Gå til hovudinnhald
Tilgjenge
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillingar
Kontakt oss
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Vanleg søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøygde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjonar
konjunksjonar
subjunksjonar
interjeksjonar
Nullstill
Listevisning
Søkjehjelp
103 treff
Bokmålsordboka
46
oppslagsord
ikke hverdagskost
Betydning og bruk
noe utenom det vanlige
;
sjelden
;
Se:
hverdagskost
Eksempel
ros av motstandernes innsats er ikke hverdagskost
Artikkelside
gnien
adjektiv
Vis bøyning
Betydning og bruk
som oppfører seg som en
gnier
;
gjerrig
Eksempel
være gnien på pengene
;
hun var aldri gnien med ros
Artikkelside
godord
1
I
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
vennlig ord eller omtale
;
ros
Eksempel
få
godord
for noe
;
hun var raus med godordene
noaord
Artikkelside
hverdagskost
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
jamfør
kost
(
3
III)
Betydning og bruk
vanlig, enkel mat
Eksempel
servere sunn hverdagskost
Faste uttrykk
ikke hverdagskost
noe utenom det vanlige
;
sjelden
ros av motstandernes innsats er ikke hverdagskost
Artikkelside
heder
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
norrønt
heiðr
Betydning og bruk
aktelse
;
ære
(
1
I
, 1)
;
ros
Eksempel
få
heder
og ros på 75-årsdagen
;
vise en
heder
;
komme fra en oppgave med
heder
Faste uttrykk
komme til heder og verdighet
bli satt pris på igjen
;
komme til nytte igjen
den gamle kjolen har kommet til heder og verdighet igjen
Artikkelside
betinget
,
betinga
adjektiv
Vis bøyning
Uttale
betinˊget
;
betinˊga
Betydning og bruk
som er bestemt eller avhengig av en eller flere faktorer
Eksempel
forståelsen er historisk betinget
;
humoren er kulturelt betinget
som det er knyttet visse forbehold eller begrensninger til
Eksempel
være betinget optimist foran sesongen
;
forestillingen fikk en betinget suksess
;
få betinget ros
Faste uttrykk
betinget dom
eldre betegnelse på dom som fullbyrdes bare hvis tiltalte begår en ny forbrytelse
;
dom med
fullbyrdingsutsettelse
betinget fengsel
eldre betegnelse på fengselstraff som kun blir avsonet dersom tiltalte begår en ny forbrytelse
;
fengsel med
fullbyrdingsutsettelse
Artikkelside
ære
1
I
substantiv
hankjønn eller hunkjønn
Vis bøyning
Opphav
norrønt
æra
,
fra
lavtysk
;
jamfør
heder
Betydning og bruk
anseelse
,
berømmelse
,
respekt
,
beundring
Eksempel
vinne
ære
;
sette sin
ære
i å lage god mat
;
hans arbeid er (all)
ære
verdt
verdighet
,
æresfølelse
Eksempel
gå hennes
ære
for nær
–
krenke hennes verdighet
ros
,
hyllest
,
gunstbevisning
Eksempel
hageanlegget var gartneren til stor
ære
;
holde en tale til
ære
for jubilanten
;
hun hadde den
ære
å få tale med kongen
;
dronningen gjorde dem den
ære
å være til stede ved festen
anstendighet
,
sømmelighet
Eksempel
ikke ha
ære
i livet
i høytidelige forsikringer
eller
løfter:
på (min)
ære
lover jeg å komme
;
underskrive på
ære
og samvittighet
Faste uttrykk
gjøre ære på
rose
eller
hylle (noen)
ha æren for
være den som bør roses for (noe)
holde i ære
vise stor respekt
komme til heder og ære
bli akseptert (igjen) ; se
heder
vise en den siste ære
være til stede i ens begravelse
Artikkelside
virak
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
lavtysk
;
beslektet
med
vie
og
røyk
(
2
II)
egentlig
‘viet røyk’
Betydning og bruk
overstrømmende ros, hyllest
Eksempel
det var stor
virak
omkring skuespillerne etter premieren
;
være lei av all
viraken
gummiharpiks brukt til røkelse
Artikkelside
velfortjent
adjektiv
Vis bøyning
Betydning og bruk
godt verdig
Eksempel
velfortjent
ros, straff
Artikkelside
ufølsom
adjektiv
Vis bøyning
Uttale
også uføˊlsom
Betydning og bruk
ikke følsom, upåvirkelig
Eksempel
han var ikke helt
ufølsom
overfor ros
kald
,
hard
,
kynisk
Artikkelside
Nynorskordboka
57
oppslagsord
seie det med blomar
Tyding og bruk
uttrykkje beundring, ros, takk
eller liknande
ved å gje blomar
;
Sjå:
blom
Artikkelside
seie det med blomstrar
Tyding og bruk
uttrykkje beundring, ros, takk
eller liknande
ved å gje blomstrar
;
Sjå:
blomster
Artikkelside
ein hund etter
Tyding og bruk
svært lysten på
;
vill etter
;
Sjå:
hund
Døme
ein hund etter ros
;
ho var ein hund etter å lese
Artikkelside
ha æra for
Tyding og bruk
vere den som fortener ros for (noko)
;
Sjå:
ære
Artikkelside
hund
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
norrønt
hundr
Tyding og bruk
husdyr (som finst i ulik storleik, farge, skapnad og åtferd) som blir halde som kjæledyr eller bruksdyr, som er lett å dressere og som ein kan bruke til jakt eller andre oppgåver
;
Canis familiaris
Døme
gå tur med hunden
;
høyre hundane gøy
;
folk som held hund
;
gjere eit søk med hund
som etterledd i ord som
buhund
elghund
fuglehund
politihund
trekkhund
rå eller ussel person, òg brukt som skjellsord
Døme
din feige hund!
