Avansert søk

57 treff

Bokmålsordboka 57 oppslagsord

gummi

substantiv hankjønn

Opphav

av latin gummi, av gresk kommi; fra egyptisk

Betydning og bruk

  1. vannløselig stoff, særlig fra akasie, blant annet brukt som bindemiddel
  2. elastisk stoff av inntørket melkesaft fra visse tropiske trær og planter;

sugekopp

substantiv hankjønn

Betydning og bruk

  1. skål- eller koppformet redskap til å suge opp væske eller lignende med
    Eksempel
    • en sugekopp med skaft kan fungere om toalettet er tett
  2. skål- eller koppformet redskap av gummi eller lignende som ved hjelp av vakuum (1) fester seg på ulike underlag
    Eksempel
    • mobilholderen skal festes på ruten med sugekopp;
    • barnet ble forløst med sugekopp og tang
  3. skål- eller koppformet hudparti hos visse dyr og fisker som de suger seg fast til underlaget med;
    Eksempel
    • fisk med sugekopper på magen

sykkelslange

substantiv hankjønn

Betydning og bruk

rørformet ring av gummi i sykkeldekk til å pumpe luft i

gummikledd

adjektiv

Betydning og bruk

dekket av gummi;
jamfør kle (3)
Eksempel
  • gummikledde stålkuler og skarp ammunisjon

narresmokk

substantiv hankjønn

Betydning og bruk

liten tutt (1) av gummi eller lignende med plastskive som en gir spedbarn for trøst;
Eksempel
  • hvis barnet er urolig, kan narresmokken gi barnet en trygg følelse;
  • hun lå i barnevogn og sugde på narresmokken sin

smokk

substantiv hankjønn

Opphav

jamfør norrønt smokkr ‘brystduk’; av smyge

Betydning og bruk

  1. hylster av gummi til å ha på finger
  2. gummihylster med hull i til å ha rundt en flaskeåpning til å suge av;
    jamfør tåtesmokk
    Eksempel
    • hullet i smokken er laget for langsom mating
  3. liten tutt (1) av gummi eller lignende med plastskive som gis til spedbarn for trøst;
    Eksempel
    • ungen suger på smokken;
    • slutte med smokk

ballong

substantiv hankjønn

Uttale

balonˊg

Opphav

fra fransk; av italiensk balla ‘ball’

Betydning og bruk

  1. hylster, pose (av gummi, plast eller lignende) som er fylt med luft eller med gass som er lettere enn luft
    Eksempel
    • blåse opp en ballong;
    • fargerike ballonger fylt med helium
  2. ballong (1) som politiet bruker for å måle om en fører av et motorisert kjøretøy har drukket alkohol
    Eksempel
    • politiet bad ham blåse i ballongen
  3. stor, rund beholder av tynt, lufttett materiale som svever i lufta ved å være fylt med gass (2) eller varmluft;
    Eksempel
    • fly rundt jorda i en ballong
  4. beholder av glass (1) med ballongform

Faste uttrykk

  • lufta gikk ut av ballongen
    interessen, engasjementet for et tiltak eller lignende ble (brått) svekket eller borte

slange 1

substantiv hankjønn

Opphav

norrønt slangi ‘orm’; fra lavtysk

Betydning og bruk

  1. langstrakt krypdyr uten bein med kropp som er dekket av små skjell;
    Serpentes
    Eksempel
    • noen slanger kan bli over fem meter lange;
    • buorm, hoggorm og slettsnok er de tre slangene som lever i Norge
  2. i overført betydning: listig, slu person
    Eksempel
    • den slangen ødela livet mitt
  3. bøyelig ledning eller rør av gummi, plast og lignende til å lede væske eller gass gjennom
    Eksempel
    • slangen til vannsprederen;
    • hun vanner plantene med slange
  4. rørformet ring av gummi til å pumpe luft i på bildekk, sykkeldekk eller lignende til å ha luft i
    Eksempel
    • han måtte skifte slange på sykkelen
  5. noe som har form som en slange;
    buktende linje

Faste uttrykk

  • listig som en slange
    svært listig eller slu
  • nære en slange ved sin barm/sitt bryst
    hjelpe en som senere blir en trussel eller kan skade en
  • slangen i paradiset
    den som skjult skaper misstemning, uenighet og splid

hanske

substantiv hankjønn

Opphav

norrønt hanzki; av lavtysk hantscho, hantsche ‘håndsko’

Betydning og bruk

klesplagg av ull, skinn, bomull, gummi eller lignende til hendene, vanligvis med særskilt rom for hver finger
Eksempel
  • en dame med hatt og hvite hansker

Faste uttrykk

  • kaste hansken
    utfordre til strid eller debatt
    • han kaster hansken til forskerne
  • som hånd i hanske
    (som passer) svært godt
    • vi passer sammen som hånd i hanske
  • ta opp hansken
    ta imot utfordringen
    • jeg får ta opp hansken og gjøre mitt beste

bånd, band 1

substantiv intetkjønn

Opphav

norrønt band; beslektet med binde

Betydning og bruk

  1. Eksempel
    • sette hunden i bånd;
    • røde og hvite bånd blafret i vinden
  2. i overført betydning: noe som forener eller samler;
    Eksempel
    • styrke båndet til nabolandet;
    • det er tette bånd mellom søstrene
  3. smal strimmel av tøy eller lignende
    Eksempel
    • duken var kantet med bånd;
    • knytte et bånd rundt såret
  4. ring (1, 2) som omslutter noe, holder noe på plass
    Eksempel
    • sette bånd på en tønne
  5. endeløs reim (2) i tekstil eller gummi som går rundt;
    Eksempel
    • transportere varene på båndet;
    • stå ved båndet og vente på at bagasjen kommer
  6. remse (1 i polyester (1) med finfordelt magnetisk (1) materiale til å ta opp bilde på og/eller lyd med
    Eksempel
    • ta opp intervjuet på bånd
  7. ring (1, 1), lenke (1, 1) eller lignende til pynt
  8. bunt av kornstrå;

Faste uttrykk

  • legge bånd på
    kontrollere (2), begrense
    • vansker med å legge bånd på følelser;
    • legge bånd på politikernes spillerom
  • legge bånd på seg
    tøyle seg, beherske seg
  • legge i bånd
    binde, legge i tvangstrøye
  • på løpende bånd
    som går i ett uten avbrytelse;
    fortløpende
    • meldingene kom på løpende bånd