Avansert søk

180 treff

Bokmålsordboka 88 oppslagsord

klesplagg

substantiv intetkjønn

Betydning og bruk

plagg av tøy eller lignende til å bære på kroppen
Eksempel
  • det vanligste klesplagget for jenter var skjørt

mygg 2

substantiv hankjønn

Opphav

av mygg (1

Betydning og bruk

  1. liten mikrofon som festes på klesplagg, nær munnen
    Eksempel
    • vi trenger fire mygger til panelsamtalen
  2. fotballspiller som er under ti år
    Eksempel
    • på lørdag er det turnering for myggene
  3. noe som er lite og ubetydelig (3)
    Eksempel
    • selskapet er fortsatt en mygg på børsen

trøye

substantiv hankjønn eller hunkjønn

Opphav

norrønt treyja

Betydning og bruk

  1. klesplagg til overkroppen
    Eksempel
    • kle på seg en tynn trøye;
    • ha blå shorts og hvit trøye;
    • laget hadde grønne trøyer
  2. kort jakke til bunad
    Eksempel
    • bunaden har rød trøye

Faste uttrykk

  • bli varm i trøya
    venne seg til forholdene

tellekant

substantiv hankjønn

Betydning og bruk

  1. brett på klesplagg eller lignende i stabel som gjør at hvert eksemplar lett kan telles
    Eksempel
    • han hadde tellekanter på underbuksene
  2. i overført betydning: enhet som kan kvantifiseres i et system;
    Eksempel
    • tellekantene i akademia;
    • lønnsomhet og tellekanter

sekk

substantiv hankjønn

Opphav

norrønt sekkr; av latin saccus

Betydning og bruk

  1. stor pose eller beholder av strie, plast, papir eller lignende brukt til emballasje eller til å frakte eller oppbevare noe i
    Eksempel
    • en sekk mel;
    • han fylte sekken med pakker
  2. pose med reimer til å bære på ryggen, ofte med bæremeis og lokk
    Eksempel
    • han tok sekken på ryggen og la i vei;
    • reimene på sekken gnager på skuldrene
  3. mengde som får plass i en sekk (1)
    Eksempel
    • en sekk kaffe
  4. klesplagg som sitter løst på kroppen
    Eksempel
    • denne kjolen er en sekk;
    • hun likte å gå rundt i den gamle sekken hjemme
  5. uordnet samling av noe uensartet eller uspesifisert
    Eksempel
    • alle diagnosene er bare samlet i en sekk
  6. brukt som etterledd i betegnelser for poselignende organ eller hulrom i kropp
  7. brukt som etterledd i botaniske betegnelser for lite hulrom

Faste uttrykk

  • i både pose og sekk
    mer enn en kunne håpe eller forvente
    • du kan ikke få i både pose og sekk
  • kjøpe katten i sekken
    • ikke vite hva en får;
      bli snytt (1)
    • gjøre et dårlig kjøp
  • kle seg i sekk og aske
    (opprinnelig en jødisk skikk) vise ytre tegn på sorg eller anger
  • mørkt som i en sekk
    veldig mørkt, bekmørkt
    • da lyset gikk ble det mørkt som i en sekk på hytta
  • slippe katten ut av sekken
    • røpe en hemmelighet
    • komme med en sensasjonell opplysning
  • som sluppet ut av en sekk
    plutselig og voldsomt
    • uværet kom som sluppet ut av en sekk

lomme

substantiv hunkjønn eller hankjønn

Betydning og bruk

  1. liten, flat pose som er sydd fast til klesplagg
    Eksempel
    • ha penger på lomma;
    • stikke hånden ned i lomma
  2. mindre (hul)rom, avdeling (med form som en lomme (1))
    Eksempel
    • en veske med lommer;
    • oljen ligger ofte i lommer i sandsteinen;
    • parkere i en lomme

Faste uttrykk

  • grave djupt i lomma
    betale (vel) mye
  • ha i lomma
    ha (noen) i sin makt;
    kontrollere (noen)
  • ha seieren i lomma
    ha vunnet eller være nær ved å vinne
  • kjenne som sin egen lomme
    kjenne svært godt
    • han kjenner fjellheimen som sin egen lomme
  • putte/stikke i egen lomme
    tilegne seg på ulovlig måte
    • han puttet pengene i sin egen lomme;
    • advokatene har stukket pengene i egen lomme
  • stå med hendene i lomma
    se på uten å gjøre noe
  • være i lomma på
    være bundet eller avhengig av (noen);
    bli kontrollert
    • være i lomma på investorene

fleece

substantiv hankjønn

Uttale

flis

Opphav

av engelsk fleece ‘pels’

Betydning og bruk

  1. mykt, varmt og loddent stoff, ofte av polyester, brukt til klær for sport og fritid
    Eksempel
    • jakke og bukse av fleece
  2. klesplagg laget av fleece
    Eksempel
    • ta på deg fleecen når du går ut

vest 1

substantiv hankjønn

Opphav

gjennom fransk, fra italiensk; av latin vestis ‘kledning’

