Gå til hovudinnhald
Tilgjenge
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillingar
Kontakt oss
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Vanleg søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøygde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjonar
konjunksjonar
subjunksjonar
interjeksjonar
Nullstill
Listevisning
Søkjehjelp
707 treff
Bokmålsordboka
280
oppslagsord
dra sin kos
Betydning og bruk
dra sin vei
;
Se:
kos
Artikkelside
kos
1
I
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
gjennom
engelsk
,
fra
fransk
,
fra
latin
cursus
‘vei, retning’
;
samme opprinnelse som
kurs
(
1
I)
Betydning og bruk
vei
(2)
,
lei
(
1
I
, 2)
Faste uttrykk
dra sin kos
dra sin vei
Artikkelside
lande
1
I
verb
Vis bøyning
Opphav
av
land
(
1
I)
Betydning og bruk
komme ned på bakken (eller vannoverflaten) fra lufta
Eksempel
flyet har landet
;
ørnen
landet
på hustaket
;
lande
på alle fire
komme inn til land fra sjøen
Eksempel
Leiv Eiriksson
landet
i Vinland
i overført betydning
: komme i normal sinnstilstand etter en sterk opplevelse
Eksempel
først nå har hun landet etter VM-gullet
i overført betydning
: komme fram til (noe abstrakt)
;
ende
Eksempel
vi
landet
på forslaget fra komitélederen
føre ned på bakken (eller vannoverflaten) fra lufta
Eksempel
piloten landet flyet trygt
føre i land fra fartøy
;
landsette
(1)
Eksempel
forbud mot å lande fangsten utenlands
i overført betydning
: sikre seg
;
dra i land
Eksempel
arbeide hardt for å få landet avtalen
Artikkelside
land og strand
Betydning og bruk
indre og ytre strøk
;
mange steder
;
hele landet
;
Se:
land
Eksempel
dra
land
og strand rundt
Artikkelside
lage seg til
Betydning og bruk
ordne seg
;
bedre seg
;
Se:
lage
Eksempel
alt lager seg til
;
de var klare til å dra så snart været laget seg til
Artikkelside
lage
verb
Vis bøyning
Opphav
av
lag
Betydning og bruk
skape eller forme et (fysisk eller immaterielt) produkt
;
framstille
(3)
Eksempel
lage
en kake
;
lage et bord av gamle materialer
;
lage
et kunstverk
;
det er han som har laget musikken til filmen
brukt som adjektiv: tilgjort, unaturlig
Eksempel
problemstillingen virker så laget
få en bestemt tilstand eller situasjon til å oppstå
;
stelle i stand
;
forårsake
Eksempel
lage
en flekk på duken
;
de laget bråk og uro i klasserommet
;
hun
laget
det slik at alle ble tilfredse
Faste uttrykk
lage i stand
gjøre forberedelser
;
stelle i stand
lage i stand til fest
;
lage i stand et måltid
lage om
få noe til å bli annerledes enn det har vært
;
gjøre om
;
jamfør
omlaging
stua er laget om til kontor
;
lage om på diktet
lage opp
lage mye av noe for senere bruk
de har laget opp middager for mange dager framover
lage seg til
ordne seg
;
bedre seg
alt lager seg til
;
de var klare til å dra så snart været laget seg til
lage seg
ordne seg
;
gå godt
det har laget seg for henne
være i ferd med å bli
det laget seg til å bli en folkefest
gjøre seg ferdig
;
forberede seg
de holdt på å
lage
seg til å reise
lage til
stelle i stand
;
gjøre forberedelser
hygge seg med å lage til til jul
Artikkelside
hjem
2
II
,
heim
3
III
adverb
Opphav
norrønt
heim
Betydning og bruk
til hjemmet eller hjemstedet
Eksempel
være på tur
hjem
;
når kommer du
hjem
?
følge noen
hjem
til hjemlandet
Eksempel
ta
hjem
varer fra USA
;
dra
hjem
til Norge
til
himmelen
Eksempel
gå hjem til Gud
Faste uttrykk
gå hjem
slå godt an
et budskap som går hjem hos velgerne
ikke mye å skrive hjem om
ikke noe å skryte av
ta hjem seieren
vinne
Artikkelside
klar
2
II
adjektiv
Vis bøyning
Opphav
fra
engelsk
;
jamfør
klar
(
1
I)
Betydning og bruk
ferdig, i stand
Eksempel
være
klar
til bruk
;
de stod
klar
til å dra
uten hinder
Eksempel
ha
klar
bane
;
klart
farvann
som er fri av noe
;
som ikke kommer borti noe
utmattet,
trøtt
(
1
I
, 1)
Eksempel
være
klar
Faste uttrykk
gå klar av
ikke komme borti
skuta gikk
klar
av land
holde seg klar av
holde seg unna
holde seg klar av kysten
klappet og klar
helt ferdig
;
helt i orden
alt er klappet og klart til festen
klar, ferdig, gå!
