Gå til hovudinnhald
Tilgjenge
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillingar
Kontakt oss
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Vanleg søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøygde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjonar
konjunksjonar
subjunksjonar
interjeksjonar
Nullstill
Listevisning
Søkjehjelp
35 treff
Bokmålsordboka
17
oppslagsord
kos
1
I
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
gjennom
engelsk
,
fra
fransk
,
fra
latin
cursus
‘vei, retning’
;
samme opprinnelse som
kurs
(
1
I)
Betydning og bruk
vei
(7)
,
lei
(
1
I
, 2)
Faste uttrykk
dra sin kos
dra sin vei
Artikkelside
kos
2
II
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
av
kose
Betydning og bruk
lun hygge
som etterledd i ord som
kaffekos
peiskos
klem
(1)
Eksempel
få en
kos
Artikkelside
kos
3
III
adjektiv
Vis bøyning
Betydning og bruk
koselig
Eksempel
ha det
kos
;
en
kos
tur
Artikkelside
kose
verb
Vis bøyning
Opphav
jamfør
kause
;
påvirket av
tysk
(
lieb
)
kosen
‘kjæle’
Betydning og bruk
ha det hyggelig, nyte velværet
Eksempel
de koste seg virkelig i ferien
;
drikke kaffe og
kose
seg
kjæle
,
kjærtegne
Eksempel
kose
med hunden
;
paret satt og koste i sofaen
gjøre det hyggelig
Eksempel
kose
for en
Artikkelside
sengekos
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
kos i senga, særlig brukt om sex
;
sengehygge
(1)
Artikkelside
syklubb
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
gruppe av personer som regelmessig kommer sammen for å sy
i overført betydning
: klubb som bare driver med kos
Eksempel
kommunestyret skal ikke være noen syklubb
Artikkelside
stryke
verb
Vis bøyning
Opphav
norrønt
strjúka
Betydning og bruk
berøre lett, særlig med hånden
;
jamfør
strykende
(1)
Eksempel
stryke noen over håret
;
han stryker seg over munnen med håndbaken
;
katten strøk seg rundt beina mine
glatte med strykejern
Eksempel
stryke skjorter
streke over
;
utslette, fjerne
Eksempel
stryke
ut og skrive på nytt
;
hele kapitalen var strøket
;
sinnet var som strøket av henne
la utgå
;
sløyfe
Eksempel
bli strøket som medlem
;
stryke
seg av lista
rive
(
2
II
, 5)
Eksempel
stryke
av seg lua
føre på i et tynt lag
;
smøre
(1)
Eksempel
stryke på maling
føre bue over strengene på strykeinstrument
Eksempel
han
stryker
så mykt og fint på fela
ikke (la)
bestå
(1)
Eksempel
stryke
en kandidat til eksamen
;
han strøk i matte
presse rogn og melke ut av fisk
Eksempel
stryke laksen
minske
(seil)
;
jamfør
berge/stryke/reve seil
fare raskt
;
jamfør
strykende
(2)
Eksempel
stryke
av gårde
;
flyene stryker like over hustakene
;
skuta strøk inn fjorden for god bør
Faste uttrykk
stryke flagget
fire flagget som tegn på at en kapitulerer
stryke med
sette livet til
;
dø
;
gå tapt
hun var nær ved å stryke med i en ulykke
;
ingen hus har strøket med i brannen
stryke med hårene
føye eller smigre
det er best å stryke ham med hårene
stryke på dør
springe ut av huset
etter krangelen strøk hun på dør uten et ord
stryke sin kos
forsvinne
Artikkelside
snippeske
substantiv
hunkjønn eller hankjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
om
eldre
forhold
: eske til å oppbevare
snipper
(
1
I)
i
Faste uttrykk
pakke snippesken
gi opp og dra sin kos
Artikkelside
sludder
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Opphav
av
sludre
Betydning og bruk
tåpelig prat eller påstand
;
tøv
,
tullprat
Eksempel
