukt som adverb:
gå varmt føre seg
hjarteleg, kjenslefylt
Døme
ein varm smil
;
varme ord
;
ei varm røyst
;
arbeide for eit varmare samfunn
brukt som adverb:
tale varmt for noko
Faste uttrykk
bli varm i trøya
venje seg til forholda
gå ei kule varmt
bli ein oppheita situasjon
;
kome til ein konfrontasjon med høg temperatur
når det vart for mykje stress, kunne det gå ei kule varmt
gå varm
bli overoppheita
maskinen gjekk varm
halde ei sak varm
halde interessa oppe for ei sak
smi medan jernet er varmt
nytte eit lagleg høve når det byr seg
varm om hjartet
glad, rørt
ho blir varm om hjartet når ho tenkjer på hjelpa ho fekk
Artikkelside
indre
2
II
adjektiv
Vis bøying
Opphav
norrønt
iðri, innri
;
jamfør
inn
(
2
II)
og
inst
Tyding og bruk
som er eller ligg lenger inne
;
som ligg innanfor
;
som er inne i, innvendes
Døme
indre bydelar
;
indre bløding
;
indre organ
;
indre leia
;
dei indre tilhøva i eit land
brukt som
substantiv
det indre av Austlandet
som høyrer til eller skriv seg frå sjelelivet
Døme
indre opprør
;
han har ein sterk indre motivasjon
som finst i noko
;
ibuande
Døme
den indre logikken i argumentet
;
indre struktur
Artikkelside
synshemma
,
synshemja
adjektiv
Vis bøying
Tyding og bruk
som har nedsett syn
brukt som substantiv:
leggje til rette for synshemma
Artikkelside
-sk
adjektiv
Vis bøying
Opphav
norrønt
-skr
,
same ending som
lågtysk
-esch
,
tysk
-isch
,
latin
-iscus
,
gresk
-iskos
;
jamfør
-isk
Tyding og bruk
suffiks
som lagar adjektiv av nemningar for innbyggjarar, nasjonalitetar og geografiske område, og visse andre substantiv
;
i ord som
dansk
(
2
II)
,
himmelsk
og
romsdalsk
suffiks
som lagar adjektiv til stamma av visse verb
;
i ord som
gløymsk
og
spotsk
suffiks
som lagar adjektiv av visse
adjektiv
;
i ord som
heidensk
og
ilsk
Artikkelside
-isk
adjektiv
Vis bøying
Opphav
frå
tysk
og
lågtysk
;
jamfør
-sk
Tyding og bruk
suffiks
brukt til å lage
adjektiv
til namn på geografisk område, innbyggjarnamn
eller
nasjonalitet
;
i ord som
britisk
,
nordisk
og
russisk
(
2
II)
suffiks
brukt til å danne adjektiv av andre
substantiv
;
i ord som
dyrisk
og
jordisk
suffiks
brukt til å lage
adjektiv
til lånord og framandord
;
i ord som
kapitalistisk
,
matematisk
og
sosialistisk
Artikkelside
maskulin
adjektiv
Vis bøying
Uttale
masˊkulin
eller
maskuliˊn
Opphav
gjennom
fransk
;
frå
latin
, av
mas
‘hankjønnsvesen’
Tyding og bruk
særmerkt for ein mann
;
mannleg
,
mandig
Døme
ha eit maskulint ideal
;
han er ein utprega maskulin type
som er av grammatisk hankjønn
Døme
maskuline substantiv
Artikkelside
vrang
,
rang
2
II
adjektiv
Vis bøying
Opphav
norrønt
(
v
)
rangr
Tyding og bruk
med innsida ut
;
vrengd
Døme
eine sokken er vrang
brukt som
adverb
:
ta jakka vrangt på seg
om
maske
(
2
II)
: som ein lagar ved å trekkje tråden gjennom ei lykkje frå baksida
;
til skilnad frå
rett
(
3
III
, 4)
Døme
eit mønster med rette og vrange masker
brukt som
adverb
:
strikke rett og vrangt
brukt som
substantiv
:
strikke to rette og to vrange
som ikkje er
rett
(
3
III
, 2)
(i ein viss situasjon)
;
feil, galen
;
urettvis, falsk
Døme
ta vrang frakk i garderoben
;
felle vrange dommar
;
ei vrang underskrift
;
sjå skilnaden på rett og vrangt
brukt som
adverb
:
svelgje vrangt
som valdar bry
;
vanskeleg
(1)
,
ugrei
(1)
,
innfløkt
Døme
kvistete og vrang ved
;
dette er vrangt å lære
;
det var vrange og vonde tider
brukt som
adverb
:
han stod så vrangt til
som er tverr og stri
;
vanskeleg
(2)
,
umedgjerleg
,
vrien
(2)
Døme
ein vrang hotellgjest
;
guten var vrang og vanskeleg
;
hestane vart vrange og nekta å gå
Faste uttrykk
slå seg vrang
gjere seg vanskeleg
;
bli trassig og sta
ein gjest på utestaden slo seg vrang
slutte å verke som normalt
motoren slo seg vrang
;
ryggen har slått seg vrang
Artikkelside
1
2
3
…
57
Forrige side
Neste side
Forrige side
1
2
3
…
57
Neste side
Resultat per side:
10
20
50
100