Gå til hovudinnhald
Tilgjenge
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillingar
Kontakt oss
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Vanleg søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøygde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjonar
konjunksjonar
subjunksjonar
interjeksjonar
Nullstill
Listevisning
Søkjehjelp
94 treff
Bokmålsordboka
47
oppslagsord
variant
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
presens partisipp
av
latin
variare
;
jamfør
variere
Betydning og bruk
type som skiller seg fra lignende typer
Eksempel
alkoholfrie varianter
;
treningstøy i alle varianter
;
en språklig variant
Artikkelside
sosiolekt
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
av
sosio-
, etter mønster av
dialekt
Betydning og bruk
variant av et språk som er sosialt bestemt, i motsetning til geografisk
eller
temporalt
;
språkform påvirket av sosiale faktorer
;
jamfør
dialekt
Artikkelside
språk
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Opphav
av
lavtysk
sprake
Betydning og bruk
system som mennesker bruker for å utrykke seg (muntlig eller skriftlig)
;
menneskelig tale
Eksempel
språket
skiller menneskene fra dyra
som etterledd i ord som
allmennspråk
barnespråk
skriftspråk
talespråk
variant av
språk
(1)
brukt av en folkegruppe eller i et geografisk område
;
mål
(
2
II
, 2)
;
tungemål
Eksempel
klassiske språk
;
snakke flere fremmede
språk
;
norsk er et språk med mange dialekter
språkbruk
,
uttrykksmåte
Eksempel
juridisk
språk
;
studere Hamsuns
språk
;
opposisjonen brukte et kraftig
språk
uttrykksmiddel som minner om
språk
(1)
Eksempel
fuglenes språk
;
musikkens språk
brukt som etterledd i sammensetninger: system for kommunikasjon
i ord som
kodespråk
tegnspråk
brukt som etterledd i
sammensetninger
: enkelt setning
i ord som
ordspråk
valgspråk
Faste uttrykk
snakke samme språk
legge det samme i ord og begreper
;
forstå hverandre
tale sitt tydelige/eget språk
vise noe tydelig
tallene taler sitt tydelige språk
;
bildene taler sitt eget språk
ut med språket
si det du vet
Artikkelside
modifikasjon
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
fra
latin
;
jamfør
modifisere
Betydning og bruk
mindre endring
;
tillempning
,
innskrenkning
Eksempel
forslaget ble godtatt med visse
modifikasjoner
modifisert type
;
variant
Faste uttrykk
en sannhet med modifikasjoner
ikke helt sant
;
mer løgn enn sannhet
Artikkelside
form
substantiv
hunkjønn eller hankjønn
Vis bøyning
Opphav
norrønt
form
;
fra
latin
Betydning og bruk
ytre avgrensing av en ting
;
omriss
,
skikkelse
,
fasong
Eksempel
formen
på vasen
;
vakre
former
;
tegning,
form
og farge
;
form
og innhold
;
form
og funksjon
måte et ord opptrer på, særlig med hensyn til bøyning, uttale og skrivemåte
;
et ords utseende
;
variant av et ord
Eksempel
bestemt form flertall
;
velge radikale former i både nynorsk og bokmål
som etterledd i ord som
bøyningsform
eieform
flertallsform
objektsform
sideform
måte noe fins, trer fram eller er sammensatt på
;
type, art, variant
Eksempel
stoffet forekommer oftest i flytende form
;
varme er en
form
for energi
;
forskjellige
former
for misbruk
;
det er en
form
for kreft
;
skrive i lyrisk form
som etterledd i ord som
energiform
livsform
korrekt måte å te seg eller opptre på
;
atferdsnorm
,
stil
(1)
Eksempel
foregå i verdige
former
;
holde på
formene
;
overrekkelsen skjedde i enkle
former
;
forhør i rettslige
former
(god) fysisk tilstand
Eksempel
være i god form
;
komme i form
;
hun er ikke helt i form for tiden
beholder til å forme eller støpe noe i
Eksempel
ha kremen over den avkjølte kaken i formen
;
tøm sementen over i formene
som etterledd i ord som
kakeform
Faste uttrykk
i form av
som består av eller kommer til uttrykk som
vurdering i form av karakterer
;
få lønn i form av takknemlighet
ta form
bli ferdig
;
utvikle seg
den nye turstien begynner å ta form
