Gå til hovudinnhald
Tilgjenge
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillingar
Kontakt oss
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Vanleg søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøygde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjonar
konjunksjonar
subjunksjonar
interjeksjonar
Nullstill
Listevisning
Søkjehjelp
101 treff
Bokmålsordboka
52
oppslagsord
variant
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
presens partisipp
av
latin
variare
;
jamfør
variere
Betydning og bruk
type som skiller seg fra lignende typer
Eksempel
alkoholfrie varianter
;
treningstøy i alle varianter
;
en språklig variant
Artikkelside
emo
1
I
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
av
engelsk
emotional
‘emosjonell’
Betydning og bruk
melodiøs og følelsesladet variant av
punkrock
Eksempel
høre på punk, symfonisk rock og emo
subkultur der en dyrker et mørkt syn på livet, sprunget ut av kulturen rundt
punkrocken
person som dyrker et mørkt syn på livet, kler seg i svart og ofte er tungt sminket
Eksempel
svartkledde emoer
Artikkelside
trossamfunn
,
trussamfunn
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
gruppe mennesker med samme (variant av) religion
Eksempel
det mosaiske trossamfunn
;
han brøt med kirken og dannet et nytt
trossamfunn
Artikkelside
syl-
prefiks
Opphav
variant av
syn-
, brukt foran
l
Betydning og bruk
med-, sam-, sammen-
;
i ord som
syllogisme
Artikkelside
sym-
prefiks
Opphav
variant av
syn-
, brukt foran
b
,
f
,
m
og
p
Betydning og bruk
med-, sam-, sammen-
;
i ord som
symbiose
,
symfoni
,
symmetri
og
symposium
Artikkelside
språk
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Opphav
av
lavtysk
sprake
Betydning og bruk
system som mennesker bruker for å utrykke seg og kommunisere
;
menneskelig tale
Eksempel
språket
skiller menneskene fra dyra
som etterledd i ord som
allmennspråk
barnespråk
skriftspråk
talespråk
tegnspråk
variant av
språk
(1)
brukt av en folkegruppe eller i et geografisk område
;
mål
(
2
II
, 2)
;
tungemål
Eksempel
klassiske språk
;
snakke flere fremmede
språk
;
norsk er et språk med mange dialekter
språkbruk
,
uttrykksmåte
Eksempel
juridisk
språk
;
studere Hamsuns
språk
;
opposisjonen brukte et kraftig
språk
uttrykksmiddel som minner om
språk
(1)
Eksempel
fuglenes språk
;
musikkens språk
brukt som etterledd i sammensetninger: system for kommunikasjon
i ord som
kodespråk
kroppsspråk
brukt som etterledd i
sammensetninger
: enkelt setning
i ord som
ordspråk
valgspråk
Faste uttrykk
snakke samme språk
legge det samme i ord og begreper
;
forstå hverandre
politikerne snakker ikke samme språk som velgerne
tale sitt tydelige/eget språk
vise noe tydelig
tallene taler sitt tydelige språk
;
bildene taler sitt eget språk
ut med språket
si det du vet
Artikkelside
utgave
substantiv
hunkjønn eller hankjønn
Vis bøyning
Opphav
etter
tysk
Betydning og bruk
utforming
eller
versjon en publikasjon
eller
gjenstand kan foreligge i
;
variant, versjon
;
forkortet
utg.
Eksempel
en roman i forkortet
utgave
;
en ny og forbedret
utgave
av platespilleren
som etterledd i ord som
førsteutgave
lommeutgave
skoleutgave
Artikkelside
frøsen
adjektiv
Vis bøyning
Opphav
variant av
frossen
Betydning og bruk
frossen
(2)
skvetten
Eksempel
de er ikke frøsne av seg
Artikkelside
sølvrev
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
variant av
rødrev
med pels som er svart med hvite hårspisser
eldre, kjekk mann med grått eller sølvhvitt hår
Eksempel
han var en ordentlig sølvrev
Artikkelside
sosiolekt
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
av
sosio-
, etter mønster av
dialekt
Betydning og bruk
variant av et språk som er sosialt bestemt, i motsetning til geografisk
eller
temporalt
;
språkform påvirket av sosiale faktorer
;
jamfør
dialekt
Artikkelside
Nynorskordboka
49
oppslagsord
variant
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
presens partisipp
av
latin
variare
;
jamfør
variere
Tyding og bruk
type som skil seg frå liknande typar
Døme
det finst fleire variantar av kursa
;
ulike variantar av engelsk uttale
Artikkelside
sym-
prefiks
Opphav
variant av
syn-
, brukt framfor
b
,
f
,
m
og
p
Tyding og bruk
med-, sam-, saman-
;
i ord som
symbiose
,
symfoni
,
symmetri
og
symposium
Artikkelside
syl-
prefiks
Opphav
variant av
syn-
, brukt framfor
l