brukt som kraftuttrykk:
pokker
,
fanden
(
1
I)
Døme
kva hunden er dette for noko!
fy hunden for ein dag det vart!
brukt i namn på stjernebilete som kan minne om ein
hund
(1)
Døme
Den store hunden
;
Den vesle hunden
Faste uttrykk
der ligg hunden gravlagd
dette er den den verkelege årsaka
;
slik heng det saman
ein hund etter
svært lysten på
;
vill etter
ein hund etter ros
;
ho var ein hund etter å lese
ein vittig hund
ein vittig, morosam person
galne hundar får rive skinn
den som er uvørden, får svi for det
gå i hundane
gå til grunne
ikkje skode hunden på håra
ikkje døme nokon etter det ytre
raude hundar
barnesjukdom med raudt utslett
;
Rubella
som ein hund
brukt for å forsterke noko negativt: veldig, svært, særs
fryse som ein hund
;
vere lydig som ein hund
som hund og katt
i stadig fiendskap
dei levde som hund og katt
Artikkelside
godord
1
I
substantiv
inkjekjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
venleg ord eller omtale
;
ros
(
3
III)
Døme
få berre godord for arbeidet
;
han sparte ikkje på godorda
godnemne
,
noaord
Døme
de brukte godordet ‘hinmannen’ for ‘djevelen’
Artikkelside
godlæte
substantiv
inkjekjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
venlege ord
;
ros
(
3
III)
,
godlåt
(1)
Artikkelside
hæding
substantiv
hokjønn
Vis bøying
Opphav
norrønt
hæðing
Tyding og bruk
spott
(
1
I)
Døme
få hæding i staden for ros
Artikkelside
heider
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
norrønt
heiðr
Tyding og bruk
ære
(
1
I
, 1)
;
vyrdnad
(1)
;
ros
(
3
III)
Døme
vinne heider
Faste uttrykk
kome til heider og ære
bli vyrd på nytt
;
kome til nytte igjen
den gamle skjorta er komen til heider og ære att
Artikkelside
ære
1
I
substantiv
hokjønn
Vis bøying
Opphav
seint
norrønt
æra
;
frå
lågtysk
ere
Tyding og bruk
vyrdnad, heiderleg omdømme, gjetord, ry, glans, respekt
Døme
vinne ære
i ordtak:
når lorten kjem til ære, veit han ikkje korleis han vil vere
;
kome til (heider og) ære
;
setje si ære i å gjere det bra
(sterk) ros, høg grad av påskjøning, hylling
;
ærevising
Døme
dette er til ære for deg
æra er lettare gått enn fått
;
det var ei ære for staden at kongen kom på vitjing
;
gjere ære på ein
–
rose, hylle ein
;
han gjorde oss den æra at han kom
;
vere all ære verd
–
fortene ros, vørdnad
noko som heidrar ein, noko som gjev vyrdnad, gjetord
Døme
det er ikkje stor ære i det
;
det er inga ære i slikt
kjensle hos det einskilde mennesket av indre verd
;
sjølvvyrdnad
;
sjølvkjensle
Døme
ho bar inga ære i seg
;
dette går på æra mi
;
gå på æra laus
;
eit folk utan ære
;
gå eins ære for nær
òg: godt namn og rykte
redde æra
i høgtidleg lovnad
underskrive sjølvmeldinga på ære og samvit
sømd
Døme
i tukt og ære
;
ikkje ha ære i livet
beine
(
1
I)
,
teneste
Døme
gjere ein ei ære
;
den som gjer ei ære, får ei ære att
;
den eine æra er den andre verd
Faste uttrykk
gjere ære på maten
vise at ein set pris på maten
ha æra for
vere den som fortener ros for (noko)
vise ein den siste ære
vere til stades i gravferda til ein
Artikkelside
Forrige side
Side 3 av 6
Neste side
Resultat per side:
10
20
50
100