;
tanken tok form mens jeg var ute i skogen
ta form av
se ut eller ha egenskaper som
;
komme til uttrykk gjennom
kolonien begynte å ta form av en middels stor landsby
;
uenighetene tok form av gatekamper
Artikkelside
fore
1
I
,
føre
3
III
adverb
Opphav
norrønt
fyrir
;
variant av
for
(
4
IV)
Faste uttrykk
gjøre seg fore med
være omhyggelig
;
gjøre seg umak med
ha noe fore
ha en plan eller noe å gjøre
sette seg fore
bestemme seg for
Artikkelside
uttalevariant
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
jamfør
variant
Betydning og bruk
hver av flere måter å uttale et ord på
Artikkelside
versjon
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
fra
latin
, av
vertere
‘vende’
Betydning og bruk
variant av noe som også fins i en eller flere andre eller tidligere varianter
;
utforming
(2)
,
utgave
Eksempel
sagnet fins i flere
versjoner
;
jeg har hørt en annen
versjon
av den historien
;
den franske
versjonen
av avtalen
Artikkelside
type
1
I
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
av
gresk
typos
‘slag, preg (på mynt)’, av
typtein
‘slå’
Betydning og bruk
kategori av individer, ting eller fenomener med felles kjennetegn eller egenskaper
;
(typisk) representant for en slik kategori
;
slag
(
2
II)
, art, variant
Eksempel
forskjellige
typer
ost
;
skibindinger av den gamle
typen
som etterledd i ord som
blodtype
ledertype
naturtype
setningstype
person som er en typisk representant for en gruppe
Eksempel
han er
typen
på en framgangsrik forretningsmann
;
hun er ikke min type
som etterledd i ord som
ledertype
mennesketype
særegen og forenklet
person
(2)
i litteratur, film
eller lignende
Eksempel
skape typer som folk kjenner seg igjen i
kar
(
1
I
, 1)
,
fyr
(
1
I)
(med påfallende trekk)
Eksempel
en skummel
type
;
han var litt av en type
;
det stod noen
typer
og hang på gatehjørnet
mannlig kjæreste
Eksempel
få seg type
;
typen hennes ble med på turen
i typografi: støpt
eller
utskåret bokstav
eller
annet tegn til å trykke på papir
eller lignende
;
trykt skrifttegn
Eksempel
skifte
typer
i skrivemaskinen
;
overskriften står med fete
typer
Artikkelside
tropefeber
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
variant av
malaria
Artikkelside
Nynorskordboka
47
oppslagsord
variant
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
presens partisipp
av
latin
variare
;
jamfør
variere
Tyding og bruk
type som skil seg frå liknande typar
Døme
det finst fleire variantar av kursa
;
ulike variantar av engelsk uttale
Artikkelside
sosiolekt
substantiv
hankjønn eller hokjønn
Vis bøying
Opphav
av
sosio-
;
etter mønster av
dialekt
Tyding og bruk
variant av eit språk som folk i same sosialgruppa taler
;
språkform påverka av sosiale faktorar, i motsetnad til av geografiske eller temporale
;
jamfør
dialekt
Artikkelside
språk
substantiv
inkjekjønn
Vis bøying
Opphav
av
lågtysk
sprake
Tyding og bruk
system nytta av menneske for å uttrykkje seg (munnleg eller skriftleg)
;
menneskeleg tale
Døme
språket skil mennesket frå dyra
som etterledd i ord som
allmennspråk
barnespråk
skriftspråk
talespråk
variant av
språk
(1)
brukt av ei folkegruppe eller i eit geografisk område
;
mål
(
2
II
, 2)
;
tungemål
Døme
klassiske språk
;
snakke fleire framande språk
;
norsk er eit språk med mange dialekter
språkbruk
,
uttrykksmåte
Døme
juridisk språk
;
granske språket til Garborg
;
opposisjonen brukte eit kraftig språk
uttrykksmiddel som minner om
språk
(1)
Døme
fuglane har sitt eige språk
;
språket i musikken
brukt som etterledd i samansetningar: system for kommunikasjon
i ord som
kodespråk
teiknspråk
brukt som etterledd i
samansetningar
: enkelt setning
i ord som
ordspråk
valspråk
Faste uttrykk
snakke same språket
leggje det same i orda og omgrepa, forstå kvarandre
tale sitt tydelege/eige språk
vise noko tydeleg
desse tala taler sitt tydelege språk
;
bileta talte sitt eige språk
ut med språket
