Avansert søk

966 treff

Bokmålsordboka 445 oppslagsord

deputertkammer

substantiv intetkjønn

Opphav

fra fransk

Betydning og bruk

folkevalgt del av nasjonalforsamlingen i visse land

kammer

substantiv intetkjønn

Opphav

av latin camera ‘lite værelse’, av gresk kamara ‘hvelvet rom’; samme opprinnelse som kamera

Betydning og bruk

  1. lite rom
  2. bygning for visse offentlige institusjoner
  3. del av nasjonalforsamling i visse land
  4. rom for ammunisjon i skytevåpen
    Eksempel
    • legge en patron klar i kammeret
  5. del av organ i kroppen, særlig hjertet

nelson

substantiv hankjønn

Opphav

etter engelsk personnavn

Betydning og bruk

betegnelse på visse nakkegrep i bryting (3)
Eksempel
  • en hel nelson

nettoinntekt

substantiv hankjønn eller hunkjønn

Betydning og bruk

samlet inntekt med fradrag for visse faste utgifter og skatt;

nettforum

substantiv intetkjønn

Betydning og bruk

sted eller samling av personer på nettet (1 der visse temaer blir diskutert;
Eksempel
  • innlegget ble lagt ut på et nettforum for hundeeiere

modifikasjon

substantiv hankjønn

Opphav

fra latin; jamfør modifisere

Betydning og bruk

  1. mindre endring;
    Eksempel
    • forslaget ble godtatt med visse modifikasjoner
  2. modifisert type;

Faste uttrykk

  • en sannhet med modifikasjoner
    ikke helt sant;
    mer løgn enn sannhet

misunne

verb

Betydning og bruk

ønske seg noe en annen har;
være bitter eller sjalu over at en annen har visse fordeler;
ikke unne
Eksempel
  • jeg misunner deg som har råd til å reise utenlands;
  • hun misunte dem den store hagen;
  • jeg misunner deg ikke den oppgaven

matador

substantiv hankjønn

Opphav

gjennom spansk av matar ‘slakte, drepe’; fra latin mactare

Betydning og bruk

  1. tyrefekter som skal drepe oksen
  2. person med stor økonomisk innflytelse
  3. høy trumf (1) i visse kortspill

lex

substantiv hankjønn

Uttale

leks

Opphav

fra latin

Betydning og bruk

lov, brukt i navn på visse særlover, for eksempel Lex Askim og Lex Thagaard

leve 2

verb

Opphav

norrønt lifa

Betydning og bruk

  1. ha liv;
    være til;
    jamfør levende (1)
    Eksempel
    • leve lenge;
    • visse insekter lever bare én sommer;
    • hun levde for hundre år siden
  2. livnære seg;
    livberge seg
    Eksempel
    • ikke ha noe å leve av;
    • jeg må leve på diett;
    • de lever på trygd;
    • de levde for under 100 kroner dagen
  3. være i en viss tilstand eller på et visst sted;
    ha det på en viss måte;
    Eksempel
    • jeg kan leve lenge på den gode opplevelsen;
    • leve lykkelig;
    • de lever i utlandet nå;
    • vi har levd i overflod
  4. stelle seg;
    oppføre seg
    Eksempel
    • de lever farlig;
    • arbeidstakerne må leve opp til visse krav
  5. være aktuell;
    bli stående;
    Eksempel
    • Ibsens dramaer vil fortsette å leve;
    • minnet om ham vil leve videre
  6. brukt i hilsener
    Eksempel
    • lev vel!
  7. brukt i ønske eller utrop
    Eksempel
    • leve kongen!
    • kongen leve!

Faste uttrykk

  • den som lever, får se
    den som lever lenge nok, vil få vite hvordan det går;
    det vil framtiden vise
  • leve av/på luft og kjærlighet
    leve uten materielle goder
    • dere kan ikke leve kun på luft og kjærlighet
  • leve for noe/noen
    ofre seg for noe eller noen
    • hun lever for jobben
  • leve fra hånd til munn
    leve på en måte så en bare har akkurat nok til å klare seg
  • leve i håpet
    trøste seg med at det vil bli bra i framtiden
  • leve livet
    nyte livet
    • de lever livet i Spania
  • leve med i
    engasjere seg i
  • leve med
    finne seg i;
    tåle
    • du må bare leve med at jeg er rotete
  • leve opp
    nå voksen alder
  • leve på noen
    la noen andre forsørge seg
    • han har levd på moren de siste årene
  • leve på stor fot
    leve flott;
    ha et stort forbruk
  • leve sammen
    bo sammen (og ha seksuelt samliv)
    • de har levd sammen i mange år
  • leve ut
    få utløp for, for eksempel et behov;
    realisere
    • leve ut aggresjonen sin;
    • leve ut kjønnsidentiteten sin
  • lære så lenge en lever
    stadig lære noe nytt i livet;
    aldri bli utlært

