Gå til hovudinnhald
Tilgjenge
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillingar
Kontakt oss
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Vanleg søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøygde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjonar
konjunksjonar
subjunksjonar
interjeksjonar
Nullstill
Listevisning
Søkjehjelp
57 treff
Bokmålsordboka
30
oppslagsord
curriculum vitae
substantiv
hankjønn eller intetkjønn
Vis bøyning
Uttale
kurikˊkulum vitæ
Opphav
fra
latin
‘karriere, forløp’
Betydning og bruk
oversikt over utdanning og
arbeidserfaring
;
forkorting
cv
Artikkelside
gå
verb
Vis bøyning
Opphav
norrønt
ganga
, innvirkning fra østnordisk og lavtysk i infinitiv
gå
og presens
går
Betydning og bruk
med person eller vesen som subjekt: flytte seg skritt for skritt, ferdes til fots, spasere, begi seg av sted, fare
Eksempel
gå ærend
;
gå en tur
;
gå seg en tur
;
lære seg å gå
;
gå til fots
;
gå på hendene
;
gå på ski
;
gå arm i arm
;
gå i søvne
;
skal vi ta trikken eller gå?
gå en beinvei
;
gå vekk!
gå utenom
brukt for å uttrykke at en handling eller tilstand vedvarer
Eksempel
gå og vente
;
gå og drive
;
gå og tulle
;
gå i lære
;
gå på loffen
;
gå på jakt
;
gå på frieri
;
gå dårlig kledd
;
gå i fjerde klasse
;
gå i barndommen
;
gå i sitt tjuende år
pleie å bruke
Eksempel
han går alltid med skjerf
med særlig vekt på utgangspunktet
eller
målet
Eksempel
la oss gå!
gå på byen
;
gå ut på byen
;
gå til ro
;
gå til sengs
;
gå til sjøs
;
gå i teateret
;
gå på kino
;
gå i selskap
;
gå i krigen
;
gå i graven
;
gå og bade
;
gå til side
;
gå sin vei
;
gå i land
;
gå om bord
med ting, sak, forhold som
subjekt
, og med grunnbetydning flytte seg
eller
bli flyttet
;
røre seg, fare
;
utvikle seg, endres
Eksempel
hjulet går rundt
;
gå som smurt
;
det gikk så det sprutet
;
det går fisk i elva
;
gå for fulle seil
være i bevegelse, i gang, fare
;
sette seg i bevegelse
Eksempel
toget går om fem minutter
;
gå i gang med
;
sjøen går høy
;
kjeften går
;
praten går
;
gå i hi
;
gå i skyttergravene
;
gå prestisje i
;
gå politikk i
;
gå mote i
;
vogna går på skinner
;
gå leia
;
båten går på England
;
skipet gikk på en mine
;
det gikk kaldt nedover ryggen på meg
;
avisen går i trykken
;
gå i lås
;
sola går opp
;
sola går ned
;
vasen gikk i gulvet
;
det gikk et ras
;
gå av mote
;
gå løs på noen
;
gå til angrep på
bli borte
;
forsvinne
Eksempel
lyset gikk
bli ødelagt,
ryke
(4)
Eksempel
pæra er gått
;
hanken er gått
;
sikringen er gått
;
gå sund
;
gå i stykker
;
gå til grunne
;
gå tapt
;
gå til spille
;
gå dukken
om tid:
li
(
2
II)
Eksempel
tiden går
;
dagene går
passere, ha sin gang, ligge, strekke seg
;
forlate, svinne hen
Eksempel
gå opp i røyk
;
elva går gjennom dalen
;
veien går i svinger
herje
(1)
Eksempel
det gikk et uvær over bygda
;
det går omgangssyke
sirkulere, omsettes
Eksempel
pengene går fort
;
varene går unna
være i omløp
;
versere
(1)
Eksempel
det går frasagn om det
;
sladderen gikk livlig
;
det går rykter på byen
være mulig, kunne skje, la seg gjøre
Eksempel
alt går!
det skal gå
utvikle seg i en viss retning
Eksempel
det gikk til helvete
;
alt går meg imot
;
her går alt som vanlig
;
gå bra til slutt
;
det gikk bedre enn ventet
;
det gikk som jeg trodde
;
det gikk ikke så bra
fungere
(2)
Eksempel
uret går ikke
;
motoren går ikke
bli ansett som
Eksempel
han går for å være klok
;
dette går for å være stor kunst
;
gå for det samme
;
gå ut på ett
;
han går under navnet Pelle
rekke
(
3
III)
,
nå
(
4
IV)
Eksempel
skjørtet går til knærne
;
boka går fram til 1900
romme
(1)
Eksempel
det går 10 l i bøtta
;
gå tretten på dusinet av
gjære
(
2
II
, 1)
Eksempel
ølet går
bli vist, oppført (for tiden)
Eksempel
går det noe interessant på kino?