i idrett: brukt som kommandoord ved start, særlig i løp
komme seg klar av
slippe unna, gå fri
Artikkelside
krig
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
fra
lavtysk
krich
‘strev’
Betydning og bruk
stor konflikt med våpenkamper mellom to
eller
flere stater
eller
folkegrupper
Eksempel
erklære
krig
;
dra i
krigen
;
det brøt ut
krig
mellom de to statene
;
Frankrike lå i krig med England
;
hele familier ble utslettet under krigen
som etterledd i ord som
atomkrig
borgerkrig
geriljakrig
religionskrig
verdenskrig
voldsom konflikt uten bruk av våpenmakt
;
stridighet
(2)
Eksempel
naboene lå i full
krig
med hverandre
sterk konkurranse
;
jamfør
priskrig
voldsom innsats mot noe uønsket
;
felttog
(2)
,
kampanje
(1)
Eksempel
erklære
krig
mot sult og nød
;
føre
krig
mot rotter og mus
Faste uttrykk
hellig krig
krig som føres av religiøse grunner
oppfordre til hellig krig
kald krig
spent og fiendtlig forhold mellom to
eller
flere stater, men uten bruk av våpen
krig på kniven
hard og uforsonlig kamp
Artikkelside
dra
verb
Vis bøyning
Opphav
norrønt
draga
Betydning og bruk
trekke
(1)
eller føre fra et sted til et annet,
slite
(3)
,
rykke
(4)
Eksempel
hal i og
dra
!
dra
fisk
;
dra
opp fisk
;
dra
nota
;
dra
gardinene til side
hale, slepe (noe tungt)
;
dragse
Eksempel
dra
på en tung koffert
ta fram våpen (av hylster og true med det)
Eksempel
dra
sverdet
risse
(1)
,
markere
Eksempel
dra
opp retningslinjer
røre på muskel for å uttrykke følelse
Eksempel
dra
på skuldrene
;
dra
på smilebåndet
i overført betydning
: virke tillokkende
Eksempel
byen
drar
gjøre haltende bevegelse
Eksempel
dra
på det ene beinet
i
idrett
: ligge fremst (og dermed bestemme farten)
Eksempel
ligge foran og
dra
gi drivkraft til
;
drive
(
3
III
, 6)
Eksempel
dra slipesteinen
;
motoren drar saga
samle, vinne
Eksempel
dra
lærdom av noe
;
dra
nytte av noe
i overført betydning
: tenke seg til, slutte logisk
Eksempel
dra
noe i tvil
;
det ene
drar
det andre med seg
;
dra
kjensel på noen
suge, trekke til seg
Eksempel
dra pusten
reise
(
3
III)
,
fare
(
2
II)
Eksempel
dra
sin vei
;
hun har
dratt
til utlandet
;
dra
på tur
;
dra
til fjells
;
dra
til sjøs
;
dra
til byen
;
dra
i krigen
;
dra
deg unna!
om vær: bevege seg over et område
Eksempel
uværet dro forbi
Faste uttrykk
dra fordel av
bruke til nytte for seg
dra fra
gjøre avstand større
laget dro fra konkurrentene
dra innpå
minske et forsprang
dra
innpå konkurrentene
dra lasset
bære byrdene
dra nytte av
bruke til nytte for seg
dra omsorg for
ta seg av, passe, stelle
dra på det
nøle med å svare; snakke sent
dra på årene
eldes
dra seg
dovne seg
dra til
stramme
dra tauet til
;
dra reima til
slå til noen
dra ut
vare lenge
hale ut
dra veksel på
ha fordel av
;
tjene på
vi prøver å dra veksler på informasjonen vi sitter på
Artikkelside
Nynorskordboka
427
oppslagsord
mjølke
3
III
mjølka
verb
Vis bøying
Opphav
norrønt
mjolka
;
jamfør
mjølk
Tyding og bruk
dra
eller
suge (med maskin) mjølk ut av spenar
Døme
mjølke kyrne
;
gå i fjøset for å mjølke
i
overført tyding
: utnytte maksimalt
;
trekkje pengar eller andre verdiar ut av noko
Døme
mjølke folk for pengar
gje mjølk
Døme
kua mjølkar tolv liter i målet
;
kua har slutta å mjølke
Artikkelside
mellomtid
substantiv
hokjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
tidsrom mellom to hendingar, periodar eller tidspunkt
;
mellomstund
tid som blir målt idet ein idrettsutøvar har lagt bak seg ein viss del av den totale distansen i eit løp
;
passeringstid
Døme
ho hadde beste mellomtid
Faste uttrykk
i mellomtida
imens
;
imedan
i mellomtida gjorde dei seg klar til å dra
Artikkelside
pakke snippeska
Tyding og bruk
(gje opp og) kome seg vekk, dra sin veg
;
Sjå:
snippeske
Artikkelside
helvete
substantiv
inkjekjønn
Vis bøying
Opphav
norrønt
helvíti
, av
hel
‘død, dødsrike’ og
víti
‘straff’
Tyding og bruk
stad der dei fortapte blir pinte og straffa hos djevelen etter døden
Døme
bli pint i helvete
;
himmel og helvete
;
det gjekk til helvete med heile prosjektet
;
ho bad han dra til helvete
;
han er sjefen frå helvete
brukt som bannord
Døme
helvete heller!