Betydning og bruk

midjelangt klesplagg uten ermer
Eksempel
  • dress med vest;
  • en strikket vest;
  • politiet hadde på seg skuddsikre vester

Faste uttrykk

  • under vesten
    i kroppen
    • bli tatt med promille under vesten;
    • ha en del sceneerfaring under vesten

skulder

substantiv hunkjønn eller hankjønn

Opphav

trolig fra lavtysk

Betydning og bruk

  1. del av menneskekroppen mellom overarm og hals;
    Eksempel
    • slenge frakken over skuldrene;
    • være bred over skuldrene;
    • det falt en tung bør fra mine skuldre
  2. del av klesplagg som dekker skuldrene
    Eksempel
    • jakka var litt stor i skuldrene
  3. smalt felt eller kant mellom vei og grøft

Faste uttrykk

  • få en kald skulder
    møte lite forståelse
  • få klapp på skulderen
    få ros
  • høye skuldre
    det å være anspent og stresset
    • de har høye skuldre før opprykkskampen;
    • hun går med høye skuldre og er bekymret
  • lave skuldre
    tilstand med avslappet holdning
    • ha en god dialog med lave skuldre;
    • han har lave skuldre i forhold til ordførervervet
  • se seg over skulderen
    følge med på hva som skjer rundt en
  • senke skuldrene
    slappe av
    • da eksamen var unnagjort, kunne studentene endelig senke skuldrene
  • stå skulder ved skulder
    stå sammen;
    være enige
  • trekke på skuldrene
    vise likegyldighet

skjorte

substantiv hunkjønn eller hankjønn

Opphav

norrønt skyrta

Betydning og bruk

klesplagg til å ha på overkroppen, som regel med stiv krage og lukning foran
Eksempel
  • langermet skjorte;
  • ta på seg skjorta

Faste uttrykk

  • en sjel og en skjorte
    person uten eiendeler
  • jobbe skjorta av seg
    arbeide svært hardt;
    anstrenge seg til det ytterste
  • koste skjorta
    være svært dyr
  • spille skjorta av noen
    vise seg som overlegen i spill

Nynorskordboka 92 oppslagsord

klesplagg, kledeplagg, kleplagg

substantiv inkjekjønn

Tyding og bruk

plagg av tøy eller liknande til å bere på kroppen
Døme
  • ta på eit nytt klesplagg

mygg 2

substantiv hankjønn

Tyding og bruk

  1. liten mikrofon som ein festar på klesplagg, nær munnen
    Døme
    • artistane brukte trådlause myggar
  2. fotballspelar som er under ti år
    Døme
    • ho er lagleiar for myggane i år
  3. noko som er lite og uviktig
    Døme
    • vi var myggen i kamp mot dei store og dominerande selskapa

teljekant

substantiv hankjønn

Tyding og bruk

  1. brett på klesplagg eller liknande i stabel som gjer at kvart eksemplar lett kan teljast
    Døme
    • det var teljekantar i klesskapet
  2. i overført tyding: teljeleg eining som kan kvantifiserast i eit system;
    Døme
    • teljekantane i akademia;
    • lønsemd og teljekantar

sekk

substantiv hankjønn

Opphav

norrønt sekkr; av latin saccus

Tyding og bruk

  1. større pose eller behaldar av strie, plast, papir eller liknande brukt til emballasje eller til å frakte eller oppbevare noko i
    Døme
    • ein sekk med mjøl;
    • fylle sekken med klede;
    • ein sekk med poteter
  2. pose med reimar til å bere på ryggen, ofte med beremeis og eit lokk
    Døme
    • ho tok sekken på ryggen og la i veg;
    • reimane på sekken gnog på skuldrene
  3. mengd som får rom i ein sekk (1)
    Døme
    • ein sekk mjøl
  4. klesplagg som sit laust på kroppen
    Døme
    • denne kjolen er ein sekk;
    • ho likte å gå rundt i ein sekk heime
  5. uordna samling av noko ueinsarta eller uspesifisert
    Døme
    • tilskota er samla i ein stor sekk
  6. brukt som etterledd inemningar for poseliknande organ eller holrom i kropp
  7. brukt som etterledd i botaniske nemningar om lite holrom

