Gå til hovudinnhald
Tilgjenge
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillingar
Kontakt oss
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Vanleg søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøygde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjonar
konjunksjonar
subjunksjonar
interjeksjonar
Nullstill
Listevisning
Søkjehjelp
59 treff
Bokmålsordboka
23
oppslagsord
floke
2
II
verb
Vis bøyning
Betydning og bruk
filtre eller vase (sammen)
;
lage floke på
Faste uttrykk
floke seg
filtre eller vase seg sammen
;
bli flokete
håret har floket seg
;
situasjonen floket seg
Artikkelside
floke
1
I
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
norrønt
flóki
Betydning og bruk
tråd, hår
eller lignende
som er fløkt sammen
;
knute
(2)
,
vase
(
2
II)
Eksempel
komme
floke
på tråden
;
få
floker
i håret
i overført betydning: innfløkt sak
;
vanske, problem
Eksempel
løse
floken
;
politiske floker
Faste uttrykk
slå floke
slå armene i kryss omkring overkroppen for å holde varmen
Artikkelside
backlash
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Uttale
bækˊklæsj
Opphav
av
engelsk
back
‘tilbake’ og
lash
‘snert’
Betydning og bruk
(politisk
eller
sosialt)
tilbakeslag
(1)
floke på fiskesnøre som skyldes at snella løper for fort
Artikkelside
kurve
2
II
verb
Vis bøyning
Opphav
trolig
beslektet
med
knurve
og
kurre
‘floke’
Betydning og bruk
brette sammen
;
krølle
(
2
II
, 4)
;
krumme
Artikkelside
knute
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
norrønt
knútr
Betydning og bruk
sammenknyttet del av tråd, tau, bånd
eller lignende
Eksempel
knytte en
knute
;
slå
knute
på tauet
;
løsne knuten på slipset
hår som er samlet i en
tull
(
1
I
, 1)
;
hårtull
Eksempel
hun hadde satt opp håret i en
knute
i nakken
i overført betydning
: vanskelighet,
floke
(
1
I
, 2)
Eksempel
denne konflikten er en uløselig knute
oppsvulmet dannelse i bark, hud, bein
eller lignende
som etterledd i ord som
frostknute
fruktknute
åreknute
Faste uttrykk
knute på tråden
uoverensstemmelse mellom venner, kjærester, partnere
eller lignende
;
midlertidig uvennskap
det var knute på tråden mellom ektefellene
;
knute på tråden mellom Norge og Sverige
Artikkelside
innfiltre
verb
Vis bøyning
Betydning og bruk
filtre seg sammen
;
komme i floke
Eksempel
tauene var
innfiltret
i hverandre
;
sosiale, politiske og økonomiske hensyn var
innfiltret
i hverandre
brukt som
adjektiv
en bolle innfiltret spaghetti
Artikkelside
slå floke
Betydning og bruk
slå armene i kryss omkring overkroppen for å holde varmen
;
Se:
floke
Artikkelside
slå flikkflakk
Betydning og bruk
slå floke
;
Se:
flikkflakk
Artikkelside
floke seg
Betydning og bruk
filtre eller vase seg sammen
;
bli flokete
;
Se:
floke
Eksempel
håret har floket seg
;
situasjonen floket seg
Artikkelside
vase
2
II
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
floke, sammenfiltret masse (av
for eksempel
tråder, ull, hår, kvister, tømmer)
Eksempel
tømmer
vase
;
lage en
vase
av fiskesnøret
;
garnet lå i
vase
;
gå, komme i
vase
–
gå i surr
Artikkelside
Nynorskordboka
36
oppslagsord
floke
2
II
floka
verb
Vis bøying
Tyding og bruk
filtre eller vase (saman)
;
lage floke på
;
fløkje
Døme
floke saman kablane
Faste uttrykk
floke seg
vase eller filtre seg saman
;
bli flokete
garnet floka seg saman til ein stor krøll
;
det har floka seg fullstendig for dei
Artikkelside
floke
1
I
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
norrønt
flóki
Tyding og bruk
samanfløkt tråd, hår
eller liknande
;
vase
(
2
II
, 2)
,
knute
Døme
garn og snøre i ein stor floke
;
greie ut flokane i håret
i overført tyding: innfløkt sak
;
vanske, problem
Døme
løyse floken
;
