Gå til hovudinnhald
Tilgjenge
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillingar
Kontakt oss
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Vanleg søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøygde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjonar
konjunksjonar
subjunksjonar
interjeksjonar
Nullstill
Listevisning
Søkjehjelp
82 treff
Bokmålsordboka
28
oppslagsord
lavslette
,
lågslette
substantiv
hankjønn eller hunkjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
slette som ligger lavere enn 200 meter over havet
Eksempel
den ungarske
lavslette
Artikkelside
påvirker
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
person som prøver å påvirke noen til noe
;
lobbyist
Eksempel
han er den største påvirkeren for å slette gjelden til de fattige landene
;
organisasjonene er aktive påvirkere for politikken
person som bruker sosiale medier til å fremme ulike saker og produkter
Eksempel
påvirkerne som lever av å markedsføre produkter
;
det fins påvirkere innen alt fra mote til husdyr
Artikkelside
e-post
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
system for å utveksle elektroniske dokumenter, brev og meldinger over internett eller et lokalt nettverk
;
enkeltbrev sendt elektronisk
;
kortform av
elektronisk post
Eksempel
få e-post
;
åpne e-posten
;
slette e-posten
;
meldingen kom på e-post
;
sende mange e-poster til kollegaene
Artikkelside
høyslette
,
høgslette
substantiv
hankjønn eller hunkjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
slette i et
høyland
Eksempel
de spanske høyslettene
Artikkelside
flate
1
I
substantiv
hankjønn eller hunkjønn
Vis bøyning
Opphav
norrønt
flati, flata
Betydning og bruk
flat mark, slette
Eksempel
barna lekte nede på flaten
flat side eller del av noe
;
flatt felt eller område
Eksempel
vaske alle flater
som etterledd i ord som
håndflate
sideflate
vannflate
i geometri:
overflate
(1)
sendeflate
Eksempel
publisere i alle flater
;
markedsføring på alle flater
Artikkelside
slette over
Betydning og bruk
også: gjøre godt igjen
;
Se:
slette
Artikkelside
i flukt
Betydning og bruk
Se:
flukt
i samsvar
Eksempel
handle i flukt med naturens premisser
i samme retning eller høyde
Eksempel
boligfeltet ligger i flukt med en slette
;
åpne en pølsebod i flukt med butikken
Artikkelside
tid
substantiv
hankjønn eller hunkjønn
Vis bøyning
Opphav
norrønt
tíð
Betydning og bruk
varighet, (målt) tidsrom, stund
Eksempel
ha god, dårlig, liten
tid
;
ta
tiden
;
dommeren blåste for full
tid
;
la henne få
tid
på seg til å bli ferdig
;
tid
er penger
;
det tar sin
tid
–
det går ikke så fort
;
gi, ta seg god
tid
–
ta det med ro
;
en times
tid
–
ca. en time
;
han avbryter hele
tiden
–
stadig vekk
;
all min
tid
–
hele livet
;
dra, trekke ut
tiden
–
forhale noe
;
på lang(e)
tid
(er)
–
på lenge
;
betenknings
tid
, arbeids
tid
, kontor
tid
;
i disse …
tider
(
for eksempel
valgkamptider, etterutdanningstider)
tidspunkt
,
øyeblikk
Eksempel
tiden
er inne
;
alt til sin
tid
;
min
tid
skal komme
;
det var på høy
tid
at du kom
;
få grå hår før
tiden
–
før det er normalt
;
natte
tid
, dag
tid
tidsalder
,
epoke
Eksempel
tidenes
morgen
;
fra, siden Adams
tid
;
i atten hundre og den
tid
;
i svunne
tider
;
opp, ned gjennom
tidene
;
i min
tid
som formann
;
når
tiden
er moden
;
det går mot bedre, lysere
tider
;
du slette
tid
!