ha som grunntone
Eksempel
alle finske sanger går i moll
Faste uttrykk
den går ikke!
den historien, forklaringen godtas ikke
gå an
la seg gjøre, være mulig
det går godt an å gjere det
;
det må gå an å ha en åpen og fri debatt
gå av med seieren
vinne
gå av stabelen
bli sjøsatt
finne sted
gå av
bli avfyrt
;
smelle
skuddet gikk av
dele seg
;
knekke
(
1
I
, 1)
akselen gikk av på midten
slutte (i stilling) etter nådd aldersgrense
;
trekke seg fra posisjon
hun gikk av etter en lang karriere
;
regjeringen gikk av
gå bort
bli borte
;
forsvinne
besøke andre
dø
(1)
hun gikk bort etter lengre tids sykdom
gå fløyten
gå tapt
;
ikke bli noe av
egenkapitalen gikk fløyten
gå for langt
gå for vidt
;
overdrive
nei, nå går du for langt!
gå for presten
gå til konfirmantundervisning
gå for seg
hende, bære til
gå for vidt
gå for langt
;
overdrive
gå fra hverandre
skilles
de gikk fra hverandre etter et langt ekteskap
gå fra konseptene
miste fatningen
gå fra vettet
miste forstanden
;
bli gal
gå fram av
være tydelig fra (sammenhengen)
gå framover
ha framgang
samfunnet gikk framover og tidene ble stadig bedre
gå fram
gjøre noe på en viss måte
gå fra
slutte å følge eller etterleve
gå fra avtale
;
gå fra standpunktet
gå fri
slippe straff
;
slippe unna
gå i seg selv
granske (skyld
og lignende
hos) seg selv
gå i stå
stoppe opp
gå i vasken
ikke bli noe av
London-turen gikk i
vasken
gå igjen
stadig dukke opp
vise seg etter døden
;
spøke
(1)
gå imot
gå til angrep på eller forsvare
gå imot fienden
kjempe mot
;
motarbeide
gå imot forslaget
gå inn for
være talsmann for, støtte; satse, legge vinn på
gå inn på
ta (nærmere) for seg
gå inn på spørsmålet
samtykke i
gå inn på en avtale
gå inn under
bli regnet som del av eller tilhørende
skoler som gikk inn under privatskoleloven
gå inn
om avis, blad: slutte å komme ut
om tips, spådom: bli oppfylt
gå med på
samtykke i
gå med på kompromisser for varig fred
gå med
bli brukt av forsyninger, råvarer o.l.
det gikk med 30 kilo rabarbra
(om person) stryke med
;
dø
gå ned
synke
båten gikk ned
gla
sola gikk ned
minke
mengden gikk ned
gå om
dreie seg om
;
handle om
det går om stoff, arbeidsløshet og sosial nød
gå opp for
(plutselig) forstå
gå opp i opp
om to
eller
flere ting: veie hverandre opp, jevne (seg) ut
gå opp i
i
matematikk
: få et helt tall som kvotient når en deler et tall på et mindre tall
gå opp
øke
prisene gikk opp
(om regnestykke, kabal) få en fullstendig løsning
rakne
gå opp i sømmene
gå over til
anta; konvertere
gå over
ta slutt, bedre seg
gå på
sette i gang med
gå på med krum hals
;
gå på med dødsforakt
få som resultat
landslaget gikk på et kjempetap
være avhengig av, bruke
gå på stoff
;
gå på medisin
gjelde
kritikken går ikke på person, men på sak
gå rundt
kantre, velte
;
kullseile
falle om kull
gå sammen
ha følge
de gikk sammen mot byen
passe sammen
;
harmonere
fargene går ikke sammen
gå seg bort
gå seg vill
gå seg fast
gå til en verken kan komme fram eller tilbake
gå seg vill
rote seg bort
;
forville seg
gå tilbake
minke i størrelse eller kvalitet
;
bli mindre eller dårligere
partiet gikk tilbake i oppslutning
falle tilbake til tidligere tilstand
gå tilbake til gamle synder
;
gå tilbake på løfte
;
gå tilbake på en avtale
vende tilbake til et sted eller en tilstand
gå tilbake til huset
gå til
sette i verk
;
komme i gang med
gå til angrep
;
gå til streik
;
gå til valg
bære til, skje
;
ha seg
hvordan det gikk til, kunne han ikke si
gå under
forlise, synke; gå til grunne, bli ødelagt
gå ut fra
bygge på, regne med
gå ut med
gjøre (budskap, opplysninger) offentlig kjent
gå ut mot
kritisere (noen) sterkt
gå ut over
virke på, være til ulempe for
gå ut på
dreie seg om
hva går det av deg?
