Gå til hovudinnhald
Tilgjenge
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillingar
Kontakt oss
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Vanleg søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøygde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjonar
konjunksjonar
subjunksjonar
interjeksjonar
Nullstill
Listevisning
Søkjehjelp
668 treff
Bokmålsordboka
312
oppslagsord
pløye gjennom
Betydning og bruk
lese en bok eller et dokument raskt
;
Se:
gjennom
,
pløye
Eksempel
hun pløyde gjennom pensum på en helg
Artikkelside
gjennom
,
igjennom
preposisjon
Opphav
norrønt
(
í
)
gegnum
;
opprinnelig
dativ
av
gegn
Betydning og bruk
(inn) fra den ene siden
eller
enden og (ut) til den andre
Eksempel
gå
gjennom
rommet
;
bryte
gjennom
forsvarsverkene
;
se gjennom vinduet
;
komme seg
gjennom
en tung periode
fra begynnelse til slutt
;
under
(
2
II
, 5)
Eksempel
gjennom
hele århundret
;
opp
gjennom
tidene
;
gjennom
alle år
ved hjelp av
;
via
Eksempel
han bestilte billetter
gjennom
reisebyrået
;
hun fikk vite det
gjennom
andre
Faste uttrykk
falle gjennom
ikke kunne hevde seg
;
mislykkes
gå gjennom ild og vann
ikke sky noe for å hjelpe
han ville gå gjennom ild og vann for henne
gå gjennom
holde ut
;
erfare
(1)
,
lide
han har gått gjennom mye i sitt liv
granske eller vurdere fra begynnelse til slutt
de gikk gjennom sakspapirene på møtet
helt gjennom
fullt ut
,
fullt og helt
det ble en helt gjennom vellykket kveld
pløye gjennom
lese en bok eller et dokument raskt
hun pløyde gjennom pensum på en helg
se gjennom fingrene med
la passere (ustraffet)
se gjennom
lese fort (i en bok eller et dokument)
skinne gjennom
vise seg, synes gjennom noe som dekker
trykken skinner gjennom papiret
være mulig å merke
;
være klart
det skinte gjennom at hun var skuffet
skjære gjennom
løse en sak idet en fjerner
eller
ser bort fra hindringer og innvendinger
tiden er moden for å skjære gjennom denne saken
;
lederen klarer ikke å skjære gjennom i konflikten
slå gjennom
bli anerkjent (som kunstner, forfatter
eller lignende
)
bandet slo gjennom internasjonalt i fjor
trenge gjennom
bli hørt
;
få oppmerksomhet
hun klarte endelig å trenge gjennom med budskapet sitt
;
et nytt syn er i ferd med å trenge gjennom
tvers gjennom
fullt og helt
;
fullstendig
hun er tvers gjennom hederlig
Artikkelside
se gjennom
Betydning og bruk
lese fort (i en bok eller et dokument)
;
Se:
gjennom
,
se
Artikkelside
nese
substantiv
hankjønn eller hunkjønn
Vis bøyning
Opphav
norrønt
nǫs
Betydning og bruk
lukteorgan i ansiktet hos mennesker og visse dyr
;
jamfør
snute
(1)
Eksempel
en søt nese med fregner
;
være tett i nesa
;
det luktet så ille at jeg måtte holde meg for nesa
som etterledd i ord som
haukenese
kroknese
oppstoppernese
evne til å lukte (med nesa)
;
luktesans
Eksempel
hunden har en veldig skarp
nese
i overført betydning
: evne til å oppdage
eller
oppfatte noe
;
sans
(2)
,
teft
(2)
Eksempel
hun har en sikker
nese
for antikviteter
framspringende, spiss del av noe som angir retning
Eksempel
nesa
på et fly
;
skipet snudde nesa mot nord
;
det var på tide å vende nesa hjemover
Faste uttrykk
bein i nesa
sterk vilje og evne til å tåle motstand
bite seg i nesa på
være sikker på
få lang nese
bli narret
grine på nesa
vise misnøye
han griner på nesa når han leser regnskapene
;
hun grinte på nesa av den sterke dunsten
gå etter nesa
gå rett fram (uten å vite veien)
gå med nesa i en klut
ha sorg
eller
kjenne skam
være sterkt forkjølet med rennende nese
jeg har gått med nesa i en klut hele uka
gå på nesa
falle forover
ikke se lenger enn nesa rekker
være kortsynt
med nesa i
helt oppslukt av, intenst opptatt med
sitte med nesa i en bok
;
hun går konstant med nesa i mobilen
nesa i sky / nesa i været
brukt om å ha en overlegen mine
eller
være
høy på pæra
