Avansert søk

17 treff

Bokmålsordboka 10 oppslagsord

tallerken

substantiv hankjønn

Opphav

av lavtysk tallorken; jamfør fransk tailloir

Betydning og bruk

  1. mer eller mindre flatt fat som rommer mat for en enkelt person
    Eksempel
    • dyp tallerken;
    • ha mat på tallerkenen;
    • dekke på fire tallerkener
  2. så mye mat som det er plass til på en tallerken
    Eksempel
    • en tallerken suppe
  3. gjenstand med form som en tallerken
    Eksempel
    • tallerkenen på en platespiller

Faste uttrykk

  • flygende tallerken
    ukjent, svevende gjenstand på himmelen med form som en tallerken;
    ufo

bord 2

substantiv intetkjønn

Uttale

boˊr

Opphav

norrønt borð

Betydning og bruk

  1. møbel med vannrett plate på bein eller annet understell
    Eksempel
    • ta av bordet;
    • dekke på bordet;
    • bestille bord på restaurant
  2. langt trestykke tynnere enn planke (1, 1)
    Eksempel
    • bordene i golvet
  3. fjøl eller planke i båtkledning
  4. reling, skipsbord, skipsside;

Faste uttrykk

  • bank i bordet!
    (sagt samtidig som en banker på noe av tre) motvirke at et optimistisk utsagn utfordrer overnaturlige makter slik at hellet snur
    • de har, bank i bordet, aldri blitt skadd;
    • vi banker i bordet og krysser fingrene
  • bordet fanger
    • i kortspill: utspilt kort må ligge; i overført betydning: gjort er gjort
    • i overført betydning: en handling eller et utsagn kan ikke kalles tilbake og er bindende;
      gjort er gjort
  • dele bord og seng
    (etter latin) leve sammen som ektefolk
  • det er ikke mitt bord
    det er ikke mitt ansvarsområde
  • få på bordet
    • i overført betydning: bli presentert for arbeidsoppgave
      • administrasjonen fikk saken på bordet
    • i overført betydning: få fram i lyset
      • få alle fakta på bordet
  • gjøre rent bord
    • spise alt som er satt fram
    • renske opp;
      kvitte seg med alt
    • i konkurranser og lignende: vinne alt som er mulig å vinne
  • gå fra borde
    • gå i land fra et skip
    • i overført betydning: slutte i ledende stilling
  • kaste over bord
    i overført betydning: kvitte seg med
  • komme til dekket bord
    komme til arbeid eller lignende der alt er gjort ferdig på forhånd;
    få alt tilrettelagt for seg
  • legge kortene på bordet
    tilstå, fortelle alt
  • over bord
    ut i sjøen fra båt
    • mann over bord!
  • over bordet
    (avgjøre, avtale noe) direkte, med en gang, under samtalens løp
  • slå i bordet
    si klart ifra, protestere
  • til bords
    • bort til et bord der en spiser et måltid
      • gå til bords;
      • sette seg til bords
    • ved et bord
      • sitte til bords
    • ved siden av under et (formelt) måltid
      • ha vertinnen til bords
  • under bordet
    (ekstra og) utenom avtale;
    i hemmelighet
    • mange selgere ønsker å få betalt under bordet for å unngå skatt

hud

substantiv hunkjønn eller hankjønn

Opphav

norrønt húð

Betydning og bruk

  1. ytre dekke på dyre- eller menneskekropp
    Eksempel
    • solbrent hud;
    • ha tørr hud på hendene
  2. avflådd hud (1) av større pattedyr
    Eksempel
    • handle med huder og skinn
  3. ytre kledning (2) på fartøy og lignende

Faste uttrykk

  • få tykk/tykkere hud
    bli mindre følsom for kritikk
    • hun har fått tykkere hud etter alt det som er sagt om henne;
    • han har fått tykk hud etter så mange år i ledelsen
  • få/komme under huden
    bli fortrolig med;
    få forståelse for
    • vi kommer langsomt under huden på hovedpersonen;
    • endelig har jeg fått dette landet under huden
  • ha en reim av huden
    ha en snev av en skavank, svakhet eller lignende
  • ha tykk hud
    tåle mye kritikk
    • han har tykk hud etter så mange år i politikken
  • ha tynn hud
    være veldig følsom;
    være tynnhudet, nærtagen
    • han har tynn hud og tar alt personlig
  • krype under huden
    gjøre inntrykk på
    • ordene hennes krøp under huden på meg
  • med hud og hår
    fullstendig;
    helt og holdent
    • ulven slukte dem med hud og hår;
    • hun kastet seg inn i jobben med hud og hår
  • skjelle huden full
    skjelle ordentlig ut
  • uren hud
    hud med kviser og lignende

dekke 1

substantiv intetkjønn

Opphav

fra lavtysk; beslektet med dekke (2

Betydning og bruk

  1. noe som dekker;
    dekkende lag
    Eksempel
    • legge nytt dekke på en vei;
    • et dekke av jord
  2. Eksempel
    • et dekke for å lage atomvåpen
  3. teppe til hest og andre husdyr;
    Eksempel
    • legge dekket over hesten

