Gå til hovedinnhold
Tilgjengelighet
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NB
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillinger
Kontakt oss
NB
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Enkelt søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøyde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjoner
konjunksjoner
subjunksjoner
interjeksjoner
Nullstill
Listevisning
Om avansert søk
37 treff
Nynorskordboka
37
oppslagsord
senke
senka
verb
Vis bøying
Opphav
frå
dansk
;
same opphav som
søkkje
Tyding og bruk
søkkje
Døme
senke ein båt
fire ned
Døme
senke kista i grava
setje ned
Døme
senke prisane
lægje
(
2
II)
Døme
senke nivået
Artikkelside
blå
2
II
adjektiv
Vis bøying
Opphav
norrønt
blár
‘blå, mørk, svart’
Tyding og bruk
som har ei farge som skyfri himmel (og som ligg mellom grønt og fiolett i fargespekteret)
Døme
blå himmel
;
blå jakke
;
blå bil
;
blå auge
;
fryse så ein er blå i andletet
;
slå seg både gul og blå
politisk konservativ
;
høgreorientert
;
til skilnad frå
raud
(2)
Døme
ei blå regjering
;
vere politisk blå
som er knytt til kulde og kuldegrader
Døme
strålande sol og blått føre
;
det var blå grader og gnistrande skiføre
brukt som substantiv:
kuldegrad
Døme
det var 15 blå ute
forsterkande
:
rein
(
3
III
, 6)
,
skir
;
berre
Døme
dei sprang på blåe livet
ung
,
veik
(
2
II)
Døme
vere berre blåe barnet
Faste uttrykk
bli blå for
vere viss på ikkje blir noko av
;
ikkje lukkast i
blå resept
resept
for visse legemiddel og medisinsk utstyr som folketrygda dekkjer
blå tone
tone eller melodi med melankolsk preg som blir laga ved å senke
tersen
(
1
I)
eller
septimen
, særleg i jazz og blues
publikum fekk servert både blå tonar og klassisk gitarmusikk
blått blod
brukt i uttrykk for å ha adeleg opphav
ha blått blod i årene
;
ei kvinne av blått blod
brenne eit blått lys for
nærme seg slutten for
det brenn eit blått lys for skyssbåten
i det blå
i det uvisse
ei fredsavtale synest å vere heilt i det blå
;
ombyggingsplanane er skotne ut i det blå
Artikkelside
stresse
stressa
verb
Vis bøying
Opphav
frå
engelsk
;
jamfør
stress
Tyding og bruk
påføre
stress
(1)
;
jamfør
stressa
og
stressande
Døme
tanken på eksamen stressar meg
;
det var ikkje meininga å stresse deg
ha det travelt og strevsamt
;
mase og kjase
;
jamfør
stressa
Døme
du må ikkje stresse så mykje
;
dei stressa rundt for å nå alt
Faste uttrykk
stresse ned
ta det meir med ro
;
senke tempoet
Artikkelside
stift
1
I
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
frå
lågtysk
;
samanheng
med
stiv
Tyding og bruk
liten, kvass nagle (av metall)
Døme
feste golvlista med stiftar
som etterledd i ord som
teiknestift
metalltråd bøygd i rette vinklar til ha i ein
stiftemaskin
lang og smal (oftast sylindrisk) reiskap
som etterledd i ord som
fargestift
leppestift
nål i
pickup
(2)
på platespelar
Døme
senke stiften ned til vinylplata
Faste uttrykk
slå stiften
setje hendene i underlaget, kaste seg over hovudet og kome ned på føtene
Artikkelside
sluse
1
I
substantiv
hokjønn
Vis bøying
Opphav
gjennom
lågtysk
;
frå
latin
exclusa
, av
excludere
‘stengje ute’
Tyding og bruk
byggverk i ei elv
eller
ein kanal med fleire
slusekammer
som gjer det mogleg å heve
eller
senke eit fartøy frå éi vasshøgd til ei anna
slusekammer
luke i ei demning
Døme
stengje slusene
gjennomgang
(2)
med dør i kvar ende
Faste uttrykk
