Gå til hovudinnhald
Tilgjenge
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillingar
Kontakt oss
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Vanleg søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøygde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjonar
konjunksjonar
subjunksjonar
interjeksjonar
Nullstill
Listevisning
Søkjehjelp
1589 treff
Bokmålsordboka
1589
oppslagsord
jeg
1
I
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Opphav
substantivering av
jeg
(
2
II)
Betydning og bruk
ens egen person
;
ens egentlige karakter eller personlighet
;
selv
(
1
I)
;
ego
(
1
I)
Eksempel
bare være opptatt av sitt eget
jeg
;
jeget
og omverdenen
;
finne sitt sanne jeg
forteller i 1. person entall i en litterær tekst
Eksempel
det lyriske jeget
Faste uttrykk
mitt andre jeg
den skjulte eller ukjente siden av personligheten
avsløre sitt andre jeg
ens
alter ego
mitt bedre jeg
den moralske delen av personligheten
;
det gode i en person
appellere til hans bedre jeg
Artikkelside
jeg
2
II
pronomen
Vis bøyning
Opphav
sideform til
norrønt
ek
, av eldre urnordisk
eka
Betydning og bruk
jamfør
min
(
1
I)
;
1.
person
entall
Eksempel
arme meg!
trøste og bære meg!
du er meg en luring
;
du er større enn
jeg
eller
meg
;
det er bare
jeg
eller
meg
;
jeg
tar med meg boka mi
Artikkelside
ete
verb
Vis bøyning
Opphav
norrønt
eta
Betydning og bruk
innta næring i form av mat, føde
eller
måltid
;
spise
(
2
II)
,
sette til livs
,
fortære
(1)
Eksempel
hesten
eter
høy
;
de satt og åt
;
ete
grøt
;
ete
kakeboksen tom
kunne eller ville ha noe som mat
;
tåle
(3)
,
like
(
5
V)
Eksempel
jeg eter ikke fisk
;
ja, hun eter kjøtt
;
han eter bare glutenfri mat
i overført betydning
: bruke opp
;
ta
Eksempel
posten som eter siste del av budsjettet
;
formueskatten åt verdiene i selskapet
i overført betydning
:
plage
(
2
II)
,
gnage
(3)
,
ergre
Eksempel
nederlaget har ett ham i lang tid
Faste uttrykk
ete i seg
akseptere uten å
ta til motmæle
;
spise i seg
ete i seg nederlagene
ete i seg ordene sine
ta tilbake det en har sagt
;
spise i seg ordene sine
ete noen ut av huset
ete mye (og ofte) hjemme hos noen på dennes bekostning
;
spise noen ut av huset
ete om seg
spre seg
;
vokse i omfang
;
utvide seg
;
spise om seg
katastrofen eter om seg
;
prosjektet åt om seg
ete opp
ete alt (på tallerkenen, bordet
eller lignende
)
de åt opp all maten
redusere gradvis
;
bruke opp
;
ta
økte priser eter opp hele lønnsøkningen
ete seg
trenge seg
;
presse
(
2
II
, 3)
,
fortære
(2)
;
spise seg
bekken har blitt så stor at den eter seg inn i veinettet
;
ilden åt seg oppover terrenget
;
kulden eter seg nedover i jorda
ete seg innpå
ta igjen et forsprang
eller
en ledelse
konkurrenten åt seg innpå
ta over areal
bebyggelsen eter seg innpå naturen
ete seg opp
legge på seg
;
spise seg opp
grisene eter seg opp til slaktevekt
ete som en fugl
spise lite
;
være
småspist
ete som en gris
ete på en grådig måte
;
ete uten
bordskikk
ete som en hest
ete mye
være til å ete opp
være svært tiltalende eller tiltrekkende
;
være til å spise opp
barna på dansegulvet er til å ete opp
Artikkelside
safe
2
II
,
seif
2
II
adjektiv
Vis bøyning
Uttale
seif
Opphav
av
engelsk
safe
Betydning og bruk
uten risiko
;
sikker, trygg
brukt som adverb:
jeg lever ganske safe
Faste uttrykk
kjøre safe
unngå risiko
spille safe
ikke ta sjanser
Artikkelside
få ut av systemet
Betydning og bruk
legge bak seg
;
bli fri fra,
glemme
(
2
II)
;
Se:
system
Eksempel
spillerne måtte få tapet ut av systemet
;