den
tid
den sorg
–
ta ikke sorgene på forskudd ; se
sorg
(3)
;
være forut for sin
tid
–
se
forut
;
være
tidenes
største
–
(fra sv) den største i historien
;
glans
tid
, velmakts
tid
, dyr
tid
om følge, rekke av hendinger (endringer, tilstander
eller lignende
):
Eksempel
tiden
går
;
det var som om
tiden
stod stille
;
tiden
faller lang
;
fordrive
tiden
;
tidens
tann
–
se
tann
(1)
tidsregning
Eksempel
norsk
tid
;
sommer
tid
tempus
Eksempel
verbets
tider
Faste uttrykk
alle tiders
(være) svært bra
bare tiden og veien
ikke mer tid enn en trenger
for tiden
nå
før i tiden
tidligere
i sin tid
tidligere, for lenge siden
i tide og utide
støtt
med tid og stunder
før eller senere
med tiden
etter hvert
på ubestemt tid
til så lenge
se tiden an
vente og se
ta tiden til hjelp
la være å forsere
til alle døgnets tider
støtt
til enhver tid
bestandig
til evig tid
for bestandig
de vil være sammen til evig tid
til tider
av og til
vende i tide
snu før det er for sent
Artikkelside
flukt
substantiv
hankjønn eller hunkjønn
Vis bøyning
Opphav
fra
lavtysk
,
jamfør
norrønt
flótti
;
beslektet
med
fly
(
5
V)
og
flykte
Betydning og bruk
det å
flykte
(1)
;
rømming
Eksempel
være på vill
flukt
;
flukten
var nøye planlagt
;
være på
flukt
fra politiet
;
jage noen på
flukt
;
flukten
fra landsbygda
;
dyret forsøker å redde seg ved flukt
flying
i lufta
;
jamfør
glideflukt
Eksempel
skyte en fugl i
flukt
frafall fra tidligere meninger eller ideer
;
jamfør
faneflukt
(2)
det å unngå eller komme bort fra problemer
;
eskapisme
Eksempel
rusen ble en flukt fra hverdagen
liv og fart
;
fantasi, begeistring
Eksempel
tankens
flukt
Faste uttrykk
i flukt
i samsvar
handle i flukt med naturens premisser
i samme retning eller høyde
boligfeltet ligger i flukt med en slette
;
åpne en pølsebod i flukt med butikken
Artikkelside
gress-slette
,
grasslette
,
gresslette
substantiv
hankjønn eller hunkjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
slette dekket av gress
Artikkelside
Nynorskordboka
54
oppslagsord
omstøyte
omstøyta
verb
Vis bøying
Tyding og bruk
setje ut av kraft
;
slette, stryke
Døme
omstøyte eit vedtak
lage revolusjon
Døme
omstøyte samfunnet
Artikkelside
mo
1
I
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
norrønt
mór
Tyding og bruk
flate, særleg tørr og sandete slette langs eit vassdrag
;
flat skogsmark
som etterledd i ord som
furumo
lyngmo
sandmo
eksersisplass
(på ein
mo
(
1
I
, 1)
)
Faste uttrykk
vere på moen
gjere militærteneste
Artikkelside
lyngvaksen
adjektiv
Vis bøying
Tyding og bruk
som det veks
lyng
(1)
på
Døme
ei lyngvaksen og trelaus slette
Artikkelside
meander
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
frå
gresk
;
etter
namnet
på elva
Maiandros
, no Büyük Menderes, i Tyrkia
Tyding og bruk
kvar av ein serie svingar i ei elv som buktar seg frå side til side over ei slette
bord
(
1
I
, 2)
av rettvinkla band
eller
linjer
Artikkelside
lågslette
substantiv
hokjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
slette som ligg lågare enn 200 meter over havet
;
jamfør
lågland
Døme
den ungarske lågsletta
Artikkelside
e-post
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
system for å utveksle elektroniske dokument, brev og meldingar over internett eller eit lokalt nettverk
;
einskildbrev sendt elektronisk
;
kortform av
elektronisk post
Døme
sende e-post
;
opne e-posten
;
slette e-posten
;
sende meldinga på e-post
;
i dag fekk eg 20 e-postar
Artikkelside
høgslette
substantiv
hokjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
slette i eit
høgland
Døme
dei spanske høgslettene
Artikkelside
jamne
3
III
jamna
verb
Vis bøying
Opphav
norrønt
jafna
Tyding og bruk
gjere
jamn
(1)
;
slette, glatte
;
planere
Døme
jamne vegen
gjere (suppe, saus
eller liknande
) høveleg tjuktflytande med mjøl, smør
eller liknande
Døme
jamne sausen med litt mjøl
i
språkvitskap
: gjere lik,
assimilere
(1)
;
jamfør
jamning
(
1
I
, 3)
Døme
vokalane i jamvektsorda har vorte jamna
Faste uttrykk
jamne med jorda
leggje (hus, byar) i ruinar
jamne seg
kome i orden
;
ordne seg
jamne til
gjere jamn
jamne til grusen med ei rake
jamne ut
gjere jamn
jamne ut vegen
gjere meir einsarta
;
gjere skilnader mindre
jamne ut sosiale skilnader
;
motsetningane jamna seg ut etter kvart
jamne vegen for nokon
rydde bort vanskar og stengsler for nokon
Artikkelside
slette over
Tyding og bruk
òg: gjere godt att
;
Sjå:
slette
Artikkelside
hyne
hyna
verb
Vis bøying
Opphav
av
hun
(
1
I)
Tyding og bruk
ta bakhunen av (ein stokk)
jamne, slette (
til dømes
ein stokk)
Døme
hyne av ein stokk
gjere ofselege rørsler til sidene
vere etter ein med vondord
;
refse
Faste uttrykk
hyne og hogge
hogge uvørde
Artikkelside
Forrige side
Side 2 av 6
Neste side
Resultat per side:
10
20
50
100