Gå til hovudinnhald
Tilgjenge
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillingar
Kontakt oss
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Vanleg søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøygde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjonar
konjunksjonar
subjunksjonar
interjeksjonar
Nullstill
Listevisning
Søkjehjelp
14 treff
Bokmålsordboka
10
oppslagsord
orde
verb
Vis bøyning
Opphav
norrønt
orða
Betydning og bruk
si, nevne
Faste uttrykk
orde frampå om
antyde, foreslå
Artikkelside
åndeliggjøre
verb
Vis bøyning
Opphav
av
åndelig
Betydning og bruk
gjøre åndelig
;
fylle med ånd
Eksempel
åndeliggjøre den sjelløse verdenen
brukt som adjektiv:
et åndeliggjort fellesskap
Artikkelside
sykeliggjøre
,
sjukeliggjøre
,
sykliggjøre
,
sjukliggjøre
verb
Vis bøyning
Betydning og bruk
framstille en frisk person eller en normal situasjon som syk
Artikkelside
orde frampå om
Betydning og bruk
antyde, foreslå
;
Se:
orde
Artikkelside
ord
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Opphav
norrønt
orð
;
beslektet
med
latin
verbum
Betydning og bruk
enhet av språklyder
eller
bokstaver som er bærer av en betydning i en ytring
Eksempel
setningen ‘jeg har sett den filmen’ består av fem
ord
;
‘framskritt’ er et sammensatt
ord
;
det engelske ordet ‘boy’
;
hun lette etter det rette ordet
;
en mann av få
ord
tekst
(2)
Eksempel
sette ord til en melodi
ordspråk
Eksempel
det er et gammelt
ord
som sier at magen blir mett før øynene
uttrykk
(4)
,
uttalelse
,
utsagn
Eksempel
det var et sant ord
;
det skrevne ordet
;
Guds ord
;
et ord i rett tid
;
jeg gjør hans ord til mine
som etterledd i ord som
bibelord
skriftord
tale, innlegg (i debatt, diskusjon)
Eksempel
be om
ordet
;
ha
ordet
;
ta
ordet
omtale
(
1
I
, 2)
;
rykte
(2)
Eksempel
ha godt ord på seg
;
han har
ord
på seg for å være bråsint
løfte
(
1
I
, 1)
,
tilsagn
,
forsikring
(1)
Eksempel
gi sitt
ord
på noe
;
det har du mitt
ord
på
;
tro han på hans
ord
;
det har du mitt
ord
for
;
gå fra sitt ord
;
stå ved sitt ord
Faste uttrykk
bevingede ord
(etter
tysk
boktittel ‘Geflügelte Worte’) uttrykk som gjerne siteres, og som oftest kan føres tilbake til en kilde
det siste ordet
ytringen som blir avgjørende i en sak
;
konklusjonen
dommeren har det siste ordet
;
hun lot motparten få det siste ordet
;
det siste ordet i denne saken er ennå ikke sagt
for et godt ord
uten større grunn
;
lett
han lyver for et godt ord
før en vet ordet av det
før en får tenkt seg om
vi visste ikke
ordet
av det før ulykken skjedde
føre ordet
være den som taler og bestemmer
gå troll i ord
bli til virkelighet
han tipper 2–1 og tror det går troll i ord
ha et ord med i laget
være med og bestemme
ha sine ord i behold
ha dekning for det en har sagt
ikke få ord for seg
ikke få uttrykt det en vil
komme til orde
få anledning til å si noe
legge inn et godt ord for
stå inne for
;
gå god for
legge ordene i munnen på noen
påvirke noen til å svare slik en ønsker
med andre ord
sagt på en annen måte
;
det vil si
;
forkortet
m.a.o.
