Gå til hovudinnhald
Tilgjenge
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillingar
Kontakt oss
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Vanleg søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøygde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjonar
konjunksjonar
subjunksjonar
interjeksjonar
Nullstill
Listevisning
Søkjehjelp
408 treff
Bokmålsordboka
198
oppslagsord
randsone
substantiv
hankjønn eller hunkjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
område langs, omkring eller i utkanten av noe
;
periferi
(2)
;
jamfør
sone
(
1
I)
Eksempel
fylket er en
randsone
for fast bestand av havørn
Artikkelside
rand
1
I
substantiv
hankjønn eller hunkjønn
Vis bøyning
Opphav
norrønt
rǫnd
Betydning og bruk
linje som avgrenser noe
;
kant
(
1
I
, 2)
Eksempel
langs randen av fjellet
stripe
(
1
I
, 1)
,
strime
Eksempel
en bukse med røde render
fordypning
(2)
Eksempel
ski med render i
Faste uttrykk
på randen av
like ved, nær på
være på randen av et sammenbrudd
til randen
til den øvre kanten (av et beger eller en annen beholder)
fylle glasset til randen
helt full
gatene er fylt til randen med turister
Artikkelside
randstat
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
mindre stat langs grensen av en større stat, særlig brukt om de baltiske landene
Artikkelside
rampe
substantiv
hankjønn eller hunkjønn
Vis bøyning
Opphav
fra
fransk
, av
ramper
‘skråne’
Betydning og bruk
skrånende kjøre-
eller
gangbane mellom to plan
som etterledd i ord som
avkjøringsrampe
påkjøringsrampe
oppbygd plattform
;
avsats
som etterledd i ord som
melkerampe
utskytingsrampe
(lamperekke langs) fremre del av scenegulv
;
jamfør
rampelys
Artikkelside
regnbueørret
,
regnbueaure
,
regnbogeørret
,
regnbogeaure
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
amerikansk ørretart med en fiolett stripe langs siden
;
Oncorhynchus mykiss
Artikkelside
dykker
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
person med dykking som yrke
eller
hobby
Eksempel
en dykker undersøkte havbunnen
;
fem dykkere deltok i søket
fugl i
dykkerfamilien
;
fugl som kan dykke
Eksempel
flere av våre dykkere ses langs norskekysten om vinteren
Artikkelside
longitudinal
adjektiv
Vis bøyning
Betydning og bruk
som går på langs, i lengderetningen
;
lengdesnitts-
;
motsatt
transversal
(
2
II)
Eksempel
longitudinale
bølger
Artikkelside
løsne
verb
Vis bøyning
Opphav
norrønt
losna
, av
løs
Betydning og bruk
bli løs, miste festet, komme på glid
Eksempel
tennene
løsner
;
kaka har
løsnet
langs kanten
;
skruen har
løsnet
;
det
løsnet
et skred
plutselig gå mye bedre
Eksempel
nå løsner det
gjøre løs
Eksempel
løsne
på grepet
;
løsne
noen steiner
;
løsne
på snippen
;
løsne
et skudd
Artikkelside
patruljere
verb
Vis bøyning
Opphav
av
fransk
patrouiller
, opprinnelig ‘traske i søle’
Betydning og bruk
være ute for å overvåke, rekognosere eller holde vakt
;
jamfør
patruljetjeneste
Eksempel
politiet patruljerte regelmessig i gatene
;
militære kjøretøyer patruljerte langs grensen
Artikkelside
over
preposisjon
Opphav
trolig av
lavtysk
ōver
;
jamfør
norrønt
yfir
og eldre nynorsk
yver
Betydning og bruk
i sammenligning: på et høyere trinn eller nivå enn
;
høyere enn, større enn
;
motsatt
under
(
2
II
, 1)
Eksempel
skiltet henger
over
døra
;
bygda ligger 500 meter
over
havet
;
han er over pensjonsalderen
;
hun går i klassen
over
meg
;
styre over noen
brukt som
adverb
:
bo i etasjen
over
framfor
(1)
Eksempel
dikteren
over
alle diktere
;
menneskerettighetene går over alle andre lover
ovenfra og ned på
Eksempel
få en bøtte vann
over
seg
;
ønske vondt
over
sin neste
ovenpå
Eksempel
ha dyna over seg
;
kaste seg
over
et arbeid
;
kaste seg
over
motstanderen
på overflaten av
;
bortetter
,
langs
(2)
Eksempel
han strøk barnet
over
håret
;
folde hendene
over
brystet
;
være brun
over
hele kroppen
;
uvær
over
hele Nord-Norge
utenpå
Eksempel
ha slåbrok
over
pyjamasen
på
eller
til den andre siden av
Eksempel
stien fører
over
fjellet
;
ro over vannet
;
gå
over
gata
via
,
om
(
2
II
, 2)
Eksempel
tog til Kristiansand
over
Kongsberg
gjennom
(3)
Eksempel
holde en tale
over
radio
videre enn (noe som danner en begrensning)