hvordan bærer du deg at?
ikke gå an
ikke la seg gjøre
ikke sømme seg
la gå at
det får så være at (noe er slik)
la gå!
om bord i båt: kast!
la trossa gå!
ok, som du vil!
la gå
ikke hindre
;
gi lov til
de lot ham gå
det får så være at (noe er slik)
la gå, det kunne være artig å prøve
noe som går
sykdom som mange får samtidig
det er noe som går
noe å gå på
om tid, midler, krefter: buffer, slakk
som en går og står
slik en i øyeblikket er kledd
;
uforberedt
så gikk vi da
la oss gå
Artikkelside
bane
1
I
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
gjennom
tysk
;
fra
middeltysk
, av
bane
‘vei, lysning’
Betydning og bruk
vei,
linje
(7)
, strekning anlagt for å komme fram, særlig om trafikk
Eksempel
bilen kom over i feil bane
;
du har fri bane
som etterledd i ord som
berg-og-dal-bane
jernbane
veibane
samferdselsmiddel
som
jernbane
(2)
eller
tunnelbane
Eksempel
ta banen til jobb hver morgen
linje
(7)
av bevegelse
Eksempel
gå i
bane
rundt jorda
;
den ballistiske banen til et prosjektil
i overført betydning
: vei
eller
sti til å følge i tankene
Eksempel
tenke i nye baner
livsvei,
karriere
(1)
Eksempel
velge den akademiske banen
;
havne på kriminell bane som ungdom
oppmerket (del av)
idrettsplass
;
særlig oppmerket
spor
(1)
som utøveren skal holde seg i
Eksempel
fotballspillerne løp ut på banen
;
den norske skøyteløperen trakk indre bane
som etterledd i ord som
bowlingbane
fotballbane
hjemmebane
skytebane
den delen av et
dekk
(2)
som ligger mot veien
om papir, tapet
og lignende
: det stykket av en
rull
(
1
I
, 2)
som når fra tak til gulv
Eksempel
vi trenger 20
baner
for å tapetsere stua
Faste uttrykk
bringe på bane
nevne, ta opp som samtaletema
i lange baner
i store mengder
på banen
med der noe skjer
statsråden kom på banen med ganske sterke uttalelser
Artikkelside
yrkeskarriere
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
karriere i yrkeslivet
Artikkelside
comeback
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Uttale
kåmˊbæk
Opphav
fra
engelsk
Betydning og bruk
for eksempel om idrettsutøvere, politikere, skuespillere: det å vende tilbake til tidligere
karriere
(1)
etter en kortere eller lengre pause
;
Eksempel
gjøre comeback
Artikkelside
begynnelse
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Uttale
bejynˊnelse
Opphav
av
begynne
Betydning og bruk
første del av et forløp eller en periode
;
det at noe begynner
;
start
Eksempel
i begynnelsen av ungdomstiden
;
ved
begynnelsen
av året
;
på begynnelsen av 2000-tallet
;
dette er bare
begynnelsen
;
fra
begynnelse
til slutt
;
et prosjekt i sin spede begynnelse
;
la meg begynne med
begynnelsen
;
dette er ikke nok, men det er i hvert fall en god
begynnelse
;
stå ved
begynnelsen
av sin karriere
Faste uttrykk
begynnelsen på slutten
første tegn på at noe går mot en avslutning
er dette begynnelsen på slutten for regjeringen?
Artikkelside
avslutning
substantiv
hankjønn eller hunkjønn
Vis bøyning
Opphav
av
avslutte
Betydning og bruk
det å avslutte noe
;
slutt
(
1
I)
,
konklusjon
Eksempel
hopperen hadde problemer med
avslutningen
;
stilen mangler
avslutning
;
det ble en trist
avslutning
på en lovende karriere
;
synge en sang til
avslutning
markering av at noe er avsluttet
Eksempel
vi har
avslutning
på skolen i dag
i ballspill: skudd på mål
Eksempel
laget spilte bra, men manglet gode avslutninger
Artikkelside
askeladd
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
jamfør
ladd
(
2
II)
Betydning og bruk
som særnavn: skikkelse i folkeeventyrene som er den yngste og minst tiltrodde av tre brødre, men som seirer når det gjelder
Eksempel
Askeladden vant prinsessen og halve kongeriket
i overført betydning
: person som gjør rask karriere
Eksempel
en
askeladd
i norsk næringsliv
i overført betydning
: person eller lag med vanskelig utgangspunkt som gjør uventet suksess
Eksempel
2. divisjonslaget er cupens store askeladd
Artikkelside
albue
1
I
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
norrønt
al
(
n
)
bogi, ǫlnbogi
, av
aln, ǫln
‘underarm’ og
boge, bue
Betydning og bruk
midtre ledd på armen
Eksempel
han brukte
albuene
til å dra seg framover
;
slite hull på
albuen
–
dvs.