med rene ord
med likeframme uttrykk
;
rett ut
få tør si det med rene ord
ord for ord
nøyaktig, ordrett
hun gjentok ord for ord det han sa
ordet er fritt
hvem som helst kan uttale seg
pauli ord
(med latinsk genitivsform av Paulus) strenge, formande ord
;
irettesettelse
russen fikk et pauli ord fra politiet
;
han fikk anledning til å si noen pauli ord til statsministeren
rene ord for pengene
klar tale
;
sannheten
som ordet går
etter det folk sier
ta på ordet
ta bokstavelig det noen sier
;
benytte seg av det noen (tankeløst) tilbyr
veie ordene sine
tenke seg godt om før en sier noe
veie sine ord på gullvekt
være svært varsom med hva en sier
Artikkelside
la
3
III
verb
Vis bøyning
Opphav
samme opprinnelse som
late
(
1
I)
Betydning og bruk
gi lov
eller
anledning til å
;
tillate å
;
ikke hindre
eller
sette seg imot
Eksempel
hun lar ingen anledning gå fra seg
;
han lot henne gå
;
han lot oss ikke komme til orde
;
hun lot dem bare snakke
;
jeg beklager at jeg har latt deg vente
sørge for at noe blir gjort
;
få til å
Eksempel
la noe være usagt
;
vi lar dette bli mellom oss
;
de lot advokaten sette opp et testament
brukt i imperativ for å kommandere eller oppfordre til
Eksempel
la meg få se tegningen din!
la oss gå!
Faste uttrykk
ikke la seg merke med
ikke vise reaksjon
la bli
ikke gjøre
han lot bli å vise seg
la det skure
ikke gripe inn når noe går galt
la det stå til
håpe at noe skjer på beste måte
la gå at
det får så være at (noe er slik)
la gå!
om bord i båt: kast!
la trossa gå!
ok, som du vil!
la høre fra seg
si ifra, gi beskjed
;
gi lyd fra seg
de har ikke latt høre fra seg på en stund
la seg ...
gi tillatelse eller mulighet til å
la seg intervjue
;
de lot seg ikke lure
;
han har latt seg imponere
;
så fort det lot seg gjøre, var de samlet igjen
la vente på seg
komme sent
våren lar vente på seg
la være
ikke bry seg om
;
holde seg unna
;
avstå fra
vi har bestemt oss for å la være
;
de lot være å reise
;
jeg kunne ikke la være å le
Artikkelside
frampå
,
frempå
preposisjon
Betydning og bruk
fram, ut på
Eksempel
sette seg
frampå
lasset
brukt som adverb
gå lenger frampå
framme på
Eksempel
ligge
frampå
neset
;
ligge
frampå
kanten
;
ligge
frampå
gulvet
om tid:
utpå
(2)
Eksempel
frampå
våren
Faste uttrykk
holde seg frampå
være i sentrum; være pågående
ligge frampå
være pågående
orde frampå om
ymte, begynne å snakke om, gjøre hentydninger om
slå frampå om
ymte om
;
begynne å snakke om
;
nevne
snakke frampå om
ymte, begynne å snakke om, gjøre hentydninger om
sove frampå
sove litt utover vanlig tid
være frampå
være i teten eller i sentrum
;
stikke seg fram
;
være pågående
være frampå med
være ute med
være
frampå
med fintene sine
Artikkelside
annen
1
I
determinativ
demonstrativ
Vis bøyning
Opphav
norrønt
annarr
,
akkusativ
annan
Betydning og bruk
én til, flere av samme slaget
Eksempel
Per og en
annen
gutt
;
mange andre
;
hvem andre kommer?
sjokolade og annet godt
;
var det noe annet?
den ene av flere
Eksempel
fra det ene til det andre
;
fra ett hotell til et annet
i samme gruppe, men ikke en selv
;
medmenneske
Eksempel
tenke på andre
;
skade både andre og seg selv
;
la andre komme til orde
;
en eller
annen
bør si det
;
ikke være som andre
ikke den samme
;
ulik
Eksempel
en
annen
historie
;
på den andre siden av veien
;
det annet kjønn
;
av en helt
annen
kvalitet
;
leve i en
annen
verden
;
på den ene side er hun sen, men på den
annen
side er hun nøyaktig
;
det er ikke annet enn rimelig
;
hvem
annen
kunne gjort det?