Tyding og bruk
med-, sam-, saman-
;
i ord som
syllogisme
Artikkelside
særspråk
substantiv
inkjekjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
variant av eit språk som blir brukt av personar med visse sams drag,
til dømes
alder, kjønn
eller
yrke
;
til skilnad frå
allmennspråk
Døme
det er særleg i ordtilfanget at eit
særspråk
merkjer seg ut
Artikkelside
språk
substantiv
inkjekjønn
Vis bøying
Opphav
av
lågtysk
sprake
Tyding og bruk
system nytta av menneske for å uttrykkje seg og kommunisere
;
menneskeleg tale
Døme
språket skil mennesket frå dyra
som etterledd i ord som
allmennspråk
barnespråk
skriftspråk
talespråk
teiknspråk
variant av
språk
(1)
brukt av ei folkegruppe eller i eit geografisk område
;
mål
(
2
II
, 2)
;
tungemål
Døme
klassiske språk
;
snakke fleire framande språk
;
norsk er eit språk med mange dialekter
språkbruk
,
uttrykksmåte
Døme
juridisk språk
;
granske språket til Garborg
;
opposisjonen brukte eit kraftig språk
uttrykksmiddel som minner om
språk
(1)
Døme
fuglane har sitt eige språk
;
språket i musikken
brukt som etterledd i samansetningar: system for kommunikasjon
i ord som
kodespråk
kroppsspråk
brukt som etterledd i
samansetningar
: enkelt setning
i ord som
ordspråk
valspråk
Faste uttrykk
snakke same språket
leggje det same i orda og omgrepa, forstå kvarandre
politikarane snakkar ikkje same språket som veljarane
tale sitt tydelege/eige språk
vise noko tydeleg
desse tala taler sitt tydelege språk
;
bileta talte sitt eige språk
ut med språket
sei det du veit
Artikkelside
utgåve
substantiv
hokjønn
Vis bøying
Opphav
etter
tysk
Tyding og bruk
utforming som ein publikasjon
eller
ein ting har
;
variant, versjon
;
forkorta
utg
.
Døme
Bibelen, nynorsk utgåve
;
ei forkorta utgåve av romanen
;
ei eldre utgåve av telefonen
som etterledd i ord som
førsteutgåve
lommeutgåve
skuleutgåve
Artikkelside
sølvrev
,
sylvrev
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
variant av
raudrev
med ein pels av svarte hår som er kvite ytst
eldre, kjekk mann med grått eller sølvkvitt hår
Døme
kven er han sølvreven der borte?
Artikkelside
sosiolekt
substantiv
hankjønn eller hokjønn
Vis bøying
Opphav
av
sosio-
;
etter mønster av
dialekt
Tyding og bruk
variant av eit språk som folk i same sosialgruppa taler
;
språkform påverka av sosiale faktorar, i motsetnad til av geografiske eller temporale
;
jamfør
dialekt
Artikkelside
modifikasjon
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
frå
latin
;
jamfør
modifisere
Tyding og bruk
mindre endring
;
tillemping
,
innskrenking
Døme
framlegget vart godteke med visse modifikasjonar
modifisert type
;
variant
Faste uttrykk
ei sanning med modifikasjonar
ikkje heilt sant
;
meir lygn enn sanning
Artikkelside
form
substantiv
hokjønn
Vis bøying
Opphav
norrønt
form
;
frå
latin
Tyding og bruk
ytre avgrensing av ein ting
;
skapnad
,
fasong
,
utsjånad
,
kontur
Døme
rund form
;
forma på bordet
;
ha form som ein sylinder
måte eit ord kan opptre på, særleg med omsyn til bøying, uttale og skrivemåte
;
utsjånad til eller variant av eit ord
Døme
ubunden form eintal
;
skrive bokmål med radikale former
som etterledd i ord som
a-form
bydeform
bøyingsform
dialektform
eineform
måte som noko finst, ovrar seg eller er sett saman på
;
type, art, variant
Døme
stoffet finst i både fast og flytande form
;
varme er ei form for energi
;
ymse former for misbruk
;
skilnaden på form og innhald
som etterledd i ord som
energiform
livsform
rett måte å te seg eller opptre på
;
åtferdsnorm
,
stil
(1)
Døme
halde på formene
;
leggje vekt på ytre former
;
i verdige former
(god) fysisk tilstand
Døme
kome i form
;
i dårleg form
;
finne forma til VM
behaldar til å forme eller støype noko i
Døme
støype i form
;
eldfast form
som etterledd i ord som
kakeform
Faste uttrykk
i form av
som består av eller kjem til uttrykk som
betale i form av narkotika
;
finansieringa er komen i stand i form av eit lån
ta form
bli ferdig
;
utvikle seg
planane byrjar å ta form
;
det nye kyrkjebygget er i ferd med å ta form
ta form av
sjå ut eller ha eigenskapar som
;
kome til uttrykk gjennom
møblane tek form av silhuettar og andlet når ein skrur av lyset
;
samarbeidet vil først og fremst ta form av utveksling av informasjon
Artikkelside
1
2
3
4
5
6
Forrige side
Neste side
Forrige side
1
2
3
4
5
6
Neste side
Resultat per side:
10
20
50
100