Faste uttrykk

  • under dekke av
    under påskudd av;
    med noe som skjul
    • komme seg inn i landet under dekke av falskt pass

porselen

substantiv intetkjønn

Opphav

gjennom fransk; fra italiensk porcellana, opprinnelig ‘porselenssnegl’, av porcella ‘purke’

Betydning og bruk

  1. hardt, gjennomskinnelig stoff av kaolin og feltspat
    Eksempel
    • et servise i porselen
  2. gjenstander av porselen (1)
    Eksempel
    • dekke på med porselen

gulvdekke, golvdekke

substantiv intetkjønn

Betydning og bruk

dekke (1, 1) på gulv
Eksempel
  • et isolerende gulvdekke

brulegning, brolegning

substantiv hankjønn eller hunkjønn

Betydning og bruk

brulagt dekke på gate, vei eller plass
Eksempel
  • brulegning og asfalt i gater og på plasser

hinne

substantiv hankjønn eller hunkjønn

Opphav

norrønt hinna

Betydning og bruk

  1. i menneske- og dyrekropp: tynn hudlignende dannelse (oftest som beskyttelse omkring et organ)
    Eksempel
    • øyet er bygd opp av flere hinner
  2. tynt, beskyttende dekke på visse plantedeler
  3. tynt belegg, overtrekk over noe;
    Eksempel
    • det dannet seg en hinne på melka

flis 2

substantiv hankjønn eller hunkjønn

flise 1

substantiv hankjønn

Opphav

av lavtysk vlise; beslektet med flis (1

Betydning og bruk

firkantet plate av stein, plast, brent leire eller lignende brukt til dekke på gulv, vegg eller tak
Eksempel
  • keramiske fliser;
  • legge fliser på badet

gummiasfalt

substantiv hankjønn

Betydning og bruk

asfalt tilsatt gummi, som brukes som dekke på idrettsanlegg

Nynorskordboka 7 oppslagsord

hud

substantiv hokjønn

Opphav

norrønt húð

Tyding og bruk

  1. ytste lag eller dekke på dyre- eller menneskekropp
    Døme
    • frisk hud;
    • eg får alltid tørr hud om vinteren
  2. avflådd hud (1) av større pattedyr
    Døme
    • handle med huder og skinn
  3. ytre kledning (2) på skip

Faste uttrykk

  • få tjukk/tjukkare hud
    bli mindre kjenslevar;
    tole meir kritikk
    • ho har fått tjukkare hud etter alt som er sagt om henne;
    • eg har fått tjukk hud etter så mange år i leiinga
  • få/kome under huda
    bli nær fortruleg med;
    få kjennskap til det inste hos nokon
    • teksta kjem ikkje under huda på hovudpersonen;
    • kanskje eg endeleg har fått bygdelivet under huda!
  • ha ei reim av huda
    ha ein snev av eit lyte eller ein skavank
  • ha tjukk hud
    tole mykje kritikk;
    ikkje vere kjenslevar
    • ho har tjukk hud etter mange år i politikken
  • ha tynn hud
    vere kjenslevar;
    vere tynnhuda (2), nærtakande
    • ho har så tynn hud og tek alt personleg
  • krype under huda
    gjere sterkt inntrykk på
    • orda hans kraup under huda på meg
  • med hud og hår
    fullstendig
    • ulven slukte byttet med hud og hår;
    • han slukte historia med hud og hår
  • skjelle huda full
    gje (nokon) drygt med vondord;
    kjefte veldig, refse
    • dei skjelte meg huda full
  • urein hud
    hud med kviser og liknande

golvdekke

substantiv inkjekjønn

Tyding og bruk

dekke (1, 1) på gulv
Døme
  • bruke parkett som golvdekke

flis 2

substantiv hokjønn

Opphav

av lågtysk vlise; samanheng med flis (1

Tyding og bruk

firkanta plate av stein eller anna materiale brukt til dekke på golv, vegg eller tak
Døme
  • leggje fliser på badet

asfalt

substantiv hankjønn

Opphav

av gresk asphaltos

Tyding og bruk

  1. feittliknande, fast eller seigt bek som anten finst i naturen eller kan lagast til dømes som destillasjonsrest ved fraksjonering av råolje; jamfør bitumen
  2. blanding av asfalt (1) og sand, grus, singel eller liknande brukt til dekke på veg, gate eller liknande
    Døme
    • leggje asfalt

gummiasfalt

substantiv hankjønn

Tyding og bruk

asfalt (2) tilsett gummi, brukt som dekke på idrettsbaner

tartan 2

substantiv hankjønn

Opphav

varemerke

Tyding og bruk

syntetisk materiale som blir brukt som dekke på idrettsbaner

brulegging

substantiv hokjønn

Tyding og bruk

  1. det å bruleggje
    Døme
    • vere i full gang med brulegging
  2. brulagt dekke på gate, veg eller plass
    Døme
    • leggje ny brulegging på fortauet