sei det du veit
Artikkelside
modifikasjon
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
frå
latin
;
jamfør
modifisere
Tyding og bruk
mindre endring
;
tillemping
,
innskrenking
Døme
framlegget vart godteke med visse modifikasjonar
modifisert type
;
variant
Faste uttrykk
ei sanning med modifikasjonar
ikkje heilt sant
;
meir lygn enn sanning
Artikkelside
form
substantiv
hokjønn
Vis bøying
Opphav
norrønt
form
;
frå
latin
Tyding og bruk
ytre avgrensing av ein ting
;
skapnad
,
fasong
,
utsjånad
,
kontur
Døme
rund form
;
forma på bordet
;
ha form som ein sylinder
måte eit ord kan opptre på, særleg med omsyn til bøying, uttale og skrivemåte
;
utsjånad til eller variant av eit ord
Døme
ubunden form eintal
;
skrive bokmål med radikale former
som etterledd i ord som
a-form
bydeform
bøyingsform
dialektform
eineform
måte som noko finst, ovrar seg eller er sett saman på
;
type, art, variant
Døme
stoffet finst i både fast og flytande form
;
varme er ei form for energi
;
ymse former for misbruk
;
skilnaden på form og innhald
som etterledd i ord som
energiform
livsform
rett måte å te seg eller opptre på
;
åtferdsnorm
,
stil
(1)
Døme
halde på formene
;
leggje vekt på ytre former
;
i verdige former
(god) fysisk tilstand
Døme
kome i form
;
i dårleg form
;
finne forma til VM
behaldar til å forme eller støype noko i
Døme
støype i form
;
eldfast form
som etterledd i ord som
kakeform
Faste uttrykk
i form av
som består av eller kjem til uttrykk som
betale i form av narkotika
;
finansieringa er komen i stand i form av eit lån
ta form
bli ferdig
;
utvikle seg
planane byrjar å ta form
;
det nye kyrkjebygget er i ferd med å ta form
ta form av
sjå ut eller ha eigenskapar som
;
kome til uttrykk gjennom
møblane tek form av silhuettar og andlet når ein skrur av lyset
;
samarbeidet vil først og fremst ta form av utveksling av informasjon
Artikkelside
versjon
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
frå
latin
, av
vertere
‘vende’
Tyding og bruk
variant av noko som òg finst i ein eller fleire andre eller tidlegare variantar
;
utforming
(2)
,
utgåve
Døme
soga finst i fleire versjonar
;
den franske versjonen av avtala
Artikkelside
type
1
I
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
av
gresk
typos
‘slag, preg (på mynt)’, av
typtein
‘slå’
Tyding og bruk
kategori av fleire individ, ting eller fenomen med sams kjenneteikn eller eigenskapar
;
(typisk) representant for ein slik kategori
;
slag
(
2
II)
, art, variant
Døme
ein ny type syklar
;
alle typar av ost
;
ski av gammal type
;
den typen folk liker eg ikkje
som etterledd i ord som
blodtype
kulturtype
leiartype
setningstype
person som er ein typisk representant for ei gruppe
Døme
han er typen på ein vellykka forretningsmann
;
ho er ikkje min type
særmerkt og forenkla
person
(2)
i litteratur, film
eller liknande
Døme
eventyra har gjerne typar
kar
(
1
I
, 1)
,
fyr
(
1
I)
(med påfallande trekk)
Døme
han er ein underleg type
;
han er litt av ein type
;
nokre skumle typar
mannleg kjærast
Døme
få seg type
;
kva heiter typen hennar?
i typografi: støypt
eller
utskoren bokstav
eller
anna teikn til å prente av på papir
eller liknande
;
trykt skriftteikn
Døme
skifte typar i skrivemaskinen
;
skrift i feite typar
Artikkelside
tropefeber
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
variant av
malaria
Artikkelside
variasjon
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
frå
latin
;
jamfør
variere
Tyding og bruk
skifte
(
1
I
, 1)
,
avveksling
Døme
det er stor variasjon i arbeidet
varierande form
;
variant
Døme
leiker i alle variasjonar
;
Bachs variasjonar over eit tema av Vivaldi
;
tema med variasjonar
Artikkelside
uttalevariant
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
jamfør
variant
Tyding og bruk
kvar av fleire måtar å uttale eit ord på
Artikkelside
Forrige side
Side 1 av 5
Neste side
Resultat per side:
10
20
50
100