sludder
og vrøvl
;
anklagen er det rene sludder
hyggelig prat om løst og fast
Eksempel
et radioprogran med kos og sludder
Artikkelside
pakke snippesken
Betydning og bruk
pakke sammen, dra sin kos
;
Sjå:
snippeske
Artikkelside
Nynorskordboka
18
oppslagsord
kòs
1
I
,
kos
1
I
,
koss
1
I
substantiv
hokjønn
Vis bøying
Opphav
norrønt
kǫs
‘haug’
;
samanheng
med
kase
(
2
II)
Tyding og bruk
haug
,
dunge
(
1
I)
,
hop
;
avfall etter tømmerhogging
;
tømmervase i elv
rauk
Artikkelside
kos
2
II
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
av
kose
(
3
III)
Tyding og bruk
lun hyggje
Døme
kos kring leirbålet
som etterledd i ord som
kaffikos
peiskos
klem
(1)
Døme
få ein kos
Artikkelside
kos
3
III
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
gjennom
engelsk
,
frå
fransk
,
frå
latin
cursus
‘veg, retning’
;
same opphav som
kurs
(
1
I)
Tyding og bruk
veg
(7)
,
lei
(
1
I
, 3)
Faste uttrykk
dra sin kos
fare sin veg
Artikkelside
kos
4
IV
adjektiv
Vis bøying
Tyding og bruk
koseleg
Døme
ha det kos
;
ei kos gåve
Artikkelside
kose
2
II
kosa
verb
kløyvd infinitiv: -a
Vis bøying
Opphav
samanheng
med
kose
(
1
I)
Tyding og bruk
smørje, stryke på
;
søle
(
2
II)
;
røre
(
2
II)
smeikje
;
sladre
Artikkelside
kose
3
III
kosa
verb
kløyvd infinitiv: -a
Vis bøying
Opphav
tysk
(
lieb
)
kosen
‘kjæle’
;
jamfør
kause
(
2
II)
Tyding og bruk
godne seg
;
nyte velværet
Døme
kose seg heime
prate lunt
;
kjæle (for), kjærteikne
Døme
kose litt i sofaen
gjere det hyggjeleg
Artikkelside
kose
4
IV
kosa
verb
kløyvd infinitiv: -a
Vis bøying
Tyding og bruk
leggje i haug
Artikkelside
sengekos
,
sengkos
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
kos i senga, særleg brukt om sex
;
sengehyggje
(1)
Artikkelside
syklubb
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
gruppe av personar som regelbunde møtest for å sy
i overført tyding: klubb som berre driv med kos
Døme
kommunestyret skal ikkje vere nokon syklubb
Artikkelside
stryke
stryka
verb
Vis bøying
Opphav
norrønt
strjúka
Tyding og bruk
fare lausleg over, særleg med handa
;
jamfør
strykande
(1)
Døme
stryke nokon over håret
;
stryke seg over munnen med handbaken
;
katten strauk seg rundt føtene mine
glatte med strykejern
Døme
stryke skjorter
streke over
;
slette ut, fjerne
Døme
stryke ut og skrive på nytt
;
heile kapitalen vart stroken
;
sinnet var som stroke av henne
la gå ut
;
sløyfe
Døme
stryke som medlem
;
stryke seg av lista
rive
(
3
III
, 5)
Døme
stryke av seg lua
stryke på i eit tynt lag
;
smørje
(
2
II
, 1)
Døme
stryke på måling
føre boge over strengene på strykeinstrument
Døme
ho stryk bogen så mjukt og fint på fela
ikkje (la)
bestå
(1)
Døme
stryke ein kandidat til eksamen
;
ho strauk i matte
presse rogn og mjølke ut av fisk
Døme
stryke laksen
minke
(2)
(segl)
;
jamfør
berge/stryke/reve segl
fare snøgt
;
jamfør
strykande
(2)
Døme
stryke på dør
;
stryke av garde
;
flya stryk like over hustaka
;
skuta strauk ut fjorden med god bør
Faste uttrykk
stryke flagget
fire flagget som teikn på at ein kapitulerer
stryke med
setje livet til
;
døy
;
gå tapt
ein hest strauk med i ein låvebrann
;
fleire millionar kroner kan stryke med
stryke med håra
føye eller smiske med
det er best å stryke han med håra
stryke på dør
springe ut av huset
ho kledde raskt på seg og strauk på dør
stryke sin kos
forsvinne
Artikkelside
Forrige side
Side 1 av 2
Neste side
Resultat per side:
10
20
50
100