Eksempel
elva gikk
over
sine bredder
;
sette seg ut
over
loven
;
det går
over
min forstand
;
over
evne
brukt som
adverb
:
koke
over
mer enn
Eksempel
det var
over
hundre deltakere i rennet
;
klokka er
over
ti
;
by
over
noen
til slutten av
;
gjennom (en viss tid)
Eksempel
bli natta
over
brukt som
adverb
: slutt, til ende
forestillingen er
over
;
uværet drev
over
brukt i uttrykk for sinnsbevegelse, sinnstilstand
eller lignende
: på grunn av, når det gjelder
Eksempel
glede seg
over
livet
;
være fornærmet
over
noe
;
sørge over noen
brukt
i forbindelse med
betegnelse på emne, gjenstand for en åndsvirksomhet eller et åndsprodukt:
Eksempel
tenke
over
noe
;
bli klar
over
hva som skjedde
;
holde preken
over
et bibelsted
;
lage en liste
over
hva en ønsker seg til jul
i forbindelse med
visse verb: i to stykker
Eksempel
sage
over
et tre
;
file
over
en jernstang
Faste uttrykk
gi seg over
overgi seg
;
miste motet
;
bli helt maktesløs
eller
himmelfallen
gå over
ta slutt
;
bedre seg
det går over hvis du bare er tålmodig
komme over
støte på
;
finne tilfeldig
de kom over et godt tilbud
legge motgang eller krise bak seg
hun kom aldri over konkursen
over ende
ned fra oppreist stilling
;
hodestups
,
om kull
trærne blåste over ende
;
hun ble dyttet over ende
;
bli slått over ende av en bølge
;
bedriften er i ferd med å gå over ende
over og ut
uttrykk brukt for å avslutte kommunikasjon via radio
slutt for godt
nå er det over og ut for samarbeidet
snakke over seg
tale i villelse
stå over
ikke delta (i forventet aktivitet)
han måtte stå over rennet
våke over
ha jevnt tilsyn med
de måtte våke over den syke
Artikkelside
Nynorskordboka
210
oppslagsord
randsone
substantiv
hokjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
område langs, omkring eller i utkanten av noko
;
periferi
(2)
;
jamfør
sone
(
1
I)
Døme
i randsona for villreinområdet
Artikkelside
rampe
substantiv
hankjønn eller hokjønn
Vis bøying
Opphav
frå
fransk
, av
ramper
‘krype, skråne’
Tyding og bruk
skrånande køyre-
eller
gangbane mellom to plan
som etterledd i ord som
avkøyringsrampe
påkøyringsrampe
oppbygd plattform
;
avsats
som etterledd i ord som
mjølkerampe
utskytingsrampe
(lamperekkje langs) fremre del av scenegolv
;
jamfør
rampelys
Artikkelside
regnbogeaure
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
amerikansk aureart med ei fiolett stripe langs sida
;
Oncorhynchus mykiss
Artikkelside
plass
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
norrønt
plaz
,
gjennom
lågtysk
,
frå
latin
platea
‘brei gate’
;
samanheng
med
plate
Tyding og bruk
ope område i by, omgjeve av bygningar og ofte med benker, planter
og liknande
Døme
byen har mange fine plassar
større, ope område som blir brukt til eit særskilt føremål
som etterledd i ord som
avfallsplass
flyplass
idrettsplass
stad der nokon driv ei viss verksemd
som etterledd i ord som
arbeidsplass
fiskeplass
kontorplass
stad,
lokalitet
(1)
;
tilhaldsstad
Døme
kome til ein ny plass
;
langs vegen var det mange fine plassar der vi kunne raste
om eldre forhold:
husmannsplass
avgrensa stad der ein kan sitje, stå eller liggje
Døme
hesten står på plassen sin i stallen
;
det er framleis ledige plassar på toget
stad der noko høyrer til eller skal vere
Døme
ho fekk plass på studiet i Bergen
volum eller areal som trengst eller kan fyllast
;
rom
(
3
III
, 4)
Døme
ha god plass
;
det var ikkje plass til dei på bussen
posisjon, rang
;
plassering
Døme
ha ein framskoten plass i partiet
;
ho kom på andre plass i NM
Faste uttrykk
falle på plass
ordne seg
;
bli klar
viss finansieringa fell på plass, blir brua ferdig om to år
setje på plass
snakke nokon til rette
;
stramme opp, refse
ho sette motdebattantane på plass
gjere det klart korleis ting skal vere
setja tinga på plass
ta plass
setje seg
;
stille seg opp
vere på sin plass
vere passande, relevant
eller liknande
orsakinga var heilt på sin plass
Artikkelside
esing
2
II
substantiv
hankjønn eller hokjønn
Vis bøying
Opphav
av
ås
(
1
I)
Tyding og bruk
tjukk list øvst på sida av ein båt
;
båtripe
Døme
leggje årene langs esinga
;
båten var full til esinga
Artikkelside
longitudinal
adjektiv
Vis bøying