Faste uttrykk

  • i både pose og sekk
    meir enn ein kunne håpe eller rekne med
    • her får kjøparen i både pose og sekk
  • kjøpe katten i sekken
    • ikkje vite kva ein får;
      bli snytt (1)
    • gjere eit dårleg kjøp
  • kle seg i sekk og oske
    (opphavleg ein jødisk skikk) vise ytre teikn på sorg eller anger
  • mørkt som i ein sekk
    veldig mørkt, bekmørkt
    • da straumen gjekk, vart det mørkt som i ein sekk i stova
  • sleppe katten ut av sekken
    • røpe ei hemmelegheit
    • kome med ei sensasjonell opplysning
  • som sleppt ut av ein sekk
    plutseleg og kraftig
    • stormen kom som sleppt ut av ein sekk

vaskerettleiing

substantiv hokjønn

Tyding og bruk

rettleiing om korleis klesplagg eller andre tekstilar skal vaskast;
jamfør vaskelapp

vaskelapp

substantiv hankjønn

Tyding og bruk

påsydd lapp på klesplagg med opplysningar om korleis det skal vaskast;

vekse ut av

Tyding og bruk

Sjå: vekse
  1. bli for stor til klesplagg og liknande
    Døme
    • eg har vakse ut av buksa mi
  2. ikkje ha stor nok plass
    Døme
    • butikken veks ut av lokala sine

vekse

veksa

verb

Opphav

norrønt vaxa

Tyding og bruk

  1. om menneske og dyr: auke i lengd, høgd, omfang og liknande;
    bli større
    Døme
    • jenta har vakse ti cm på eitt år;
    • lamma veks og trivst;
    • det voks fram ei ny tann;
    • håret veks ut att
  2. bli meir erfaren, mogen eller reflektert;
    utvikle seg
    Døme
    • han voks med ansvaret;
    • ho har vakse mykje etter ho begynte å studere
  3. Døme
    • treet har vakse seg stort;
    • gulrota veks best i sandjord;
    • eika veks ikkje nordafjells
  4. auke i mengd, tal, styrke og liknande;
    Døme
    • elva veks;
    • medlemstalet voks til nye høgder;
    • irritasjonen voks jo lenger han måtte vente

Faste uttrykk

  • ikkje vekse på tre
    vere sjeldan
    • gode kokkar veks ikkje på tre
  • vekse att
    bli dekt av vokstrar;
    gro att/til
  • vekse av seg
    utvikle seg vekk frå sjukdom, svakheit og liknande fordi ein blir eldre eller modnare
    • ho har vakse av seg allergien;
    • vi håpar han veks av seg desse nykkene
  • vekse frå kvarandre
    utvikle seg i kvar sin retning
  • vekse frå seg
    ikkje bli høgare eller større;
    ikkje vekse meir
  • vekse i munnen
    om mat: vere uråd å tyggje eller svelgje fordi maten byr ein imot eller fordi ein er oppskaka
    • maten var harsk og voks i munnen på meg
  • vekse med oppgåva
    bli meir dugande etter kvart som oppgåvene blir vanskelegare
    • elevene veks med oppgåvene
  • vekse opp
    • nå vaksen alder
      • dei fikk fem born, men berre tre av dei voks opp;
      • han voks opp langs kysten
    • vere van med frå barndomen
      • da eg voks opp var det taco kvar fredag;
      • ho er vakse opp med klassisk musikk
  • vekse over hovudet
    bli for omfattande eller vanskeleg
    • oppgåvene voks over hovudet på meg;
    • utgiftene veks oss over hovudet
  • vekse til
    • om person: bli eldre;
      bli større
      • yngsteguten har vakse til
    • bli dekt med vokstrar;
      gro att/til
  • vekse ut av
    • bli for stor til klesplagg og liknande
      • eg har vakse ut av buksa mi
    • ikkje ha stor nok plass
      • butikken veks ut av lokala sine

bringe 1

substantiv hokjønn

Opphav

norrønt bringa

Tyding og bruk

  1. fremste del av brystet på visse dyr
    Døme
    • skotet råka bjørnen i bringa
  2. kroppsdel mellom hals og bukhole på menneske;
    Døme
    • ha vondt i bringa;
    • vere brei over bringa;
    • ha hår på bringa
  3. i overført tyding: hjarte (2), hug (1, 1)
    Døme
    • bli varm i bringa;
    • ord som svir i bringa
  4. kjøt av brystet på dyr
    Døme
    • bringe av storfe
  5. del av klesplagg som dekkjer brystet
    Døme
    • ei sølje i bringa på halskledet

Faste uttrykk

lomme

substantiv hokjønn

Tyding og bruk

  1. liten, flat pose som er sydd fast til eit klesplagg
    Døme
    • ha pengar på lomma;
    • stikke handa ned i lomma
  2. mindre (hol)rom, avdeling (med form som ei lomme (1))
    Døme
    • pengeboka har ei lomme for setlar;
    • olja ligg ofte i lommer i sandsteinen

Faste uttrykk

  • grave djupt i lomma
    betale (vel) mykje
  • ha i lomma
    kontrollere (nokon), halde (nokon) i si makt
  • ha sigeren i lomma
    ha vunne eller vere nær ved å vinne
  • kjenne som si eiga lomme
    kjenne svært godt
    • han kjenner Paris som si eiga lomme
  • putte/stikke i eiga lomme
    tileigne seg på ulovleg vis
    • han putta pengane i si eiga lomme;
    • leiaren har stukke fortenesta i eiga lomme
  • stå med hendene i lomma
    sjå på utan å gjere noko
  • vere i lomma på
    vere bunden eller avhengig av;
    bli kontrollert
    • vere i lomma på politikarane