andre vil hevde det motsatte
;
hun gjør det som vi andre bare drømmer om
;
alle andre får lov
;
stå som en
annen
tosk
;
en
annen
helg
;
de ventet til en annen dag
Faste uttrykk
alt annet enn
slett ikke
hun var alt annet enn blid
av en annen verden
utenom det vanlige
ha en scenisk utstråling av en annen verden
blant annet
(også i
flertall
) noe
eller
noen fra en større gruppe
;
forkortet
bl.a.
en skade som blant annet kan forårsakes av mangel på oksygen
;
det fylles opp med folk, blant andre journalister
en eller annen
noe eller noen
;
en viss
på en eller annen måte
;
gi boka til en eller annen
;
på et eller annet sted
en og annen
noen (få)
et og annet
mangt, ymse
de skjønte et og annet
;
vi har et og annet å snakke om
fra ende til annen
fra begynnelse til slutt
;
alt sammen
det var løgn fra ende til annen
fra tid til annen
av og til
med andre ord
sagt på en annen måte
;
det vil si
;
forkortet
m.a.o.
og annet
(også i flertall) noe eller noen fra en større gruppe
;
forkortet
o.a.
han lovet berømmelse, penger og annet
;
ved hjelp av genteknologi og annet
;
advokater, journalister og andre
ord for annet
ordrett
dette er ord for annet det jeg skrev
ord til annet
ordrett
Artikkelside
verke
verb
Vis bøyning
Opphav
norrønt
verkja
;
jamfør
verk
(
1
I)
Betydning og bruk
gjøre vondt
;
smerte
(
2
II)
Eksempel
det
verker
i kneet
;
såret
verket
kjenne
verk
(
1
I
, 1)
;
ha vondt
Eksempel
hun
verket
i hele kroppen
løsne av betennelse
Eksempel
verke ut en flis
kjenne at noe tynger eller plager
;
være urolig eller utålmodig
Eksempel
gå og
verke
med noe
;
sitte og
verke
etter å komme til orde
Artikkelside
dominerende
adjektiv
Vis bøyning
Opphav
presens partisipp
av
dominere
Betydning og bruk
myndig
(2)
,
herskesyk
;
tyrannisk
Eksempel
en
dominerende
far
;
hun er så
dominerende
at andre knapt kommer til orde
framtredende
,
framherskende
Eksempel
de
dominerende
kretser i norsk kulturliv
;
dominerende
trekk i motebildet
;
bygget virker
dominerende
i landskapet
;
den fargen blir for
dominerende
om arveanlegg:
dominant
(
2
II
, 2)
Eksempel
dominerende gen
Artikkelside
Nynorskordboka
4
oppslagsord
orde
orda
verb
Vis bøying
Opphav
norrønt
orða
Tyding og bruk
seie lausleg
;
nemne
Døme
eg skal orde det med han
Faste uttrykk
orde frampå om
ymte om, byrje å snakke om, nemne
Artikkelside
ord
substantiv
inkjekjønn
Vis bøying
Opphav
norrønt
orð
;
samanheng
med
latin
verbum
Tyding og bruk
eining av språklydar
eller
bokstavar som har ei tyding
Døme
setninga ‘eg har lese den boka’ består av fem ord
;
'framsteg' er eit samansett ord
;
det svenske ordet ‘flicka’
;
ikkje skjøne eit ord
;
ein mann av få ord
;
ho sa ikkje ordet
tekst
(
1
I
, 2)
Døme
setje ord til ein melodi
ordtøke
,
fyndord
Døme
det er eit ord som seier at den svelt ikkje som tjukt bit
seiemåte
,
talemåte
,
uttrykk
,
utsegn
Døme
det var eit sant ord
;
det skrivne ordet
;
Guds ord
;
eit ord i rett tid