de satte nesa i sky og lot som de ikke enset de sinte stemmene
;
han stakk nesa i været og gikk
;
gå med nesa høyt i sky
peke nese av
sette hendene foran nesa med fingrene i været for å håne noen
pusse nesa
snyte seg
rett foran/for nesa på noen
like foran noen
hun snappet den siste kakebiten rett foran nesa på lillebror
;
boka lå rett for nesa på ham uten at han fant den
rive i nesa
lukte skarpt
lukten av sprit og formalin river i nesa
;
en sur, ekkel svette rev meg i nesa
rynke på nesa
vise misnøye
som snytt ut av nesa på
helt lik (en slektning
eller lignende
)
hun er som snytt ut av nesa på faren sin, så like er de
stikke nesa fram
gjøre seg bemerket
;
stikke seg fram
hun er uredd og tør å stikke nesa fram
stikke nesa i noe
blande seg opp i noe som ikke angår en
jeg vil nødig stikke nesa i andres saker
;
slutt med å stikke nesa di opp i hva jeg gjør
ta ved nesa
narre, bedra
Artikkelside
med nesa i
Betydning og bruk
helt oppslukt av, intenst opptatt med
;
Se:
nese
Eksempel
sitte med nesa i en bok
;
hun går konstant med nesa i mobilen
Artikkelside
koloss
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
fra
gresk
, opprinnelig om kjempestatuen på Rodos
Betydning og bruk
svær bildestøtte
;
diger statue
kjempestor skapning, gjenstand, organisasjon eller lignende
;
gigant
(2)
Eksempel
traileren var en
koloss
på 20 meter
;
organisasjonen er blitt en byråkratisk koloss
Faste uttrykk
en koloss på leirføtter
noe tilsynelatende mektig som hviler på usikker grunn (etter Daniels bok 2,31-45)
Artikkelside
en koloss på leirføtter
Betydning og bruk
noe tilsynelatende mektig som hviler på usikker grunn (etter Daniels bok 2,31-45)
;
Se:
koloss
Artikkelside
kolumne
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
jamfør
kolonne
Betydning og bruk
loddrett spalte i tabell, regnskapsbok
eller lignende
side eller spalte i bok
eller
avis
Artikkelside
fargeleggingsbok
substantiv
hankjønn eller hunkjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
bok med tegninger til å fargelegge
;
jamfør
malebok
Artikkelside
malebok
,
malerbok
substantiv
hankjønn eller hunkjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
bok med tegninger til å male
;
jamfør
fargeleggingsbok
Artikkelside
Nynorskordboka
356
oppslagsord
makt
substantiv
hokjønn
Vis bøying
Opphav
norrønt
makt
,
frå
lågtysk
;
samanheng
med
måtte
Tyding og bruk
det å kunne bestemme over andre eller kunne styre ei utvikling
;
sterk innverknad
;
herredøme
(2)
,
mynde
(
2
II
, 1)
,
autoritet
(1)
Døme
kunnskap er makt
;
ha makt over nokon
;
ta makta i landet
;
kome til makta
;
det står ikkje i mi makt å hindre det
stat eller institusjon som har
makt
(1)
Døme
ei nøytral makt
;
gå i teneste hos ei framand makt
som etterledd i ord som
statsmakt
stormakt
styresmakt
verdsmakt
kraft, styrke
Døme
eg har inga makt i armane
;
bruke makt for å opne døra
;
ta i av all makt
vald, tvang
Døme
bruke makt for å oppnå noko
;
eg tok frå henne lommeboka med makt
stridskrefter
som etterledd i ord som
krigsmakt
våpenmakt
overnaturleg vesen
Døme
gode og vonde makter
Faste uttrykk
få/ha noko/nokon i si makt
få eller ha råderett over noko eller nokon
ha ordet i si makt
vere god til å uttrykkje seg
setje makt bak noko
tvinge fram noko
ha vilje til å setje makt bok krava
stå ved makt
vere gyldig
Artikkelside
objekt
substantiv
inkjekjønn
Vis bøying
Opphav
frå
latin
, av
objicere
‘kaste, setje noko framfor ein’
Tyding og bruk
i
filosofi
: ting eller hending som ligg til grunn for ei førestilling
;
til skilnad frå
subjekt
(1)
emne, føremål for ei handling eller verksemd
som etterledd i ord som
investeringsobjekt
skatteobjekt
i
grammatikk
: setningsledd som uttrykkjer den
eller
det som verbalhandlinga er retta mot,
til dømes
‘avisa’ i ‘mor les avisa’
Faste uttrykk
direkte objekt
setningsledd som uttrykkjer den