ein stor juridisk floke
dott
,
krull
;
lita sky
fjom
,
flugse
(
1
I)
,
flak
(
2
II)
Døme
snøfloke
Faste uttrykk
slå floke
slå armane i kryss kring overkroppen for å halde varmen
Artikkelside
floken
adjektiv
Vis bøying
Tyding og bruk
flokete
Artikkelside
backlash
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Uttale
bækˊlæsj
Opphav
av
engelsk
back
‘tilbake’ og
lash
‘snert’
Tyding og bruk
(politisk eller sosialt)
tilbakeslag
(1)
floke på fiskesnøre som følgje av at snella løper for fort
Artikkelside
ro seg i land
Tyding og bruk
kome seg ut av ein floke (ved å endre taktikk)
;
Sjå:
land
Artikkelside
land
1
I
substantiv
inkjekjønn
Vis bøying
Opphav
norrønt
land
Tyding og bruk
del av jordoverflata som ikkje er dekt av vatn
Døme
tørt land
;
båten la frå land
;
dra båten på land
;
ro til land
;
inne ved land
geografisk og politisk eining
;
rike, stat
Døme
her i landet
;
dei afrikanske landa
;
rike land
;
land og folk
som etterledd i ord som
fedreland
granneland
industriland
utland
grisgrendt område
;
landsbygd
;
til skilnad frå
by
(
1
I
, 1)
Døme
bu på landet
;
flytte frå landet til byen
;
gjensidig forståing mellom by og land
dyrka jordstykke eller mark
;
jordeigedom
Døme
dei busette seg og rydda nytt land
som etterledd i
potetland
åkerland
jordbotn,
grunn
(
1
I
, 1)
;
terreng, lende
;
område
Døme
fruktbart land
som etterledd i ord som
flatland
høgland
innland
lågland
omland
førestelt eller abstrakt stad eller tilstand
Døme
barndomens land
Faste uttrykk
bryte/erobre/vinne nytt land
gjere noko som ikkje er gjort før, til dømes innan kunst eller vitskap
den må du lenger ut på landet med
dette får du meg ikkje til å tru
gudsord frå landet
naiv, urøynd person
gå i land
slutte som sjømann
gå på land
grunnstøyte
hale/dra i land
få i stand til sist
;
berge
hale i land sigeren
;
dei drog prosjektet i land
her til lands
her i landet
i land
på landjorda
ta arbeid i land etter nokre år til sjøs
opp på eller inn til land
hoppe i land frå båten
;
vrakgods som driv i land
land og strand
indre og ytre strok
;
mange stader
;
heile landet
fare land og strand rundt
på land
på landjorda
forsøpling både i havet og på land
ro seg i land
kome seg ut av ein floke (ved å endre taktikk)
sjå land
sjå enden på eit langvarig arbeid
eller liknande
ta land
om båt: nå stranda
til lands
inn til land
;
i land
(2)
kome seg til lands
på landjorda
;
på land
trafikken til lands, til sjøs og i lufta
vite kvar landet ligg
skjøne den aktuelle situasjonen
Artikkelside
kurle
1
I
substantiv
hokjønn
Vis bøying
Opphav
jamfør
engelsk
curl
;
samanheng
med
kaure
(
1
I)
Tyding og bruk
krølla lokk, ulldott
furekongle
floke
(
1
I)
,
snur
,
vase
(
2
II)
Døme
det kom ei kurle på tråden
Artikkelside
knute
,
knut
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
norrønt
knútr
Tyding og bruk
samanknytt del av tråd, tau, band
eller liknande
Døme
knyte ein
knute
;
løyse knuten
;
ei lêrreim med ein hard knute i enden
hår som er samla i ein
tull
(
1
I
, 3)
;
hårtull
Døme
håret er sett opp i ein stram knute i nakken
i
overført tyding
: vanske,
floke
(
1
I
, 2)
Døme
vedtaket løyste knuten
svollen del i bork, hus, bein
eller liknande
;
utvekst
Døme
knute
i veden
som etterledd i ord som
frostknute
fruktknute
åreknute
Faste uttrykk
knute på tråden
usemje mellom vener, kjærastar, partnarar
eller liknande
;
mellombels uvenskap
det er knute på tråden mellom familiane
;
diplomatiske knutar på tråden
Artikkelside
fløkje seg
Tyding og bruk
vase eller filte seg saman
;
floke seg
;
Sjå:
fløkje
Artikkelside
slå flikkflakk
Tyding og bruk
slå floke
;
Sjå:
flikkflakk
Artikkelside
Forrige side
Side 1 av 4
Neste side
Resultat per side:
10
20
50
100