de måtte få følelsene for hverandre ut av systemet
;
jeg har fått opplevelsen ut av systemet
Artikkelside
system
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Opphav
fra
gresk
‘sammenstilling’
Betydning og bruk
helhet av enkelte deler som hører sammen
som etterledd i ord som
kloakksystem
nervesystem
solsystem
måte noe er organisert på
;
metode
,
ordning
(2)
, plan
Eksempel
ordne noe etter et bestemt
system
;
sette noe i
system
planmessig sammenstilling
eller
helhet
;
oversikt ordnet etter visse prinsipper
Eksempel
Linnés botaniske system
;
filosofiske
systemer
som etterledd i ord som
desimalsystem
metersystem
tallsystem
administrativ oppbygning eller organisering
Eksempel
vårt politiske system bygger på folkestyre og parlamentarisme
som etterledd i ord som
samfunnssystem
Faste uttrykk
få ut av systemet
legge bak seg
;
bli fri fra,
glemme
(
2
II)
spillerne måtte få tapet ut av systemet
;
de måtte få følelsene for hverandre ut av systemet
;
jeg har fått opplevelsen ut av systemet
sette i system
organisere
eller
strukturere for å skape oversikt og orden
de nye rutinene ble satt i system
system i galskapen
fornuft og sammenheng i noe tilsynelatende kaotisk
eller
meningsløst
Artikkelside
stolt
adjektiv
Vis bøyning
Opphav
norrønt
stoltr, stolz
;
fra
lavtysk
Betydning og bruk
glad og fornøyd eller triumferende over noe eller noen en har en særlig tilknytning til,
for eksempel
en prestasjon eller noe en eier
;
byrg
,
kry
(
1
I
, 1)
Eksempel
hun er stolt av den nye bilen og viser den fram til alle
;
han var veldig stolt over datteren
som kjenner sin egen verdi og setter omdømmet sitt (overdrevent) høyt
;
hovmodig
,
storlåten
,
kaut
Eksempel
jeg var for
stolt
til å ta imot hjelp
som fører med seg heder og ære
;
som en opplever som stor
Eksempel
mitt livs
stolteste
øyeblikk
ærgjerrig
Eksempel
stolte
drømmer
flott, staselig
;
staut
(
2
II)
Eksempel
et
stolt
kvinnfolk
;
en
stolt
skute
Artikkelside
inderlig
adjektiv
Vis bøyning
Opphav
av
dansk
inderlig
;
jamfør
norrønt
innarliga
‘langt inne’
Betydning og bruk
oppriktig
;
ekte
(
2
II
, 1)
,
ærlig
(1)
Eksempel
et
inderlig
vennskap
;
et
inderlig
ønske
brukt som adverb: veldig
;
ordentlig
(2)
,
Eksempel
det vet du så
inderlig
godt
;
nå er jeg så inderlig lei
Artikkelside
forhippen
adjektiv
Vis bøyning
Opphav
av
for-
(
2
II)
og
hippen
Betydning og bruk
svært oppsatt
Eksempel
jeg er ikke så
forhippen
på det
Artikkelside
vrenge
verb
Vis bøyning
Opphav
norrønt
rengja
;
jamfør
vrang
Betydning og bruk
snu innsiden ut
;
vri slik at vrangsiden vender ut
Eksempel
vrenge
genseren
;
vrenge
lommene
;
vinden vrengte paraplyen
;
jeg
vrenger
av meg de våte klærne
brukt som
adjektiv
:
en vrengt paraply
vri eller tvinge ut av stilling eller retning
;
gjøre om
Eksempel
han
vrengte
munnen til et spydig smil
;
hun vrenger på stemmen
;
sjåføren vrengte bilen inn på gårdsplassen
;
vrenge gitaren
brukt som
adjektiv
:
vrengte gitarriff
(under press) la skjulte deler av (følelses)livet bli synlig for andre
;
avsløre
(1)
Eksempel
vrenge sjelen sin
;
artisten fikk hele privatlivet sitt vrengt ut i offentligheten
gi en gal tolkning eller et vrengebilde av noe
;
fordreie
Eksempel
vri og
vrenge
på alt som blir sagt
;
vrenge på ordene
;
de vrenger på sannheten
Faste uttrykk
vrenge seg
vri seg så innsiden kommer ut
paraplyen vrengte seg
knytte seg av kvalme eller vemmelse
magen vrengte seg
Artikkelside
Nynorskordboka
0
oppslagsord
1
2
3
…
159
Forrige side
Neste side
Forrige side
1
2
3
…
159
Neste side
Resultat per side:
10
20
50
100