på ermet
;
støte
albuen
albuformet rørstykke
;
jamfør
kne
(4)
Faste uttrykk
ha spisse albuer
komme seg fram, gjøre karriere uten å ta hensyn til andre
Artikkelside
ambisjon
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Uttale
ambisjoˊn
Opphav
av
latin
ambire
, opprinnelig ‘gå omkring for å verve stemmer, å søke embete’
Betydning og bruk
ønske om å hevde seg, gjøre karriere
;
mål
(
2
II
, 9)
Eksempel
ha
ambisjoner
i politikken
;
ha ambisjoner om å skaffe seg varmepumpe
;
han har ingen
ambisjoner
i den retning
Artikkelside
Nynorskordboka
27
oppslagsord
curriculum vitae
substantiv
hankjønn eller inkjekjønn
Vis bøying
Uttale
kurikˊkulum vitæ
Opphav
frå
latin
‘karriere, forløp’
Tyding og bruk
oversikt over utdanning og
arbeidsrøynsle
;
forkorting
cv
Artikkelside
bane
1
I
substantiv
hankjønn eller hokjønn
Vis bøying
Opphav
gjennom
tysk
;
frå
mellomtysk
, av
bane
‘veg, lysning’
Tyding og bruk
veg,
linje
(7)
, strekning som er lagt for å kome fram, særleg om trafikk
Døme
bilen skjena over i feil bane
;
ha fri bane
som etterledd i ord som
jernbane
køyrebane
rullebane
tunellbane
samferdselsmiddel
som
jernbane
(2)
eller
tunellbane
Døme
sende varer med bana
linje
(7)
eller lei som ei rørsle går i
Døme
månen går i bane rundt jorda
;
ei ballistisk bane
i
overført tyding
: veg eller lei å følgje i tankane
Døme
tenkje i faste baner
livsveg,
karriere
(1)
Døme
velje ei akademisk bane i livet
;
hamne på den kriminelle bana
oppmerkt (del av)
idrettsplass
;
særleg oppmerkte
spor
(
1
I
, 1)
som utøvaren skal halde seg i
Døme
publikum storma bana etter fotballkampen
;
skøyteløparen trekte indre bane
som etterledd i ord som
bowlingbane
fotballbane
skytebane
del av eit
dekk
(2)
som ligg mot vegen
Døme
mønsteret i bana var nedslite
om papir, tapet
og liknande
: det stykket av ein rull som når frå tak til golv
Døme
vi treng 20 baner for å tapetsere stova
flate på ymse slag reiskapar
Døme
bana på hamaren er sliten
Faste uttrykk
bringe på bane
nemne (noko), ta opp (eit emne)
i lange baner
i større mengder
på bana
med der noko går føre seg
politikarar kom på bana og protesterte
Artikkelside
yrkeskarriere
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
karriere i yrkeslivet
Artikkelside
samfunnsstige
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
Døme
gjere karriere og klatre oppover samfunnsstigen
Artikkelside
oskeladd
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
jamfør
ladd
(
2
II)
Tyding og bruk
som særnamn: karakter i folkeeventyra som er den yngste og minst tiltrudde av tre brør, men som sigrar når det gjeld
Døme
Oskeladden vann prinsessa og halve kongeriket
i overført tyding: person som gjer rask karriere
Døme
ein oskeladd i norsk næringsliv
i overført tyding: lag eller person med vanskeleg utgangspunkt som gjer uventa suksess
Døme
2. divisjonslaget er den store oskeladden i cupen
Artikkelside
comeback
substantiv
inkjekjønn
Vis bøying
Uttale
kåmˊbæk
Opphav
frå
engelsk
Tyding og bruk
til dømes om idrettsutøvarar, politikarar og skodespelarar: det å vende tilbake til tidlegare
karriere
(1)
etter ein kortare eller lengre pause
Døme
gjere comeback
Artikkelside
ambisjon
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Uttale
ambisjoˊn
Opphav
av
latin
ambire
, opphavleg ‘gå ikring for å verve røyster, søkje embete’
Tyding og bruk
hug til å hevde seg
eller
til å gjere karriere
;
mål
(
1
I
, 11)
Døme
ha ambisjonar i politikken
;
ha ambisjonar om å skrive bok
;
å mangle ambisjonar
Artikkelside
Forrige side
Side 3 av 3
Neste side
Resultat per side:
10
20
50
100