kva i helvete vil no han?
noko så inn i helvete dumt!
men for helvete da mann!
i
overført tyding
: uverande, frykteleg stad
Døme
skyttargravene i første verdskrigen var eit reint helvete
;
det er eit helvete å jobbe for henne
Faste uttrykk
faen i helvete
brukt for å uttrykkje sinne
det har eg faen i helvete ikkje gjort
fy til helvete
brukt for å uttrykkje beundring, avsky eller annan reaksjon
fy til helvete til flaks!
helvetes forgard
forferdeleg stad eller sinnstilstand
bydelen blir skildra som helvetes forgard
når helvete frys til is
aldri
eller
med svært lite sannsyn
dei reiser nok ikkje heim før helvete frys til is
Artikkelside
halte
halta
verb
Vis bøying
Tyding og bruk
vere
halt
;
gå ujamt
;
dra på foten
Døme
hesten haltar på høgre framfoten
;
halte og hinke
brukt som adverb:
ho kom haltande
i
overført tyding
: fungere dårleg
;
vere lite treffande
Døme
samanlikninga haltar
i overført tyding: ha mangelfull rytme
Døme
det siste verset haltar litt
Artikkelside
halse
3
III
halsa
verb
Vis bøying
Opphav
norrønt
halsa
‘minke segl’
Tyding og bruk
feste
skautet
på seglet
eller
dra det meir ned
Døme
sitje på ripa og halse
Faste uttrykk
halse rundt
vende unna med vinden
;
kuvende
(1)
Artikkelside
hallingmann
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
sprellemann
Døme
dra i tråden på hallingmannen
Artikkelside
hale
3
III
hala
verb
kløyvd infinitiv: -a
Vis bøying
Opphav
norrønt
hala
;
av
lågtysk
halen
Tyding og bruk
trekkje
eller
dra med lange, kraftige tak
Døme
hale i kvar sin ende av tauet
;
hal i og dra!
dei halte og drog av alle krefter
;
hale opp den eine makrellen etter den andre
;
hale av stad med nokon
;
eg måtte hale svara ut av henne
Faste uttrykk
hale i land
få i stand til slutt
;
berge
hale sigeren i land
hale innpå
ta innpå
;
nærme seg
konkurrenten haler innpå i den siste bakken før mål
hale ut
strekkje, forlengje
hale ut tida
Artikkelside
nålauge
,
nålauga
substantiv
inkjekjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
hol i enden på ei synål til å dra tråden gjennom
i
overført tyding
: vanskeleg punkt, steg
eller liknande
Døme
den eksamenen er litt av eit nålauge å kome gjennom
Artikkelside
låk
adjektiv
Vis bøying
Opphav
norrønt
lakr, lákr
Tyding og bruk
vond, pinefull
;
sjuk, skral
;
lei, dårleg
Døme
ein låk fot
;
vere låk i magen
;
det var låkt å dra pusten
;
eg er så låk i dag
;
det var låkt å høyre om ulykka
;
låkt samvit
motbydeleg, ulikleg
Døme
mat med låk lukt og smak
dårleg
(7)
, simpel, ring
Døme
ein låk kar
;
låk åtferd
;
låke vanar
lei, rang, vanskeleg
Døme
vere låk til å stele
;
det var låkt å kome til med skrujernet
Artikkelside
Forrige side
Side 8 av 43
Neste side
Resultat per side:
10
20
50
100