opne alle sluser
la strøyme fritt
himmelen har opna alle sluser
Artikkelside
skulder
substantiv
hokjønn
Vis bøying
Opphav
truleg frå
lågtysk
Tyding og bruk
del av menneskekroppen mellom overarm og hals
;
aksel
(
1
I
, 1)
Døme
slengje kåpa over skuldrene
;
vere brei over skuldrene
;
kike seg over skuldra
del av klesplagg som dekkjer skuldrene
Døme
jakka var litt stor i skuldrene
smalt felt eller kant mellom veg og gøft
som etterledd i ord som
vegskulder
Faste uttrykk
få ei kald skulder
møte lite forståing
få klapp på skuldra
få ros
høge skuldrer
det å vere overspent og stressa
begge laga spelar med høge skuldrer
;
det gjeld og roa seg ned og ikkje ha høge skuldrer
låge skuldrer
tilstand med avslappa haldning
dei går til kampen med låge skuldrer
;
ha låge skuldrer sjølv om ting ikkje blir som ein har tenkt
senke skuldrene
slappe av
no kan eg endeleg ta meg ein kopp kaffi og senke skuldrene
sjå seg over skuldra
følgje med på kva som skjer rundt ein
stå skulder ved skulder
stå saman
;
vere samde
trekkje på skuldrene
vise likesæle
;
dra på akslene
Artikkelside
senk
substantiv
hokjønn
Vis bøying
Opphav
av
senke
;
i
tyding
2
ubøyeleg
Tyding og bruk
søkk
(
2
II)
det å senke
Døme
køyre, renne, skyte i senk
Artikkelside
heise
heisa
verb
Vis bøying
Opphav
av
nederlandsk
hijsen
Tyding og bruk
lyfte eller hale opp (ved hjelp av tau, kjetting, kran
eller liknande
)
Døme
heise segl
;
heise flagget
;
statuen vart heist på plass
Faste uttrykk
heise ned
senke,
fire
(
2
II
, 1)
heise folk ned frå taket
;
han heiste seg ned etter tauet
heise opp
lyfte eller hale opp
heise tønna opp med eit tau
;
heise opp skjørtet
;
heise opp akslene
Artikkelside
grav
1
I
substantiv
hokjønn
Vis bøying
Opphav
norrønt
grǫf
;
samanheng
med
grave
(
2
II)
Tyding og bruk
stad der ein død person er gravlagd
Døme
følgje nokon til grava
;
senke kista i grava
;
bli lagd i grava
;
pynte grava
;
faren ligg i grava
;
finne graver frå vikingtida
;
ho tok med seg løyndomen i grava
grop
(
1
I)
,
renne
(
1
I
, 1)
,
grøft
som etterledd i ord som
skyttargrav
vassgrav
vollgrav
utgrave hol til å fange dyr i
som etterledd i ord som
dyregrav
Faste uttrykk
den som grev ei grav for andre, fell sjølv i henne
den som planlegg å skade andre, risikerer å bli offer for desse planane sjølv
frå vogga til grava
heile livet
få ei våt grav
drukne
grave si eiga grav
sjølv vere årsak til at ein mislykkast
gå i grava
døy
sende i grava
valde at nokon døyr
snu seg i grava
om avliden person: vere misnøgd og protestere
Edvard Grieg hadde snudd seg i grava dersom han hadde høyrt dette
stille som i grava
svært stille
stå med eitt bein i grava
vere døden nær
stå på kanten av grava
vere like ved å døy
taus som grava
heilt taus
Artikkelside
gire
1
I
gira
verb
Vis bøying
Uttale
giˋre
Tyding og bruk
skifte
gir
(
1
I
, 1)
Døme
gire manuelt
Faste uttrykk
gire ned
skifte til lågare
gir
(
1
I
, 1)
i
overført tyding
: senke aktitivtetsnivået
ho gira ned intensiteten i treninga
gire opp
skifte til høgare
gir
(
1
I
, 1)
i
overført tyding
: auke aktivitetsnivået
;
eggje opp
viss vi skal bli ferdige til jul, må vi gire opp no
;
du må ikkje gire opp ungane før leggjetid
gire seg ned
roe seg ned
du må gire deg ned nokre hakk
gire seg opp
hisse seg opp
ho gira seg opp før finalen
Artikkelside
Forrige side
Side 1 av 4
Neste side
Resultater per side:
10
20
50
100