;
eg gjer hennar ord til mine
som etterledd i ord som
skriftord
bibelord
tale, innlegg (i eit ordskifte
og liknande
)
Døme
be om ordet
;
få ordet
;
ta ordet
gjetord
(1)
;
omtale
(
1
I
, 2)
;
rykte
(2)
Døme
ha ord på seg for å vere bråsint
;
ha godt ord på seg
lovnad
,
tilsegn
Døme
gje ordet sitt på noko
;
tru nokon på ordet deira
;
bryte ordet sitt
;
dei står ved ordet sitt i denne saka
Faste uttrykk
det siste ordet
synspunktet som blir avgjerande i ei sak
;
konklusjonen
domaren har det siste ordet
;
styret fekk det siste ordet i desse sakene
;
det siste ordet er enno ikkje sagt i denne saka
for eit godt ord
utan særleg grunn
;
lett
ho legg seg sjuk for eit godt ord
før ein veit ordet av det
før ein får tenkt seg om
før ho visste ordet av det, var ho på jobbintervju
føre ordet
vere den som taler og tek avgjerdene
gå troll i ord
bli til røynd
så får vi sjå om tipset hans går troll i ord
ha eit ord med i laget
vere med og avgjere
ikkje få ord for seg
ikkje få sagt det ein vil
kome til orde
få høve til å seie noko
leggje inn eit godt ord for
gå god for
leggje orda i munnen på nokon
påverke nokon til å svare slik ein ønskjer
med andre ord
sagt på ein annan måte
;
det vil seie
;
forkorta
m.a.o.
med reine ord
med likeframme uttrykk
;
rett ut
bodskapen er formulert med reine ord
ord for ord
nøyaktig, ordrett
gje att ord for ord
ordet er fritt
kven som helst kan uttale seg
pauli ord
(med latinsk genitivsform av Paulus) irettesetjing, refs
ho greip anledninga til å seie politikarnane eit pauli ord
;
trenaren sa nokre pauli ord til spelarane i pausen
reine ord for pengane
klar tale
;
sanninga
som ordet går
etter det folk seier
ta på ordet
ta det nokon seier bokstavleg
;
utnytte det nokon (tankelaust) tilbyr
vege orda sine
tenkje seg godt om før ein seier noko
vege orda sine på gullvekt
uttale seg svært varsamt
Artikkelside
frampå
preposisjon
Tyding og bruk
fram på, bort på, ut på, fram(over) mot
Døme
gå frampå neset
;
gå frampå golvet
;
setje seg frampå lasset
brukt som adverb
gå lenger frampå
framme på, borte på, ute på
Døme
stå frampå neset
;
stå frampå golvet
;
sitje frampå lasset
brukt som adverb
sitje frampå
om tid:
utpå
Døme
frampå våren
;
da det leid frampå, …
Faste uttrykk
halde seg frampå
vere i teten, i sentrum, stikke seg fram, vere pågåande
leike frampå om
ymte om, byrje å snakke om, nemne
liggje frampå
vere i teten, i sentrum, stikke seg fram, vere pågåande
orde frampå om
ymte om, byrje å snakke om, nemne
slå frampå om
ymte om
;
byrje å snakke om
;
nemne
snakke frampå om
ymte om, byrje å snakke om, nemne
sove frampå
sove litt utover vanleg tid
tale frampå om
ymte om
;
kome inn på
;
nemne
vere frampå
vere i teten, i sentrum, stikke seg fram, vere pågåande
vere frampå med
vere ute med
vere frampå med påfunna sine
Artikkelside
orde frampå om
Tyding og bruk
ymte om, byrje å snakke om, nemne
;
Sjå:
frampå
,
orde
Artikkelside