Nynorskordboka 521 oppslagsord

odelsrett

substantiv hankjønn

Opphav

jamfør rett (2

Tyding og bruk

  1. rett som medlemer av ei slekt etter visse reglar har til å eige eller løyse inn ein jordbrukseigedom dersom han i minst tjue år har høyrt til ei og same slekta
    Døme
    • han vil bruke odelsretten på garden
  2. del av rettssystemet som gjeld odel

offisinell

adjektiv

Tyding og bruk

om legemiddel: som fyller visse krav for godkjenning;
oppteken i farmakope

pip 3

interjeksjon

Tyding og bruk

brukt for å attgje lyd frå visse dyr, særleg fuglar
Døme
  • pip! sa småfuglen

høns

substantiv inkjekjønn

Opphav

norrønt hǿns; samanheng med høne

Tyding og bruk

  1. fjørkledd fugl (1) med kam (3) og hakelapp som blir brukt som husdyr til egg- og kjøtproduksjon;
    Gallus domesticus
    Døme
    • halde høns;
    • sleppe ut hønsa
  2. i namn på visse andre hønsefuglar

Faste uttrykk

  • ei fjør som blir til fem høns
    noko lite som blir overdrive umåteleg

palmevin

substantiv hankjønn

Tyding og bruk

alkoholhaldig drikk av gjæra saft frå stamma av visse palmearter

-on

substantiv inkjekjønn

Opphav

frå gresk

Tyding og bruk

  1. suffiks i nemning for visse gassar;
    i ord som krypton, neon og radon
  2. suffiks i nemning for elementærpartiklar;
    i ord som nøytron og proton
  3. suffiks i nemning for visse organiske sambindingar;
    i ord som foton, keton og aceton

opningstid

substantiv hokjønn

Tyding og bruk

del av dagen (eller av visse dagar) da ei forretning, eit kontor eller liknande held ope

hus

substantiv inkjekjønn

Opphav

norrønt hús

Tyding og bruk

  1. bygning (med tak og vegger) brukt til bu- eller tilhaldsstad for menneske og dyr, til lagringsstad og liknande
    Døme
    • byggje hus;
    • ha både hus og hytte;
    • eit hus med tre etasjar;
    • setje opp nye hus på garden
  2. Døme
    • ha hus og heim;
    • vere herre i eige hus;
    • kona i huset;
    • stelle i huset
  3. personar som bur i eit hus;
    husstand, huslyd, familie
    Døme
    • vekkje heile huset;
    • ein ven av huset
  4. kongeleg eller adeleg familie eller slekt
    Døme
    • huset Habsburg styrte Austerrike-Ungarn
  5. del av nasjonalforsamling i visse land
  6. brukt som etterledd i samansetningar som nemner noko som tener som overbygning
  7. brukt som etterledd i samansetningar som nemner større forretningstiltak
  8. brukt som etterledd i samansetningar som nemner ein type behaldar eller hylster
  9. brukt som etterledd i samansetningar som nemner noko som vernar
  10. i spel: kombinasjon av tre kort av éin talverdi og to kort med anna verdi i kortspel;
    kombinasjon av tre terningar med same tal uage og to terningar med same tal auge i yatzy

Faste uttrykk

  • fullt hus
    • sal, rom eller liknande med alle plassar opptekne
      • artisten samla fullt hus kvar kveld
    • i poker: tre kort med same talverdi i kombinasjon med eit par kort med anna verdi
    • beste moglege resultat
      • skiskyttaren skaut fullt hus i siste runde
  • gå hus forbi
    ikkje bli lagd merke til, ikkje bli oppfatta
    • humoristiske poeng går publikum hus forbi;
    • mykje av det som vart sagt, gjekk hus forbi
  • gå mann av huse
    gå ut alle som ein (for å vere med på noko)
  • halde ope hus
    ta imot gjester utan særskild innbeding
  • hus under kvar busk
    tilhaldsstad kor som helst
  • i hus
    under tak;
    innandørs
    • få avlinga i hus;
    • kome i hus før uvêret bryt laus
  • ikkje til å vere i hus med
    umogleg å bu saman med
  • på huset
    • på arbeidsplassen;
      internt
      • vi jobbar med idéutvikling her på huset
    • som blir betalt av ein restaurant eller liknande
      • denne ølflaska er på huset

for så vidt, for so vidt

adverb

Tyding og bruk

brukt for å uttrykkje ei viss grad av semje eller visse;
i og for seg, for den saks skuld;
Døme
  • ho kan for så vidt kome inn no, men det passar betre i morgon;
  • eg kan for så vidt gå med på det

passtvang

substantiv hankjønn

Tyding og bruk

det at ein treng pass (3 for å legitimere seg i visse utland eller når ein skal passere visse grenser;
motsett passfridom