eller
det som verbalhandlinga er retta mot
i setninga ‘ho kjøpte ny bil’ er ‘ny bil’ det direkte objektet
formelt objekt
trykklett ‘det’ som fungerer som objekt i ei setning
i setninga ‘du må ta det med ro’ er ‘det’ formelt objekt
indirekte objekt
setningsledd som uttrykkjer den eller det som verbalhandlinga skjer til gagn eller skade for
i setninga ‘eg gav jenta ei bok’ er ‘jenta’
indirekte
objekt
Artikkelside
målbunad
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
av
mål
(
2
II)
Tyding og bruk
språkdrakt
Døme
gje ei bok svensk målbunad
system av einskilddelar som eit mål er bygd opp av
Artikkelside
møtebok
substantiv
hokjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
bok der det blir ført inn referat
og liknande
frå
møte
(
1
I
, 2)
;
protokoll
(1)
Artikkelside
murstein
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
stein som kan brukast til muring
;
teglstein
Døme
eit bygg i raud murstein
i overført tyding: stor og tjukk bok
Døme
ein murstein på om lag 700 sider
Artikkelside
gjennom
,
igjennom
preposisjon
Opphav
norrønt
(
í
)
gegnum
;
opphavleg
dativ
av
gjegn
(
2
II)
Tyding og bruk
(inn) frå den eine og (ut) til den andre sida
eller
enden av
Døme
fare gjennom rommet
;
bryte seg gjennom forsvarsverka
;
ho las gjennom boka
;
han sleit seg gjennom dei harde tidene
;
dei snakka seg gjennom natta
frå byrjing til slutt
;
under
(
2
II
, 8)
Døme
her har skjedd mykje opp gjennom tidene
;
gjennom mellomalderen
;
gjennom alle år
ved hjelp av
;
via
Døme
dei tinga billettar gjennom reisebyrået
;
eg fekk vite det gjennom andre
Faste uttrykk
falle gjennom
ikkje kunne hevde seg
;
mislykkast
gå gjennom eld og vatn
gjere alt for å hjelpe
dei er klare til å gå gjennom eld og vatn
gå gjennom
halde ut
;
erfare
(1)
,
lide
(
2
II
, 1)
ho har gått gjennom mykje dei siste åra
granske eller vurdere frå byrjing til slutt
dei gjekk gjennom sakspapira
heilt gjennom
fullt ut
,
fullt og heilt
han var heilt gjennom lygnaktig
pløye gjennom
lese ei bok eller eit dokument snøgt
han pløgde gjennom boka i løpet av ei helg
sjå gjennom fingrane med
la passere (ustraffa)
sjå gjennom
lese fort (i ei bok eller eit dokument)
skine gjennom
kome til syne gjennom noko som dekkjer
skrifta i brevet skin gjennom konvolutten
vere mogeleg å merke
;
vere klart
det skein gjennom at han var skuffa
skjere gjennom
løyse ei sak samstundes som ein fjernar
eller
ser bort frå hindringar og innvendingar
leiaren skar gjennom i konflikten
;
vi må skjære gjennom denne saka
slå gjennom
bli anerkjend (som kunstnar, forfattar
eller liknande
)
bandet slo gjennom internasjonalt
trengje gjennom
bli høyrd
;
få merksemd
kan klarte ikkje å trengje gjennom med bodskapen sin
;
eit nytt syn er i ferd med å trengje gjennom
tvers gjennom
fullt og heilt
;
fullstendig
eit tvers gjennom hyggjeleg menneske
Artikkelside
pløye gjennom
Tyding og bruk
lese ei bok eller eit dokument snøgt
;
Sjå:
gjennom
,
pløye
Døme
han pløgde gjennom boka i løpet av ei helg
Artikkelside
sjå gjennom
Tyding og bruk
lese fort (i ei bok eller eit dokument)
;
Sjå:
gjennom
,
sjå
Artikkelside
kolumne
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
jamfør
kolonne
Tyding og bruk
loddrett spalte i tabell, rekneskapsbok
eller liknande
side eller spalte i bok eller avis
Artikkelside
koloss
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
frå
gresk
, opphavleg om kjempestatuen på Rodos
Tyding og bruk
svær biletstøtte
;
diger statue
kjempestor skapning, gjenstand, organisasjon eller liknande
;
gigant
(2)
Døme
traileren var ein koloss på 20 meter
;
organisasjonen er vorten ein byråkratisk koloss
Faste uttrykk
ein koloss på leirføter
noko mektig som står utrygt (etter Daniels bok 2,31-45)
Artikkelside
Forrige side
Side 8 av 36
Neste side
Resultat per side:
10
20
50
100