Tyding og bruk
som går på langs, i lengderetninga
;
lengdesnitts-
;
motsett
transversal
(
2
II)
Døme
longitudinale bølgjer
Artikkelside
over
preposisjon
Opphav
truleg av
lågtysk
ōver
;
jamfør
norrønt
yfir
og eldre nynorsk
yver
Tyding og bruk
i samanlikning: på eit høgare steg eller nivå enn
;
høgare enn, større enn
;
motsett
under
(
2
II
, 1)
Døme
biletet heng over sofaen
;
ti meter over bakken
;
ho er over 30 år
;
vere over nokon i rang
;
herske over nokon
brukt som
adverb
:
bu i etasjen over
framfor
(1)
Døme
diktaren over alle diktarar
;
dette går over alle andre omsyn
ovanfrå og ned på
Døme
få ei bytte vatn over seg
;
eg ynskjer berre vondt over han
ovanpå
Døme
ha dyna over seg
;
kaste seg over ein motstandar
;
dei kasta seg over arbeidet
på overflata av
;
bortetter
,
langs
(2)
Døme
han strauk barnet over håret
;
breie høy ut over bakken
;
vere brun over heile kroppen
utanpå
Døme
ha frakk over dressen
på
eller
til den andre sida av
Døme
ro over fjorden
;
gå over fjellet
;
bu over gata
om
(
2
II
, 2)
,
via
Døme
reise frå Trondheim over Røros til Oslo
gjennom
(3)
Døme
halde ein tale over radio
vidare enn (noko som avgrensar eller stengjer)
Døme
vatnet rann over bassengkanten
;
setje seg ut over lova
;
det går over min forstand
;
over evne
brukt som adverb:
koke over
meir enn
Døme
temperaturen er over 20 °
;
eg betaler ikkje over 1000 kr
;
by over nokon
til slutten av
;
gjennom (ei viss tid)
Døme
det leid langt over middag
;
bli buande vinteren over
brukt som adverb: slutt, til ende
uvêret dreiv over
;
framsyninga er over
brukt i uttrykk for kjensler
eller
annan reaksjon: på grunn av, når det gjeld
Døme
glede seg over livet
;
vere fornærma over noko
;
sørgje over nokon
;
låte vel over noko
brukt føre nemning på emne, gjenstand for ei åndsverksemd eller eit åndsprodukt:
Døme
tenkje over noko
;
bli klar over kva som hende
;
preike over eit skriftord
;
lage eit oversyn over arbeidsoppgåvene
i samband med visse verb: i to stykke
Døme
sage over ein planke
;
file over ei jernstong
Faste uttrykk
gje seg over
overgje seg
;
miste motet
;
bli heilt maktstolen eller himmelfallen
gå over
ta slutt
;
gje seg
sjukdomen gjekk over til slutt
kome over
støyte på
;
finne tilfeldig
dei kom over eit godt tilbod
leggje motgang eller krise bak seg
han kom aldri over at mora døydde så tidleg
over ende
ned frå oppreist stilling
;
hovudstups
, i koll
bjørka bles over ende
;
ho stupte over ende
;
bli slått over ende
;
føretaket gjekk over ende
over laget
meir enn vanleg, overlag
over og ut
uttrykk brukt for å avslutte kommunikasjon via radio
slutt for godt
no er det over og ut for verksemda
snakke over seg
tale i ørska
stå over
ikkje ta del (i aktivitet som det er venta at ein tek del i)
ho måtte stå over kampen
vake over
ha jamt tilsyn med
dei vakte over han gjennom natta
Artikkelside
prikkfisk
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
beinfisk av ordenen Myctophitormes, oftast med lysorgan langs buken
Artikkelside
passatvind
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
passat
Døme
sterke passatvindar langs ekvator
Artikkelside
parti
substantiv
inkjekjønn
Vis bøying
Opphav
av
fransk
partir
‘dele’
,
frå
latin
;
samanheng med
part
Tyding og bruk
del av ein heilskap
;
avgrensa område
Døme
eit smalt parti på ein bakketopp
;
eit vakkert parti langs den gamle postvegen
som etterledd i ord som
fjellparti
hakeparti
inngangsparti
midtparti
del av litterært verk eller musikkstykke
Døme
musikkstykket har lyriske parti
varemengd
Døme
eit parti billige skjorter
gruppe av personar med sams interesser
eller
gjeremål
Døme
politisk parti
som etterledd i ord som
regjeringsparti
omgang i spel
Døme
eit parti sjakk
gifte
(
2
II)
Døme
gjere eit godt parti
;
ho er eit godt parti
Faste uttrykk
rått parti
konkurranse der den eine parten er utan sjanse til å vinne
ta parti
velje standpunkt
;
vere samd med ein av partane
han vart tvungen til å ta parti
;
ho tek parti for dei undertrykte i samfunnet
;
dei tek parti med oss
vere på parti med
ha felles interesser med
;
stø
ho er på parti med dei unge
Artikkelside
Forrige side
Side 2 av 21
Neste side
Resultat per side:
10
20
50
100